Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód. 161601ES
2016-12-28 Rev. B
KERATRON
NOVA
Vídeoqueratoscopio
REF. 161601
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
OPTIKON 2000 S.p.A.
Via del Casale di Settebagni, 13 - 00138 Roma
Teléfono +39 06 8888410 - Fax +39 06 8888440
email
sales@optikon.com
-
www.optikon.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OPTIKON KERATRON NOVA

  • Página 1 Cód. 161601ES 2016-12-28 Rev. B ™ KERATRON NOVA Vídeoqueratoscopio REF. 161601 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO OPTIKON 2000 S.p.A. Via del Casale di Settebagni, 13 - 00138 Roma Teléfono +39 06 8888410 - Fax +39 06 8888440 email sales@optikon.com www.optikon.com...
  • Página 2 Optikon 2000 S.p.A. es una empresa con certificado ISO 9001 e ISO 13485 que fabrica dispositivos de cirugía y diagnóstico para oftalmología. Todos los productos de Optikon 2000 se fabrican conforme a los requisitos de la Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RESUMEN Pág. DECLARACIONES PREVIAS ..........1-1 CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA ......2-1 ADVERTENCIAS ............3-1 Advertencias generales ............3-1 Advertencias medioambientales ..........3-3 Advertencias eléctricas ............3-4 Advertencias mecánicas ............3-6 SÍMBOLOS ..............4-1 INFORMACIÓN GENERAL ..........5-1 Descripción del sistema ............5-1 5.1.1 La topografía en el Keratron™...
  • Página 4 7.3.2 PUPILOMETRÍA ..............7-19 BASE DE DATOS ..............7-19 7.4.1 MPORTACIÓN AL SOFTWARE SCOUT ........7-24 DESCONEXIÓN ..............7-25 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......8-1 Solución de averías ............... 8-1 SOFTWARE KERATRON™ SCOUT EN EL PC EXTERNO ....9-1 Introducción ............... 9-1 Descarga del software Keratron Scout desde la Web ......
  • Página 5: Declaraciones Previas

    DECLARACIONES PREVIAS OPTIKON 2000 S.p.A. pide a los usuarios de este sistema que lean atentamente las advertencias específicas recogidas en el presente manual. El operador será responsable de que su personal conozca en profundidad el funcionamiento del dispositivo antes de usarlo. En ningún caso OPTIKON 2000 S.p.A. será responsable de posibles lesiones, daños accidentales o consecuenciales causados al comprador,...
  • Página 6: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 7: Condiciones De La Garantía Limitada

    OPTIKON S.p.A. OPTIKON 2000 S.p.A. se reserva el derecho de comprobar, en caso de avería, si el instrumento y/o sus accesorios han sido alterados o manipulados de algún modo, o si han resultado dañados por un uso inadecuado.
  • Página 8 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 9: Advertencias

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES • Para utilizar correctamente el sistema Keratron™ Nova es necesario leer por completo este manual. Su utilización debe ser coherente con los procedimientos e instrucciones de uso aquí descritos.
  • Página 10 OPTIKON 2000 Consulte al vendedor o al Servicio de asistencia técnica autorizado de Optikon 2000 S.p.A. • Keratron™ Nova se ha desarrollado y optimizado para la medición del ojo humano. El uso de Keratron™ Nova y la valoración con el mismo en condiciones que no se ajusten a este manual o en las que se utilicen superficies reflectivas o con una forma diferente a la típica del ojo humano...
  • Página 11: Advertencias Medioambientales

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 • “ATENCIÓN: No modificar este aparato sin la autorización del fabricante”. • El dispositivo contiene una base de datos de los pacientes y, por lo tanto, datos sensibles. En el caso en que el dispositivo no se encuentre en una zona protegida y accesible únicamente por el personal autorizado, se deberá...
  • Página 12: Advertencias Eléctricas

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS El Keratron™ Nova, cuando es montado sobre una LAH, constituye un sistema de electromedicina. Es responsabilidad de la organización que instala el sistema (generalmente el hospital) o del operador, verificar que todo el sistema respete la IEC 60601-1.
  • Página 13 área del paciente (al menos 1 metro). En el área del paciente sólo podrán posicionarse el topógrafo Keratron™ Nova y la lámpara de hendidura o la base trasladable con joystick de Optikon. • No utilice tomas de corriente múltiples móviles ni alargaderas para alimentar el aparato.
  • Página 14: Advertencias Mecánicas

