Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

LH 16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071
VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy
Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com
2 - Lucidatrici
4 - Polishers
ER303TE - ER305TE
6 - Lustreuses
8 - Poliermaschinen
4 -
Levigatrici
I
10 - Pulidoras
7 -
Sanders
GB
12 - Haakse poetsmachine
10 -
Ponceuses
F
14 - Полировальная машина
13 -
Exzenterschleifer
D
16 - Lucidatrici
16 -
Lijadoras
E
19 -
Lixadeiras
18 - Polishers
P
22 -
Schuurmachine
NL
20 - Lustreuses
25 -
Hiomakoneet
FI
22 - Poliermaschinen
27 -
Slibemaskiner
DK
24 - Pulidoras
29 -
Poleringsmaskiner
S
26 - Haakse poetsmachine
Полировальные машины
31 -
RUS
28 - Полировальная машина
34 -
Szlifierki
PL
Λειαντήρες
37 -
GR
30 - Lucidatrici
Шлайфмашини
40 -
BG
32 - Polishers
43 -
Brusky
CZ
34 - Lustreuses
45 -
Lihvijad
ET
ER155TE
36 - Poliermaschinen
47 -
HI
Csiszológépek
50 -
38 - Pulidoras
HU
Pulētāji
53 -
LV
40 - Haakse poetsmachine
55 -
Poliruokliai
LT
42 - Полировальная машина
Aparate de şlefuit cu hârtie abrazivă
57 -
RO
44 - Lucidatrici
60 -
Brusilniki
SL
46 - Polishers
Brúsky
62 -
SK
64 -
Zımpara Makinesi
48 - Lustreuses
TR
‫جھاز صنفرة‬
66 -
AR
50 - Poliermaschinen
抛光机
.
68 -
CIN
52 - Pulidoras
‫المواصفات الفنية‬
70 -
統計図表
JAP
Ø
ER155TE
‫عربي‬
‫النوع‬
VELCRO
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINALES
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINAL BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE USO Y ANUTENCION
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ORIGINAIS
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
ALKUPERÄISTEN KÄYTTÖOHJEIDEN KÄÄNNÖS
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
OVERSÆTTELSE AF ORIGINALE BETJENINGSINSTRUKTIONER
VEJLEDNING TIL OPSTART, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL DRIFTSINSTRUKTIONER
ANVISNINGAR FÖR START, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
इस् त े म ाल के लिए मू ल निर् द े श ों का अनु व ाद
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
सं च ालन और रखरखाव सं ब ं ध ी निर् द े श
AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
EKSPLUATĀCIJAS UN APKOPES NORĀDĪJUMI
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
VALDYMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
ORIGINALŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
NSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE DE OPERARE
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA DELOVANJE
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
POKYNY NA PREVÁDZKU A ÚDRŽBU
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU
ORİJİNAL KULLANIM TALİMATLARININ TERCÜMESİ
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
‫ةنايصلاو ليغشتلا تاداشرإ‬
‫ةيلصألا ليغشتلا تاميلعت ةمجرت‬
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
操作和维护说明
操作说明书原件翻译
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
使用とメンテナンスの説明
元の操作手順の翻訳

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rupes ER303TE

  • Página 1 Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com 2 - Lucidatrici ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE 4 - Polishers...
  • Página 3 VACUUM SYSTEM...
  • Página 4: Dati Tecnici

    Marcatura di conformità CE Marcatura EurAsian Marchio C-Tick Smaltimento dell’apparecchio dismesso Classe di isolamento II Freccia Agire nella direzione indicata dal senso della freccia DATI TECNICI MODELLO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø PLATORELLO FORATURA MULTIHOLE POTENZA R.P .M. [/min] 5800-10000...
  • Página 5 Valori di emissione di rumorosità rilevati secondo le norme EN 62841 CARTA ABRASIVA Applicare il nuovo disco di carta abrasiva premendo lo stesso ER303TE ER305TE sul platorello, ed avendo cura che i fori praticati sul disco di car- Pressione acustica L [dB(A)] ta abrasiva coincidano con i fori di aspirazione del platorello (6).
  • Página 6: Dichiarazione Di Conformità

