UK
Step 3
Slide out the lever fastening pin
and then extract the piston from its
housing, by using the lever.
Step 4
Remove the gaskets on the back of
the dispensing door and O-rings of
the pistons with the help of the tool
for O-ring removal supplied.
WARNING
Make sure that, during the
disassembly of the dispensing
door, the machine is always in
STOP mode.
Disassembly of the SP2 beater
Step 1
Remove the beater from the cylinder.
Step 2
Remove the sealing gasket.
F
Step 3
Désenfiler la tige de fixage du levier
et, au moyen de ce levier, extraire le
piston de son siège.
Step 4
Enlever les joints à l'arrière du
groupe de distribution et les joints to-
riques des pistons, à l'aide de l'outil
pour enlèvement joint torique fourni.
ATTENTION
Vérifier que, pendant les
opérations
de
démontage
du groupe de distribution, la
machine est toujours en mode
STOP.
Démontage de l'agitateur SP2
Step 1
Enlever l'agitateur du cylindre.
Step 2
Enlever le joint d'étanchéité.
D
Step 3
Den Befestigungsbolzen des Hebels
herausnehmen und den Kolben mit
Hilfe des Hebels ausziehen aus sei-
ner Aufnahme.
Step 4
Die Dichtungen auf der Rückseite
der Ausgabeeinheit und die O-
Ringe der Kolben mit der Hilfe des
mitgelieferten Werkzeugs zum O-
Ring-Entfernen abnehmen.
ACHTUNG
Sicherstellen, dass die Maschine
während des Abmontierens
der Ausgabeeinheit immer auf
STOPP geschaltet ist.
Abmontieren des SP2-
Rührwerk
Step 1
Das Rührwerk aus dem Zylinder
ziehen.
Step 2
Die Dichtung abnehmen.
83
BC 150 PM - MC 152 PM - MV 152 PM
HC 152 PM - HV 152 PM
E
Step 3
Quitar el perno de fijación de la pa-
lanca y con la ayuda de la misma
extraer el pistón de su ubicación.
Step 4
Remover las juntas presente en la
parte posterior del grupo de eroga-
ción y las juntas tóricas de sección
circular de los pivotes, ayudándose
con la herramienta para extracción
juntas tóricas entregada.
ATENCIÓN
Comprobar que durante las
operaciones de desmontaje
del grupo de erogación, la
máquina esté siempre en la
modalidad de STOP.
Desmontaje del agitador SP2
Step 1
Extraer el agitador del cilindro.
Step 2
Extraer la junta hermética.