Rupes ER303TE Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 32

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
2. легко поверните диск-подошву, пока он не зафиксируется
(рис.2);
3. затяните фиксирующий винт торцевым ключом (7) (рис.
3), используя диск-подошву Не затягивайте диск-подошву,
если он находится в неправильном положении.
АБРАЗИВНАЯ БУМАГА
Применить новый абразивный диск бумагу нажатием той
же на резервную площадку, и убедившись, что отверстия
на диске бумаги абразивные совпадать с всасывающие
отверстия в круглой пластины (6).
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ
- Запуск: надавить на рычаг переключателя (2) в сторону
корпуса машины; для фиксирования переключателя в
положении «включено» нажать одновременно на кнопку (2a)
и держать до тех пор, пока не ослабнет рычаг (2), оставив
кнопку заблокированной.
- Останов:
отпустить
заблокирован, нажать на рычаг для освобождения
блокировочной кнопки.
Инструмент
продолжает
выключения.
ВЫБОР СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ
Регулирование числа оборотов осуществляется вращением
колесика (3), установленного на задней части машины.
Скорость выбирается в соответствии с характеристиками
полировальных и шлифовальных дисков и обрабатываемого
материала.
ДЕМОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ПОЛИРУЮЩИЙ КРУГ
- Открутите крепежный винт полировального круга (6),
используя гаечный ключ (7).
АБРАЗИВНАЯ БУМАГА
- Удалите рывком использованный абразивный диск;
- наложите новый диск c «липучкой» Velcro, прижимая его к
диску-подошве так, чтобы отверстия, выполненные на диске из
абразивной бумаги, совпали с отверстиями на диске-подошве
АСПИРАЦИЯ ПЫЛИ
ВНИМАНИЕ: во время операций шлифовки может
образовываться вредная пыль:
Всегда подключайте адекватное аспирационное устройство
В случае выполнения работ, сопровождающихся
образованием пыли, надевать маску
ИНТЕГРИРОВАННАЯ АСПИРАЦИЯ FIG. 4
- Чтобы гарантировать оптимальную аспирацию пыли, вовремя
опорожняйте конический фильтр (8), тщательно очищая
держатель фильтра (8a) и регулярно очищая картридж (8b);
- Во время выполнения работ на вертикальных поверхностях
следует держать машину так, чтобы конический фильтр
был обращен книзу.
- Монтаж конического фильтра: расположить конический
фильтр (8) на соединении аспирационной трубы (4).
Толкнуть конический фильтр до упора.
- Проверить наполнение конического фильтра: степень
наполнения конического фильтра легко контролируется
через прозрачный держатель фильтра (8.a).
- Очистка конического фильтра: для опорожнения конического
фильтра снимите его с соединения аспирационной трубы,
вращая в направлении, обратном монтажу;
- Отцепить картридж (8.b) и извлечь держатель фильтра;
- Опорожнить держатель фильтра;
- Очистить пластины картриджа мягкой щеткой.
рычаг
выключателя,
вращение
после
ВНЕШНЯЯ АСПИРАЦИЯ
- Во время выполнения работ на вертикальных поверхностях
следует держать машину так, чтобы аспирационная труба
была обращена книзу.
- Монтаж: надеть аспирационную трубу на соединение для
аспирационной трубы (4);
- Подключить аспирационную трубу к соответствующей
аспирационной системе (не входит в комплект поставки).
ИЗЛУЧЕНИЕ ШУМА
Обнаруживаемое излучение шума соответствует следующим
нормативным документам
EN 62841
Уровень звукового давления L
Уровень звуковой мощности L
Не определяется K
если
он
Используйте средства защиты слуха!
его
СОЗДАВАЕМАЯ ВИБРАЦИЯ
Обнаруживаемая вибрация соответствует следующим
нормативным документам
EN 62841
Уровень Трехкоординатной Вибрации a
Не определяется K
Показываемые
сравнительными и должны использоваться для предварительной
оценки опасности воздействия на оператора во время работы. Для
правильной оценки времени работы необходимо также учитывать
время работы инструмента на холостом ходу и периоды простоя
(5). Все эти воздействия относятся к основным применениям
инструмента. Если инструмент используется для других
применений, с другими принадлежностями или если он не проходит
периодическое техническое обслуживание, воздействующие
факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации.
Опасно! Указывают измерения относятся к новым
инструментам власти. Ежедневная США вызывает шум и
вибрацию значения изменится.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все операции проводятся при отсоединенной вилке электропитания.
По окончании работы, в случае необходимости, очистить струей
воздуха поверхность машины от пыли, обращая особое внимание
на вентиляционные отверстия мотора.
Выполнение других операций технического обслуживания
потребителем недопустимо.
Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей
машины, таких как щетки, подшипники, зубчатые передачи и
т.п., и при любой другой необходимости следует обращаться в
специализированные центры технического обслуживания.
УТИЛИЗАЦИЯ (ДИРЕКТИВА WEEE)
Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской
директивой по утилизации отходов электронного и
электрического оборудования и ее осуществлением в рамках
национальных
оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко-
сопоставимым образом. Когда изделие достигает конца срока
службы, оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором
или иным подобным образом, а должно утилизироваться в
авторизованных
(необходимо связаться с соответствующими органами власти, чтобы
ознакомиться с тем, где можно утилизировать изделие в соответствии
с действующим законодательством). Правильная утилизация
ER303TE
[dB(A)]
pA
[dB(A)]
wA
[dB(A)]
ER303TE
[m/s2]
h
[m/s2]
значения
шума
и
стандартов,
утилизированное
центрах
по
дифференцированному
ER305TE
68
78
1,5
ER305TE
3,54
3,18
0,39
0,35
вибрации
являются
электрическое
сбору
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Er305te

Tabla de contenido