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico IL PRESIDENTE G. Valentini Fascicolo tecnico presso: RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 7: Technical Specifications

    CE compliant EurAsian Mark C-Tick Mark Disposal of decommissioned Insulation class II Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction TECHNICAL SPECIFICATIONS TYPE ER303TE ER305TE Ø ORBIT Ø BACKING PAD HOLES BACKING PAD MULTIHOLE POWER R.P .M. [/min]...
  • Página 8 EN 62841 Apply the new abrasive paper disk by pressing the same on the backing pad, and making sure that the holes on the disc of paper ER303TE ER305TE abrasive coincide with the suction holes of the circular plate (6).
  • Página 9: Conformity Declaration

    EN 62233 : 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico THE PRESIDENT Technical file at: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 10: Données Techniques

    L’outil est inclus dans la liste EurAsian C-Tick Mark Élimination des déclassés Classe d’isolation II Flèche Agissant dans la direction indiquée par la direction de la flèche DONNÉES TECHNIQUES TYPE ER303TE ER305TE Ø ORBITE Ø PLATEAU NB TROUS DU PLATEAU MULTIHOLE PUISSANGE R.P .M.
  • Página 11 Appliquer le disque de papier abrasif nouveau en appuyant suivantes EN 62841 sur le même sur le plateau d’appui, et faire en sorte que les ER303TE ER305TE trous sur le disque de papier abrasif coïncident avec les trous Niveau de pression acoustique L [dB(A)] d’aspiration de la plaque circulaire (6).
  • Página 12: Déclaration De Conformité

    EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico LE PRÉSIDENT G. Valentini Dossier technique auprès de : RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 13: Technische Daten

    ISO7010 - M009 Prüfzeichen CE EurAsian Qualitätskennzeichen C-Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Schutzklasse II Pfeil In der durch den Pfeil hingewiesenen Richtung arbeiten TECHNISCHE DATEN ER303TE ER305TE Ø ORBIT Ø POLIERSCHEIBE POLIERSCHEIBE MIT LÖCHERN MULTIHOLE LEISTUNGASAUFNAHME R.P .M. [/min]...
  • Página 14 - Einschalten: Den Schalter (2) zum Gerätegehäuse hin der folgenden Richtlinien schieben. Falls dieser in der EIN-Stellung arretiert werden EN 62841 soll, gleichzeitig die Taste (2a) drücken und gedrückt halten, ER303TE ER305TE während Sie den Schalter (2) loslassen. Der Schalter ist Schalldruckpegel L [dB(A)] hiermit arretiert.
  • Página 15: Konformitätserklärung

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico DER VORSITZENDE Technische Unterlagen bei: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 16: Datos Técnicos

    La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C-Tick Eliminación de fuera de servicio Clase de aislamiento II Flecha Actuar en la dirección indicada por la flecha DATOS TÉCNICOS TIPO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø PLATILLO AGUJEROS DEL PLATILLO MULTIHOLE POTENCIA R.P .M.
  • Página 17: Mantenimiento

    Los valores de emisión de ruido detectados cumplen las siguientes directivas PUESTA EN MARCHA EN 62841 - Arranque: empuje la palanca del interruptor (2) hacia el ER303TE ER305TE cuerpo de la máquina; si desea bloquearlo en posición Nivel de presión acústica L [dB(A)] de marcha, presione simultáneamente el botón (2a) y...
  • Página 18: Declaración De Conformidad

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico EL PRESIDENTE G. Valentini Expediente técnico en: RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 19: Especificações Técnicas

    Marcação de conformidade CE Marcação EurAsian Marca C-Tick Eliminação do aparelho fora de funcionamento Classe de isolamento II Seta Agir na direção indicada pelo sentido na seta ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TIPO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø DISCO ORIFÍCIOS DISCO MULTIHOLE POTÊNCIA R.P .M. [/min]...
  • Página 20: Manutenção