    Keratron™ Nova hacia adelante. • No toque ninguna de las superficies ópticas. La limpieza y mantenimiento posibles se efectuarán en su caso por el personal autorizado por Optikon 2000 S.p.A. • Si el dispositivo sufriese algún daño mecánico debido a un golpe o caída, podrían quedar expuestas partes eléctricas peligrosas;...
  • Página 15: Símbolos

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 SÍMBOLOS En la siguiente tabla figuran los símbolos y el significado relativo, utilizados en el Keratron™ Nova. SÍMBOLOS COLOCADOS EN LA UNIDAD SÍMBOLO DESCRIPCIÓN CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE CONTINUA APAGADO (RED ELÉCTRICA) ENCENDIDO (RED ELÉCTRICA)
  • Página 16 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 SÍMBOLO DESCRIPCIÓN FABRICANTE Y FECHA DE FABRICACIÓN CÓDIGO IDENTIFICATIVO NÚMERO DE SERIE (SERIAL NUMBER) RECOGIDA DIFERENCIADA DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO POLARIDAD DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN EN CORRIENTE CONTINUA...
  • Página 17: Información General

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Figura 5-1: Keratron™ Nova Cód. 161601ES 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 18: La Topografía En El Keratron™ Nova

    El dispositivo se ha diseñado para fijarse en el agujero del tonómetro de las lámparas de hendidura más utilizadas en el mundo o sobre la base con joystick (no suministrada) de Optikon (ref. 163202 y siguientes). La figura 5-1 muestra los principales componentes del Keratron™ Nova, éstos son: 1.
  • Página 19 Para determinar cuándo el ojo se encuentra a la distancia ideal del cono, el Keratron™ Nova utiliza una versión avanzada del circuito electrónico EPCS (Eye Position Control System), que se usa en los demás topógrafos que fabrica Optikon 2000 S.p.A.
  • Página 20: Características Principales

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 máxima cobertura periférica, y la que se encuentra 3 mm más distante, para reducir el carácter invasivo. Esa elección puede efectuarse durante la adquisición fotográfica desde pantalla táctil (figura 7-18). El cono es retroiluminado por una matriz de LED de dos longitudes de onda: amarillo-ámbar (λ=590 nm) para capturar las imágenes topográficas, y el infrarrojo...
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARÁMETRO ESPECIFICACIÓN Fabricante: ........OPTIKON 2000 S.p.A. Via del Casale di Settebagni, 13 00138 Roma - Italia Modelo: ........Keratron™ Nova Referencia: ......... 161601 Conformidad con normativa: ..Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos Normas técnicas: .......
  • Página 22 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Grado de protección contra la penetración de líquidos: ..IPX1 DIMENSIONES Alto: ..........285 mm Ancho: ........155 mm Profundidad: ....... 270 mm Peso: .......... 1.8 kg INTERFAZ LAN ..........Ethernet 10/100 USB ..........
  • Página 23: Tablas De Compatibilidad Electromagnética

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 NOTAS Los pesos y las dimensiones indicadas son aproximados. Las especificaciones están sujetas a variaciones sin previo aviso. TABLAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 5.3.1 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE–EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El Keratron™ Nova está diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación.
  • Página 24: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 5.3.2 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA La unidad Keratron™ Nova está diseñada para funcionar en un entorno electromagnético como el abajo indicado. El cliente o el usuario del Keratron™ Nova debe garantizar que se use en ese ambiente.
  • Página 25 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 NOTAS: es la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
  • Página 26: Distancias De Separación Recomendadas Entre Dispositivos De Radiocomunicación Portátil Y Móvil Y El Equipo Keratron™ Nova

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 5.3.3 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN PORTÁTIL Y MÓVIL Y EL EQUIPO KERATRON™ NOVA ™ l Keratron Nova está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que estén El cliente o el operador del Keratron™...
  • Página 27: Emisión Luminosa

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Previa solicitud, OPTIKON 2000 S.p.A. proporciona esquemas eléctricos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración u otra información que ayude al personal técnico cualificado del operador en el caso de que tenga que reparar elementos del aparato.
  • Página 28: Configuración Estándar

    DISEÑADOR DEL SOFTWARE Optikon 2000 S.p.A. ha fabricado tanto el software Keratron™ Nova dentro del equipo como el software Keratron™ Scout instalado en el ordenador que comunica con el equipo. Para todo lo relacionado con las actualizaciones, comunicación de errores y correcciones, póngase en contacto con...
  • Página 29: Accesorios Opcionales

    Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 10 son marcas registradas de Microsoft Corporation Access es una marca registrada de Microsoft Corporation Keratron es una marca registrada de Optikon 2000 S.p.A. Cód. 161601ES 5-13 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 30 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Cód. 161601ES 5-14 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 31: Instalación

