Ръководство За Експлоатация - Deca i-TIG 320 LAB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Ръководство за експлоатация
Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината
за заваряване.
Системите за електродъгово заваряване с метално обмазани електроди (MMA) и
волфрамови електроди в среда на инертен газ (TIG), наричани в това ръководство
„машини за заваряване", за предназначени за промишлено и професионално
използване.
Машината за заваряване трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани
лица или експерти в съответствие със законите и при спазване на разпоредбите за
предотвратяване на злополуки.
Операторът трябва да е обучен за работа с машината и информиран за рисковете,
свързани с електродъговото заваряване, както и за необходимите мерки за защита
и аварийни процедури.
Можете да намерите подробна информация в брошурата „Монтаж и експлоатация
на оборудването за електродъгово заваряване": IEC или CLC/TS 62081.
Предупреждения за безопасно използване
„ Електрическият контакт, в който се включва машината за заваряване, трябва
да е защитен с подходящи защитни устройства (стопяеми предпазители или
автоматичен прекъсвач) и да е заземен.
„ Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние.
„ Преди да я включите в електрозахранващата мрежа, машината за заваряване
трябва да е изключена.
„ Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта веднага щом
прекратите работа.
„ Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта преди да
пристъпите към свързване на заваръчните кабели, монтиране на заваръчната
електродна тел, подмяна на части в горелката или механизма за подаване на
заваръчна тел, както при преместването и (използване на дръжката за носене,
разположена върху машината за заваряване).
„ Не позволявайте на контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните
части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се заварява, и всички други
заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и облекло,
специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни подложки.
„ Използвайте машината за заваряване на сухо, проветриво място. Не излагайте
машината за заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.
„ Използвайте машината за заваряване само ако всички панели и предпазители са
на място и правилно монтирани.
„ Не използвайте машината за заваряване, ако е падала на земята или е била
удряна, тъй като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да
се провери от квалифицирано лице или експерт.
„ Изведете изпаренията от заваряването с помощта на подходяща естествена
вентилация или димоотвод. Трябва да се използва систематичен подход за оценка
на границите на излагане на изпаренията от заваряването, в зависимост от техния
състав, концентрация и продължителност на излагането.
„ Не заварявайте материали, които са били почиствани с хлоридни разтворители
или са били в близост до такива вещества.
„ Използвайте маска за заваряване с адиактинични стъкла, подходящи за
заваряване. Подменете маската, ако е повредена; тя може да пропусне радиация.
„ Носете огнеупорни ръкавици, обувки и облекло, за да предпазите кожата си от
лъчите, произвеждани от електрозаваръчната дъга и искрите. Не носете омаслени
дрехи, тъй като може да се запалят от искра. Използвайте защитни екрани, за да
предпазите околните.
„ Не позволявайте контакт между кожата ви с горещи метални части, като например
горелката, клещите на държача на електроди, електродите или току-що заварените
детайли.
„ При работата с метал може да изхвръкнат искри и парчета. Носете защитни очила
с странични предпазни ограничители.
„ Искрите от заваряването може да причинят пожар.
„ Не заварявайте и не режете в близост до запалими материали, газове или
изпарения.
„ Не заварявайте и не режете контейнери, цилиндри, резервоари или тръби, освен
ако квалифициран техник или експерт е проверил, че това е възможно, или е
извършил подходящата подготовка.
„ Извадете електрода от клещите на държача след приключване на заваръчните
операции. Никаква част от електрическата верига на клещите на държача на
електроди не бива да докосва земята или заземителните вериги: случайният
контакт може да причини прегряване или да доведе до запалване на пожар.
EMF Електромагнитни полета
Заваръчният ток генерира електромагнитни полета (EMF), в близост до
заваръчната верига или заваръчната машина. Електромагнитните полета могат да
взаимодействат с медицинските протези, като например пейсмейкърите.
Взимат се адекватни предпазни мерки за носителите на медицински протези.
Например, трябва да се предотврати достъпът на въздух за употреба в заваръчния
950677-00 07/07/18
BG
апарат. Носителите на медицински протези трябва да се консултират с лекар преди
да се приближат до района на употреба на заваръчната машина.
Този уред отговаря на изискванията на техническия стандарт за продукт за
изключителна употреба в промишлена среда и за професионална употреба.