    EN 62841 da placa circular (6). ER303TE ER305TE COMISSIONAMENTO Nível de pressão sonora L [dB(A)] - Desligar: empurre a alavanca do interruptor (2) na direcção Nível de potência sonora L...
  • Página 21: Declaração De Conformidade

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico O PRESIDENTE G. Valentini Ficha técnica em: RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 22 De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C-Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Beschermingsklasse II Pijl Act in de richting van de pijl richting TECHNISCHE GEGEVENS MODEL ER303TE ER305TE Ø SCHUURCIRKEL Ø SCHIJF GATEN IN SCHIJF MULTIHOLE OPGENOMEN VERMOGEN R.P .M.
  • Página 23 De gemeten geluidswaarden voldoen aan de volgende richtlijnen de schijf van papier schurende samenvallen met de zuiggaten EN 62841 van de cirkelvormige plaat (6). ER303TE ER305TE IN- EN UITSCHAKELEN Geluidsdruk L [dB(A)]...
  • Página 24: Verklaring Van Overeenstemming

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico DE PRESIDENT Technisch dossier bij: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 25 Käytä suojakäsineitä ISO7010 - M009 Vaatimustenmukaisuusmerkintä CE EurAsian merkintä C-Tick -merkintä Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen Eristysluokka II Nuoli Toimi nuolen osoittamaan suuntaan TEKNISET TIEDOT TYYPPI ER303TE ER305TE Ø LIIKE Ø LAIKKA LAIKAN REIÄT MULTIHOLE TEHO KIERROSLUKU [/min] 5800-10000 PAINO [kg] 1.87...
  • Página 26 S.p.A a socio unico Tekninen tiedoston: ER303TE ER305TE PÄÄJOHTAJA Äänenpaineen taso L [dB(A)] G. Valentini RUPES SpA a socio unico Äänitehon taso L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Epävarmuus K [dB(A)] VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 27 Brug ansigstmaske ISO7010 - M016 Brug beskyttelseshandsker ISO7010 - M009 Konformitetsmærke CE EurAsian-mærke C-Tick-mærke Bortskaffelse af det brugte apparat Isoleringsklasse II Følg pilens retning TEKNISKE SPECIFIKATIONER TYPE ER303TE ER305TE VIRKEFELTSDIAMETER PUDEDIAMETER HULPUDE MULTIHOLE OPTAGET EFFEKT O/MIN [/min] 5800-10000 VÆGT [kg] 1.87...
  • Página 28 S.p.A a socio unico EN 62841 Teknisk dossier hos: KONCERNCHEF ER303TE ER305TE G. Valentini Lydtryksniveau L [dB(A)] RUPES SpA a socio unico Lydeffektniveau L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Usikkerhed K VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy [dB(A)]...
  • Página 29 Använd skyddshandskar ISO7010 - M009 Markering för överensstämmelse CE EurAsien Markering Märke C-Tick Bortskaffande av den uttjänta apparaten Isolationsklass II Agera i pilens riktning TEKNISKA SPECIFIKATIONER ER303TE ER305TE Ø OMLOPP Ø SKIVA HÅL I SKIVA MULTIHOLE EFFEKT VARV/MIN [/min] 5800-10000...
  • Página 30 S.p.A a socio unico EN 62841 ORDFÖRANDEN Tekniskt underlag på: ER303TE ER305TE G. Valentini Ljudtrycknivå L [dB(A)] RUPES SpA a socio unico Ljudeffektnivå L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Felmarginal K VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy [dB(A)]...
  • Página 31: Условные Обозначения

    ISO7010 - M009 Маркировка соответствия CE Маркировка соответствия EurAsian Маркировка C-Tick Утилизация демонтированного оборудования Класс изоляции II Стрелка Закон в направлении, указанном стрелкой направлении ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ ER303TE ER305TE Ø ОРБИТЫ Ø КРУГА ОТВЕРСТИЯ В КРУГЕ MULTIHOLE МОЩНОСТЬ R.P .M. [/min] 5800-10000 МАССА...
  • Página 32 ВВОД В ДЕЙСТВИЕ нормативным документам - Запуск: надавить на рычаг переключателя (2) в сторону EN 62841 корпуса машины; для фиксирования переключателя в ER303TE ER305TE положении «включено» нажать одновременно на кнопку (2a) Уровень звукового давления L [dB(A)] и держать до тех пор, пока не ослабнет рычаг (2), оставив...
  • Página 33: Декларация Соответствия