    Sitúe el interruptor principal del dispositivo en la posición “0” (apagado). Conecte a la alimentación el cable suministrado con el aparato. Por cuestiones de seguridad utilice o bien el cable proporcionado por Optikon o bien un cable que cumpla las normas de seguridad.
  • Página 32 A dicho conector es posible acoplarle el pedal como se ha citado anteriormente y será posible conectar una base trasladable Optikon que permite la lectura automática del ojo a examen (left/right sensor) y un botón integrado en el joystick de la misma base;...
  • Página 33 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 6-1: Conexiones del alimentador, del pedal y del cable de red. Cód. 161601ES 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 34 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Cód. 161601ES 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 35: Manejo Del Keratron

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ™ 7 MANEJO DEL KERATRON NOVA - PANTALLA INICIAL NOTA: Este manual describe los controles y mensajes en la condición por defecto, o sea en lengua Inglés [English]. La posición y el significado de los mensajes y controles no cambia con el idioma seleccionado.
  • Página 36: Calibración De La Topografía [Calibration]

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 CALIBRACIÓN DE LA TOPOGRAFÍA [CALIBRATION] El operador podrá acceder a la sección correspondiente a la calibración del aparato para la topografía seleccionando en la pantalla táctil [Calibration] (Calibración). Para efectuar esta operación es necesaria la esfera de calibración, incluida en dotación.
  • Página 37 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 77-3: Calibración fotocélula (Near) (Cerca) El procedimiento de adquisición para la calibración se presenta como en la figura 7- 3; la pantalla muestra imágenes en directo de la telecámara con la posición relativa de las fotocélulas respecto al vértice corneal.
  • Página 38 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 77-4: Control de la limpieza de la esfera de calibración Si el operador confirma la limpieza pulsando [Yes] (Sí), el software traza las 28 miras y la pantalla se presenta como en la figura 7-5, en la cual el operador debe comprobar que la reconstrucción de los anillos, en el borde de las miras, esté...
  • Página 39 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 El procedimiento realizado para las fotocélulas “Near” (Cerca) debe ser repetida del mismo modo también para las fotocélulas “Far” (Lejos) del cono bivalente. La secuencia de calibración se da por finalizada con éxito si aparece el mensaje de la figura 7-6.
  • Página 40: Configuraciones [Settings]

    (Nova.exe y Nova.dll). También se puede encontrar la misma información sobre los firmware de los componentes electrónicos del aparato. El fabricante del software de todas estas aplicaciones es Optikon 2000 S.p.A, con la que se puede poner en contacto.
  • Página 41: General

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 7.2.2 GENERAL En la carpeta General (figura 7-8) se puede modificar, el volumen de los altavoces de sistema eligiendo la ausencia de volumen o un tono bajo o alto y la intensidad de retroiluminación del la pantalla (si lo permite el modelo).
  • Página 42 Figura 7-10: Ajuste de fecha y hora La opción [Service] (Servicio) de la figura 7-11 está prevista para un uso bajo supervisión del personal de Optikon 2000 S.p.A. o que haya sido autorizado por una actualización o verificación de funcionalidad interno de la máquina.
  • Página 43: Database (Base De Datos)

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 7-11: Introducción de la contraseña de servicio Esta opción, sin embargo, está protegida ante ingresos accidentales por medio de una contraseña. Cualquier intento de ingreso en esta sección viola los términos de la garantía.
  • Página 44: Network (Red)

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Es posible elegir cuántos elementos por página visualizar y también el número de columnas que se muestra y su longitud. Además es posible proteger la base de datos de accesos no deseados insertando una contraseña numérica de 4 cifras (por defecto “0000”).
  • Página 45: Process/Print

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 En caso de incertidumbre sobre eventuales modificaciones anteriores, se aconseja restablecer los valores de fábrica con el botón [Factory default]. 7.2.5 PROCESS/PRINT En la sección PROCCES/PRINT se pueden escoger la impresora de red conectable con el dispositivo y la modalidad de impresión de las topografías (texto o gráfico).
  • Página 46: Topografía Corneal [Topography]