Не е осигурено съответствието в предвидените граници за човешко излагане в
елекромагнитните полета в домашна среда.
Прилага следните предпазни мерки за намаляване до минимум излагането на
електромагнитни полета (EMF):
„ Не заставай с тялото между кабелите и мястото на заваряването. Дръжте и двата
заваръчни кабела от една и съща страна на тялото.
„ Когато е възможно, оплетете заваръчните кабели, като ги закрепите с лепящата
лента.
„ Не навивайте заваръчните кабели около тялото.
„ Свържете кабелите с масата на обработвания детайл възможно най-близо до
точката на заваряване.
„ Не заварявайте като държите заваръчната машина закачена на тялото.
„ Дръжте тялото и трупа възможно най-далеч от заваръчната верига. Не работете
близко, седнали или облегати на заваръчната машина. Минимално растояние:
Фиг. 7 Da = cm 50; Db = cm.20.
Уреди от Клас A
Този уред е проектиран за употреба в промишлени и професионални среди.
В домашна обстановка и в среди, свързани с обществената електроснабдителна
мрежа с ниско напрежение, които захранват сгради за домашна употреба, биха
могли да се срещнат трудности да осигурят съответствието с електромагнитната
съвместимост поради проведени или излъчени смущения.
Заваряване при рискови условия
„ Ако заваряването трябва да се извърши при рискови условия (електрически
разряди, задух, наличие на запалими или взривоопасни материали), тези условия
предварително трябва да се оценят от оторизиран експерт. Трябва да присъстват
обучени лица, които могат да се намесят в случай на авария. Използвайте
предпазното оборудване, описано в 5.10; A.7; A.9 на IEC или техническата
спецификация CLC/TS 62081.
„ Ако се налага да работите на място над земното равнище, винаги използвайте
защитна платформа.
„ Ако за един и същ детайл трябва да се използват повее от една машина за
заваряване, или в случай на електрически свързани елементи, сумата от
напреженията на празен ход на държачите на електроди или на горелките не
трябва да надвишава нивата на безопасност. Условията трябва да се оценят
предварително от оторизиран експерт, за да се установи, дали съществува риск и да
се приемат защитните мерки, описани в 5.9 на IEC или техническата спецификация
CLC/TS 62081, ако се налага.
Допълнителни предупреждения
„ Не използвайте машината за заваряване за цели, различни от описаните, например
за размразяване на замръзнали водни тръби.
„ Поставете машината за заваряване на плоска, стабилна повърхност и се уврете,
че не може да се премести. Тя трябва да е позиционирана по такъв начин, че да
позволи контролирането й по време на работа без риск операторът да се покрие
със заваръчни искри.
„ Не вдигайте машината за заваряване. На машината не са монтирани подемни
съоръжения.
„ Не използвайте кабели с повредена изолация или разхлабени връзки.
Описание на машината за заваряване
Машината представлява токов генератор за ръчно дъгово заваряване с метален
електрод (MMA, с обмазани електроди) и TIG заваряване (с волфрамови електроди
в среда на инертен газ) с горелка, която е подходяща за LIFT или HF запалване на
дъга.
Машината а заваряване е изградена с използване на електронна ИНВЕРТОРНА
технология.
Полученият постоянен ток
Електрическата характеристика на трансформатора е на намаляващ вид.
Това ръководство се отнася за серия от машини за заваряване, които се различават
по някои от характеристиките си.
Идентифицирайте вашия модел на Фиг.1.
Основни части Фиг.1
A )
Захранващ кабел
B)
Kуплунги на горелката / Съединител за дистанционно (крачен педал)
управление
C)
Връзка на газов маркуч
D)
Ключ ON/OFF.
E)
Бутони за избор на режим на заваряване
F)
Бутони за избор на параметри на заваряване
G)
Копче за регулиране на параметрите на заваряване
I)
Предупредителна лампа на изходното напрежение
L)
Контролна лампичка за свързване на дистанционно (крачен педал)
управление
M)
Сигнал за топлинно прекъсване
N)
Индикатор за включено захранване
O)
Куплунги за зваръчни кабели
P)
Фитинги на заваръчния газ на горелката
50
Autogoods "130"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

286300Mma p-arc 735227500Mma t-arc 845 lab205600

Tabla de contenido