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ Технический файл по адресу: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 34: Ostrzeżenia

    ISO7010 - M009 Oznakowanie zgodności CE Oznakowanie EurAsian Znak C-Tick Utylizacja urządzenia wycofanego z użytku Klasa izolacji II Strzałka Działać w kierunku wskazanym strzałką DANE TECHNICZNE ER303TE ER305TE Ø ORBITY Ø TARCZY TARCZA Z OTWORAMI MULTIHOLE OBR/MIN [/min] 5800-10000 CIĘŻAR [kg] 1.87...
  • Página 35 ROZPOCZĘCIE PRACY dyrektywami EN 62841 - Uruchamianie: nacisnąć przełącznik przechylny (2) w stronę narzędzia; jeśli narzędzie ma zostać zablokowane w pozycji ER303TE ER305TE WŁĄCZONEJ, należy jednocześnie nacisnąć przycisk (2a) i Poziom ciśnienia akustycznego L [dB(A)] przytrzymywać go podczas zwalniania przełącznika (2) — dzięki...
  • Página 36: Deklaracja Zgodności

    EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico PREZES ZARZĄDU Dokumentacja techniczna na: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 37: Ορθη Χρηση

    Σήμανση συμμόρφωσης CE Σήμανση EurAsian Σήμα C-Tick Διάθεση της συσκευής Κλαση μονωσης II Βέλος Λειτουργήστε προς τη φορά που υποδεικνύει το βέλος ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΥΠΟΣ ER303TE ER305TE Ø EKKENTΡΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ Ø ΔΙΣΚΟΥ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΟΠΕΣ – ΔΙΣΚΟΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ MULTIHOLE ΙΣΧΥΣ Σ.Α.Λ. [/min] 5800-10000 ΒΑΡΟΣ...
  • Página 38 τις παρακάτω οδηγίες ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EN 62841 - Εκκίνηση: πιέστε το μοχλοδιακόπτη (2) προς τον κορμό του εργαλείου. Εάν το εργαλείο πρέπει να ασφαλιστεί στη θέση ER303TE ER305TE Σταθμη ηχητικης πιεσης L ενεργοποίησης (ON), πατήστε το κουμπί (2a) ταυτόχρονα και [dB(A)] Σταθμη...
  • Página 39: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN 62233 : 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico Τεχνικός φάκελος στη διεύθυνση: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 40 Маркировка за съответствие CE Маркировка EurAsian Марка C-Tick Изхвърляне на уреда, изваден от употреба Клас на изолация II Стрелка Действайте в посоката оказаната от стрелката ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТИП ER303TE ER305TE Ø ORBIT ДИАМЕТЪР НА ПОДЛОЖКАТА ОТВОРИ В ПОДЛОЖКАТА MULTIHOLE МОЩНОСТ ОБ/МИН [/min] 5800-10000 ТЕГЛО...
  • Página 41: Въвеждане В Експлоатация

    - Пускане в действие: натиснете лоста на превключвателя следните директиви (2) напред към тялото на инструмента; ако инструментът EN 62841 трябва да бъде блокиран във включено положение, ER303TE ER305TE едновременно с това натиснете бутона (2a) и го задръжте Ниво на звуково налягане L [dB(A)] натиснат, докато...
  • Página 42: Декларация За Съответствие

    EN 62233 : 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico ПРЕЗИДЕНТ Техническо досие на следния адрес: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 43: Technické Údaje

