AA
AD
AB
Y
Z
X
AA
AC
AE
Remove the screw X, the screw Y and the left side fairing Z.
GB
Remove the screws AA from the inside lower part of the
handlebar cover.
Remove the screws AB (handlebar left side) and the screw
AC (handlebar right side), then remove the left cover AD and
right cover AE from the front of the handlebar.
Rimuovere la vite X, la vite Y e la fiancata laterale sinistra Z.
I
Rimuovere le viti AA dalla parte inferiore interna della
copertura manubrio.
Rimuovere le viti AB (lato sinistro manubrio) e la vite AC (lato
destro manubrio), quindi rimuovere la copertura sinistra AD
e la copertura destra AE dalla parte anteriore del manubrio.
Retirer la vis X, la vis Y et le flanc de carénage gauche Z.
F
Retirer les vis AA de la partie inférieure intérieure du couvre-
guidon.
Retirer les vis AB (côté gauche du guidon) et la vis AC (côté
droit du guidon), puis déposer le couvre-guidon gauche AD et
le couvre-guidon droit AE de la partie avant du guidon.
Die Schraube X, die Schraube Y und das linke Seitenteil Z
D
entfernen.
Die Schrauben AA von der unteren Innenseite der
Lenkerverkleidung entfernen.
Die Schrauben AB (linke Lenkerseite) und die Schraube
AC (rechte Lenkerseite) und dann die linke Verkleidung AD
und die rechte Verkleidung AE von der Lenkervorderseite
entfernen.
Retirar el tornillo X, el tornillo Y y el borde lateral izquierdo Z.
E
Retirar los tonillos AA de la parte inferior interna de la cubierta
del manillar.
Retirar los tonillos AB (lado izquierdo del manillar) y el tornillo
AC (lado derecho del manillar), luego retirar la cubierta
izquierda AD y la cubierta derecha AE de la parte delantera
del manillar.
Αφαιρέστε τη βίδα X, τη βίδα Y και το πλαϊνό αριστερό φέρινγκ
GR
Z.
Αφαιρέστε τις βίδες AA από την κάτω εσωτερική πλευρά του
καλύμματος του τιμονιού.
Αφαιρέστε τις βίδες AB (αριστερή πλευρά του τιμονιού) και τη
βίδα AC (δεξιά πλευρά του τιμονιού), στη συνέχεια αφαιρέστε
το αριστερό κάλυμμα AD και το δεξιό κάλυμμα AE από τη
μπροστινή πλευρά του τιμονιού.
pag.
8