VEHICLE DISASSEMBLY
GB
Remove the screws A from the upper part of the shield.
Remove the screws B from the external upper part of the front
wheel arches.
Remove the Piaggio badge C and the underlying fixing screw
D.
Remove the screws E from the central part of the front wheel
arches.
A
SMONTAGGIO DEL VEICOLO
I
Rimuovere le viti A dalla parte superiore dello scudo.
Rimuovere le viti B dalla parte superiore esterna del
passaruota anteriore.
Rimuovere lo stemma Piaggio C e la vite di fissaggio D
sottostante.
Rimuovere le viti E dalla parte centrale del passaruota
anteriore.
DÉMONTAGE DU VÉHICULE
F
Retirer les vis A de la partie supérieure du tablier.
Retirer les vis B de la partie supérieure externe du passage
de roue avant.
Retirer l'écusson Piaggio C et la vis de fixation située en
dessous D.
B
Retirer les vis E de la partie centrale du passage de roue
avant.
ZERLEGUNG DES FAHRZEUGS
D
Die Schrauben A vom oberen Teil des Schilds entfernen.
Die Schrauben B vom oberen, externen Teil des vorderen
Radkastens entfernen.
Das
Befestigungsschraube D entfernen.
Die Schrauben E vom Mittelteil des vorderen Radkastens
C
entfernen.
D
DESMONTAJE DEL VEHÍCULO
E
Retirar los tornillos A de la parte superior del escudo.
Retirar los tornillos B de la parte superior externa del
pasarrueda delantero.
Retirar el emblema Piaggio C y el tornillo de fijación D
subyacente.
Retirar los tornillos E de la parte central del pasarrueda
delantero.
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
GR
Αφαιρέστε τις βίδες A από την επάνω πλευρά της ποδιάς.
Αφαιρέστε τις βίδες B από την επάνω εξωτερική πλευρά του
μπροστινού φτερού.
Αφαιρέστε το έμβλημα Piaggio C και τη βίδα στερέωσης D
που βρίσκεται από κάτω.
E
Αφαιρέστε τις βίδες E από την κεντρική πλευρά του
μπροστινού φτερού.
pag.
4
Piaggio-Wappen
C
und
die
darunterliegende