    Používejte ochranné rukavice ISO7010 - M009 Označení shody CE Označení EurAsian Značka C-Tick Likvidace vyřazeného spotřebiče Třída izolace II Šipka Otáčejte směrem vyznačeným šipkou TECHNICKÉ ÚDAJE ER303TE ER305TE BRUSNÝ ZDVIH PRŮMĚR PODLOŽKY POČET OTVORŮ V PODLOŽCE MULTIHOLE VÝKON OT./MIN [/min] 5800-10000...
  • Página 44 S.p.A a socio unico Tehnička datoteka na: PREZIDENT ER303TE ER305TE G. Valentini Hladina akustického tlaku L [dB(A)] RUPES SpA a socio unico Hladina akustického výkonu L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Neurčitost K VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy [dB(A)]...
  • Página 45 Kandke kaitsekindaid ISO7010 - M009 Vastavusmärgis CE EurAsian märgis C-Tick märgis Kasutusest kõrvaldatud seadme realiseerimine Isolatsiooniklass II Nool Kasutada noolega näidatud suunas TEHNILISED ANDMED LIIK ER303TE ER305TE PÖÖRLEMISE DIAMEETER LIHVIMISKETTA DIAMEETER AUKUDEGA ALUSKETAS MULTIHOLE TOIDE PÖÖRDEID [/min] 5800-10000 KAAL [kg] 1.87...
  • Página 46 Tehnilised faili: ER303TE ER305TE S.p.A a socio unico Helirõhu tase L [dB(A)] PRESIDENT RUPES SpA a socio unico Helivõimsuse tase L [dB(A)] G. Valentini Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Määramatus K [dB(A)] VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 47 रवोधन श्े र ी II तीर तीर द्ारा सं क े त की गई ददशा में सं च ालन करें rduhdh fo'ks " krk,¡ rduhdh fo'ks " krk,¡ Ádkj Ádkj ER303TE ER305TE ऑर् ब िट Ø Ø iS M होल् स पै ड...
  • Página 48 EN 62841 अपघर् ष क कागज डिस् क लागू कि कागज के डिस् क पर छे द घर् ष ण परिपत् र थाली (6) के चू ष ण छे द के साथ मे ल खाना. ER303TE ER305TE कलमशननं ग /ofu ncko Lrj...
  • Página 49 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico : मे ं तकनीकी फ़ ा इल v/;{k th- oS y s u fVuh RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 50 Használjon védőkesztyüt ISO7010 - M009 Megfelelési márkajelzés CE EurAsian jelzés C-Tick jelzés Leszerelt berendezés hulladékkezelése Ártalmatlanítása leszerelt Szigetelési osztály II Nyil Mozgassa a nyil által jelzett irányba MŰSZAKI ADATOK TÍPUS ER303TE ER305TE PÁLYAÁTMÉRŐ KORONGÁTMÉRŐ KORONGFURATOK MULTIHOLE TELJESÍTMÉNY FORDULATSZÁM. [/min] 5800-10000 TÖMEG [kg] 1.87...
  • Página 51: Karbantartás

    Az érzékelt hangkibocsátási értékek megfelelnek a következö irányelveknek CSISZOLÓPAPÍR EN 62841 Alkalmazza az új csiszolópapír lemez megnyomásával azonos A biztonsági mentés pad, és gondoskodjanak arról, hogy a lyukak ER303TE ER305TE Hangnyomásszint L a lemezen a papír koptató egybeesnek a szívólyukak a kör alakú [dB(A)] Hangerőszint L lemez (9).
  • Página 52: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 62233 : 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico Technikai fájlt: A VÁLLALAT ELNÖKE G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 53 ISO7010 - M009 Atbilstības marķējums CE Marķējums EurAsian Preču zīme C-Tick No ekspluatācijas noņemtas iekārtas utilizācija Izolācijas klase II Bulta Virziet bultas norādītajā virzienā TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA TIPS ER303TE ER305TE Ø ORBITĀLĀ Ø DISKS DISKS AR CAURUMIEM MULTIHOLE JAUDA APGR [/min] 5800-10000...
  • Página 54 S.p.A a socio unico Tehnisko dokumentāciju pēc: ER303TE ER305TE PREZIDENTS Skaņas spiediena līmenis L [dB(A)] G. Valentini RUPES SpA a socio unico Skaņas jaudas līmenis L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Nenoteiktība K VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy [dB(A)]...
  • Página 55 ISO7010 - M009 Atitikties ženklas CE „EurAsian“ ženklas „C-Tick“ ženklas Iš eksploatacijos išimto prietaiso šalinimas Izoliacijos klasė II Rodyklė Sukite rodyklės nurodyta kryptimi TECHNINIAI DUOMENYS TIPAS ER303TE ER305TE SUKIMOSI SKERSMUO PAGRINDO SKERSMUO SKYLUTĖS PAGRINDE MULTIHOLE GALIA APSUKOS PER MINUTĘ [/min] 5800-10000...
  • Página 56 Nustatytos garso sklaidos reikšmės atitinka tokias direktyvas Techninė byla laikoma: G. Valentini EN 62841 ER303TE ER305TE RUPES SpA a socio unico Garso slėgio lygis L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Garso galios lygis L VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy [dB(A)] Neapibrėžtumas K...
  • Página 57: Avertismente

