8. Tire del cinturón regulador 4 hasta que las
correas de los hombros 1 queden ceñidas al cuerpo
del niño/la niña.
ADVERTENCIA Peligro de lesiones abdominales
(zona de las partes blandas en la barriga). Asegúrese
de que los cinturones de la cadera queden lo más ten-
sos posible sobre la ingle del niño/la niña.
5.3
Comprobación previa a cada
uso
Para garantizar la seguridad del niño/la niña, compruebe
los siguientes puntos antes de cualquier trayecto.
1. Los dos brazos de enganche ISOFIX están encastra-
dos en las argollas de sujeción ISOFIX.
2. Los dos indicadores verdes de los brazos de enganche
ISOFIX son totalmente visibles.
3. El pie de apoyo está apoyado de manera estable sobre
el suelo del vehículo.
4. El indicador rojo de rotación del pie de apoyo no es vi-
sible.
5. El indicador rojo de apoyo del pie de apoyo no es visi-
ble.
6. La bandeja de asiento está totalmente encastrada.
7. Los indicadores de giro de la bandeja de asiento están
totalmente en color negro.
8. Los cinturones y correas del asiento infantil están bien
ceñidas al cuerpo del niño/la niña, pero sin presionar.
9. El reposacabezas está bien ajustado.
10. Los cojines para los hombros se encuentran en la posi-
ción correcta para el niño/la niña.
11. Los cinturones y correas no están retorcidos ni inter-
cambiados.
12. El airbag frontal está desactivado cuando la bandeja
de asiento se utiliza a contramarcha.
13. El asiento infantil se utiliza correctamente en función
de la edad y el tamaño del niño/la niña (véase "Uso
previsto", la página 4).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por no realizar el control
Durante el trayecto, el niño/la niña puede intentar des-
abrocharse el cinturón o soltar el asiento infantil. Si el
niño/la niña o el asiento infantil no están asegurados,
pueden producirse lesiones graves e, incluso, mortales.
Si el niño/la niña o el asiento infantil no están asegura-
dos:
Detenga el vehículo de inmediato, en cuanto la si-
u
tuación del tráfico lo permita.
Asegúrese de que el asiento infantil está fijado.
u
Asegúrese de que el niño/la niña lleva el cinturón
u
bien abrochado.
IP10001 | 1.5 | 2000037035
En caso de trayectos largos, Britax Römer recomien-
da realizar descansos regulares por el bienestar del
niño/la niña. Permita al niño/la niña que se mueva.
5.4
1. Abra el broche del cinturón, pulsando el botón rojo.
2. Saque al niño/a la niña del asiento infantil.
DUALFIX i-SIZE | BRITAX RÖMER
Desabrochar el cinturón del ni-
ño
13