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 TOPOGRAFÍA CORNEAL [TOPOGRAPHY] Al pulsar [Topography] (Topografía) en la pantalla inicial, si el aparato no se ha calibrado previamente (véase “Calibration” (Calibración) sección §7.1) aparece la siguiente indicación: Figura 7-15: Advertencia por falta del fichero de calibración Figura 7-16: Datos del paciente de lo contrario aparecerá...
  • Página 47 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Es posible evitar introducir los datos haciendo clic en [Anonymous] y confirmando con [OK]. Haciendo clic sobre el nombre, se abrirá una pestaña para la introducción del dato. Figura 77-17: Introducción de los datos Una función de autocompletado, mostrará...
  • Página 48 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 7-18: Introducción de nuevo operador Al final de la introducción de los datos se muestra la siguiente ventana de adquisición. Figura 7-19: Ventana de adquisición Es posible cambiar entre los sensores “Near” (Cerca) y “Far” (Lejos) haciendo clic en los iconos [Sensor];...
  • Página 49 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 NEW (nueva) OLD (vieja) Figura 7-20: Topografía en directo (estilo nuevo y estilo viejo) Además es posible elegir qué ojo examinar, haciendo clic en [OD] o [OI] (ojo derecho u ojo izquierdo) durante la fase de obtención en directo; dicha información se muestra en la parte de abajo a la izquierda de la imagen, en color rojo (OD) y en azul (OS).
  • Página 50 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 encienda la indicación OK significa que se ha logrado el enfoque adecuado; se añade además una coloración roja, amarilla y verde de la barra con el fin de indicar en rojo, la excesiva cercanía o lejanía de enfoque, en amarillo una aproximación a la posición correcta y en verde el “OK”.
  • Página 51 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 7-22: Preview (Vista previa) Presionando el botón circular se puede visualizar, además de la obtención normal, la reconstrucción de los anillos, el mapa de curvaturas y el mapa axial. La imagen no está...
  • Página 52: Tbut

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Se recuerda al usuario que puede utilizar esta característica siempre que sea necesario; la adquisición obtenida de esta manera puede dar lugar a precisiones inferiores a lo que se declara en este manual para adquisiciones normales.
  • Página 53: Pupilometría

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 7.3.2 PUPILOMETRÍA Con el botón Pupillometry (Pupilometría) se cambia la iluminación de visible a infrarroja. El operador, después de haber esperado unos instantes, puede proceder a la adquisición de una o varias imágenes que sucesivamente permiten trazar el bode pupilar en condiciones escotópicas.
  • Página 54 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 la Base de datos, seleccione el paciente y el examen deseado y después haga clic en el icono del PC que se habilitará, precisamente para la transferencia al PC externo. En camio, haciendo clic en el nombre y apellidos del paciente y seleccionando, a continuación, su examen con la tecla [OK] se puede volver a verlo en el Keratron™...
  • Página 55 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 7-26: mapa de curvaturas Presionando el botón [i] será posible ver los datos de los pacientes (véase la figura 7-26) y a través del botón habitual, exportar el examen en una memoria USB (si está...
  • Página 56 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 7-28: Datos queratométricos La figura 7-27 muestra, a modo de ejemplo, la representación de la esfera de calibración con el mapa de curvaturas. En el lado izquierdo de la pantalla se muestran los valores de poder o curvatura en dioptrías (Power), el radio de curvatura en mm (Radius), la distancia desde el centro...
  • Página 57 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 7-29: panel de opciones El dispositivo contiene una base de datos de los pacientes y, por lo tanto, datos sensibles. En el caso en que el dispositivo no se encuentre en una zona protegida y accesible únicamente por el personal autorizado, se deberá...
  • Página 58: Mportación Al Software Scout

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 7-30: pantalla de autenticación Después de 5 minutos de inactividad en la zona de la base de datos, el dispositivo mostrará la siguiente pantalla: 7-31: Política de privacidad de la pantalla y el software volverá...
  • Página 59: Desconexión

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 hacer clic en e importar el examen que se añadirá a la base de datos junto al nombre y apellidos del paciente. DESCONEXIÓN El Keratron™ Nova se apaga poniendo el interruptor principal en la posición “0”.
  • Página 60: Guía Para La Resolución De Problemas

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE AVERÍAS En esta sección se presentan los mensajes que identifican diferentes supuestos de funcionamiento del Keratron™ Nova que no se han descrito anteriormente en el manual.
  • Página 61 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Cód. 161601ES 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 62: Software Keratron™ Scout En El Pc Externo

    En primer lugar, se debe desinstalar la versión anterior para poder proceder, a continuación, con la instalación de la versión actualizada de la configuración del Keratron™ Scout. Tras registrarse, puede descargar la última versión en el sitio web de Optikon 2000 S.p.A: http://www.optikon.com/. NOTA: Para instalar el software hay que disponer de privilegios de administración del...
  • Página 63: Descarga Del Software Keratron Scout Desde La Web