    ISO7010 - M009 Marcaj de conformitate CE Marcaj EurAsian Marcaj C-Tick Eliminarea aparatului scos din uz Clasa de izolaţie II Săgeată Operaţi în direcţia indicată de săgeată SPECIFICAŢII TEHNICE ER303TE ER305TE Ø DISC Ø SUPORT GĂURI SUPORT MULTIHOLE PUTERE TURAŢIE [/min]...
  • Página 58 într-o poziţie incorectă. directive EN 62841 HÂRTIA ABRAZIVĂ Aplicați nou disc de hârtie abraziva prin apăsarea aceluiași ER303TE ER305TE Nivelul presiunii sonore L [dB(A)] pe pad de rezervă, și asigurându-vă că orificiile de pe disc Nivel de putere sonoră L de hârtie abraziv coincid cu orificiile de aspirație ale plăcii...
  • Página 59: Declaraţie De Conformitate

    EN 62233 : 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico PREŞEDINTELE Dosarul tehnic de la: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 60 ISO7010 - M009 Oznaka skladnosti CE Oznaka EurAsian Znak C-Tick Odstranjevanje naprave po izteku življenjske dobe Izolacijski razred II Puščica Potisnite v smeri, označeni s puščico TEHNIČNE SPECIFIKACIJE VRSTA ER303TE ER305TE Ø ORBITALEN Ø NASTAVEK NALUKNJAN NASTAVEK MULTIHOLE NAPAJANJE [/min] 5800-10000 TEŽA [kg] 1.87...
  • Página 61: Začetek Uporabe

    Tehnična dokumentacija na spletni strani: PREDSEDNIK ER303TE ER305TE G. Valentini Raven zvočnega tlaka L [dB(A)] RUPES SpA a socio unico Raven zvočne moči L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy Negotovost K [dB(A)]...
  • Página 62: Technické Špecifikácie

    Noste ochranné rukavice ISO7010 - M009 Označenie zhody CE Označenie EurAsian Známka C-Tick Likvidácia starého zariadenia Izolačná trieda II Šípka Potlačte v smere označenom šípkou TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ER303TE ER305TE BRÚSNY ZDVIH PRIEMER PODLOŽKY PODLOŽKA S OTVORMI MULTIHOLE VÝKON OT/MIN [/min] 5800-10000 HMOTNOSŤ...
  • Página 63 S.p.A a socio unico Technická dokumentácia u: PREDSEDA ER303TE ER305TE G. Valentini Úroveň akustického tlaku L [dB(A)] RUPES SpA a socio unico Úroveň akustického výkonu L [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 Neisté K [dB(A)] VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 64: Doğru Kullanim

    Koruyucu eldiven giyin ISO7010 - M009 Uygunluk işareti CE EurAsian İşareti C-Tick İşareti Kullanımdan çıkarılan cihazın bertarafı Yalitim sinifi II Okla gösterilen yönde işlem yapın TEKNİK ÖZELLİKLER ER303TE ER305TE ORBİT ÇAPI PED ÇAPI PED DELİKLERİ MULTIHOLE GÜÇ DAKİKADA DEVİR [/min] 5800-10000 AĞIRLIK...
  • Página 65 Ses basınç seviyesi L [dB(A)] S.p.A a socio unico Ses güç seviyesi L YÖNETİM KURULU BAŞKANI [dB(A)] RUPES SpA a socio unico G. Valentini Belirsizlik K [dB(A)] Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 66 ‫ وسم المطابقة‬CE EurAsian ‫وسم‬ C-Tick ‫عالمة‬ ‫التخلص من المنتج غير المرغوب فيه‬ ‫ فئة العزل‬II ‫سهم‬ ‫نفذ يف االتجاه املوضح باتجاه السهم‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫النوع‬ ER303TE ER305TE ‫ مدار الحركة‬Ø ‫ الوسادة‬Ø ‫وسادة مثقبة‬ MULTIHOLE ‫الطاقة‬ ‫دورة في الدقيقة‬ [/min] 5800-10000 ‫الوزن‬...
  • Página 67 ‫:الملف التقني في‬ ER303TE ER305TE S.p.A a socio unico ‫مستوى ضغط الصوت بالديسيبل‬ [dB(A)] ‫رئيس الشركة‬ RUPES SpA a socio unico ‫مستوى طاقة الصوت بالديسيبل‬ [dB(A)] (G. Valentini) ‫ج. فالينتي‬ Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 ‫غير مؤكد‬ [dB(A)]...
  • Página 68 ISO7010 - M003 佩戴保护耳机 ISO7010 - M016 佩戴面罩 ISO7010 - M009 佩戴安全手套 合格标志 CE 标志 C-Tick商标 设备报废处理 绝缘等级 II 刀具 旋转至箭头指定位置 技术规格 型号 ER303TE ER305TE Ø 轨道 Ø 垫 功率 MULTIHOLE 功率 每分钟转速 [/min] 5800-10000 重量 [kg] 1.87 电子速度控制器 ✓...
  • Página 69 EN IEC 63000: 2018 置。 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 - 安装:将吸尘导管连接至吸尘导管接口(4); 技术文件: - 将吸尘导管连接至合适的吸尘系统(不 提供)。 S.p.A a socio unico 总裁 噪音排放值 RUPES SpA a socio unico G. Valentini Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 检测的噪音排放值符合以下法令: VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 70 C-Tickトレードマーク 機器廃棄 保護クラス II ツール 指定した矢印の位置に回転する 技術の仕様 型号 ER303TE ER305TE Ø 軌道 Ø バ ッ キ ン グ パ ッ ド 穴 あ き バ ッ キ ン グ パ ッ ド マ ル チ ホ ー ル パワー 回転毎分...
  • Página 71 - 開始:スイッチのレバー(2)をツール本体に向 - 組み立て:摘出チューブ(4)のカップリングにチ けて押します。ツールをONの位置に固定する場合 ューブを挿入します。 は、ボタン(2a)を同時に押してレバー(2)を離 - 摘出チューブを適切な真空システム(付属なし) しながら押し続けると、スイッチが固定されます。 に接続します。 - 停止:スイッチのレバーを放します。位置が固定 されている場合は、レバーを押してロックボタン ノイズの放出値 を放します。 検出されたノイズ放出値は、次の事項に準拠してい ます。 道具は電源が切れた後も回転を続けます。 EN 62841 電子の毎分回転数の選択 ER303TE ER305TE 音圧レベルL - 毎分回転数はホイール(3)を回して調整できま [dB(A)] 音圧レベルL す。速度の選択は、研磨ディスクと加工する材料 [dB(A)] 不確定 K の特性によって異なります。 [dB(A)] 付属品の分解 耳を守る保護具を使用してください! バッキングパッド 振動排出量 - 六角棒スパナ(6)を使用して、バッキングパッド 検出された振動排出値は標準値に準拠しています...
  • Página 72 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A a socio unico 取締役社長 技術ファイル: G. Valentini RUPES SpA a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 76 RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 Fax +39 02 94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti: Tel. +39 02 94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Este manual también es adecuado para:

Er305te

Tabla de contenido