    Dependiendo de si es un usuario registrado o no, el procedimiento es diferente. SI NO ES UN USUARIO REGISTRADO • Haga clic en el hipervínculo “Don’t have and Optikon Account” (No poseo una cuenta Optikon) y rellenar todos los apartados para registrarse.
  • Página 64: Configuración De La Conexión Ethernet Directa Con El Ordenador Externo

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Independientemente de si la instalación se ha realizado desde el CD o desde Internet, durante el procedimiento de instalación pueden aparecer algunos mensajes, como conflictos de versiones de DLL, etc. Para solucionarlos, consulte la sección sobre la solución de incidencias de este manual.
  • Página 65 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 En la figura 9-2 se muestra una conexión de red como ejemplo. En la pestaña General, en el punto 1, seleccione “Protocolo Internet (TCP/IP)” y pulse el botón Propiedades (2). Figura 9-2: Protocoles de la tarjeta de red En la nueva ventana (figura 9-3) se configuran los parámetros necesarios para la...
  • Página 66: Configuración Del Ordenador Personal En Windows Vistae Windows

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 TCP/IP en Windows XP NOTA La configuración mostrada en la figura 9-3 es compatible con “Factory Default” (Configuraciones de fábrica) del Keratron™ Nova. Cabe recordar que la selección de la dirección tiene reglas exactas y no puede ser casual.
  • Página 67 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-5: Estado de la conexión de red elegida Pulsando el botón Propiedades (1), se accede a la ventana de los protocolos (figura 9-6). Dentro de la pestaña Red, con el ratón seleccione Protocolo Internet versión 4 (TCP/IPv4) (1) y luego pulse Propriedades (2).
  • Página 68: Configuración Del Keratron™ Nova

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-7: Configuración del protocolo TCP/IP en Windows Vista/Windows 7 NOTA La configuración mostrada en la figura 9-7 es compatible con “Factory Default” (Configuraciones de fábrica) del Keratron™ Nova. Cabe recordar que la selección de la dirección tiene reglas exactas y no puede ser casual.
  • Página 69 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-8: Ventana de configuración de la red para el Keratron™ Nova Con Remote Host IP (1) se entiende la dirección IP del ordenador personal con el cual, mediante el programa Keratron™ Scout, se desea intercambiar datos. En el caso de una conexión Ethernet directa, esta dirección será...
  • Página 70: Configuración De La Conexión Con El Ordenador Externo Mediante Una Red Local

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN CON EL ORDENADOR EXTERNO MEDIANTE UNA RED LOCAL Si se desea conectar el Keratron™ Nova, a través de un router, con una red LAN (inalámbrica o cableada) ya existente, se aconseja efectuar dicha operación bajo la supervisión del Administrador de Red.
  • Página 71: Configuración Con Dirección Estática

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-10: En DHCP se puede indicar el nombre del ordenador con el cual se conecta el Keratron™ Nova 9.5.2 CONFIGURACIÓN CON DIRECCIÓN ESTÁTICA La conexión a una red mediante dirección IP estática se puede efectuar en el Keratron™...
  • Página 72 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-11: Configuración de la dirección IP del Keratron™ Nova En la figura 9-12 se muestra, como ejemplo, la configuración de la subnet mask (Máscara de subred). NOTA Los parámetros de la configuración no tienen valores predeterminados por lo que se recomienda asignar un valor a todos los parámetros...
  • Página 73 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 La MAC Address (Dirección MAC) denominada también dirección física, es un código formado por 6 bytes que se atribuye de manera unívoca a cada tarjeta de red, tanto si es cableada como si es inalámbrica. Puede que sea necesario proporcionar al administrador de red dicha dirección para autorizar la conexión del...
  • Página 74: Estructura Del Software Keratron ™ Scout (En Pc Externo)

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ™ ESTRUCTURA DEL SOFTWARE KERATRON SCOUT (EN PC EXTERNO) Carpeta predeterminada de la base de datos. Carpeta de prueba Scout (debe vaciarse tras la primera instalación). Archivos de sistema del Keratron™ Scout. ¡¡Cuidado con esta carpeta!! Coloque aquí...
  • Página 75: Personalización Del Software Keratron ™ Scout

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ™ PERSONALIZACIÓN DEL SOFTWARE KERATRON SCOUT Puede personalizar o modificar el comportamiento del software y los botones de la barra de herramientas. Modifique el funcionamiento del software mediante la ventana “Options” (Opciones) del menú...
  • Página 76: Desinstalación Del Software Keratron ™ Scout

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-14: Identificación de la versión del software Scout ™ DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE KERATRON SCOUT Podemos pensar en dos métodos diferentes: el primero sigue el procedimiento de desinstalación estándar de Windows:: 1.
  • Página 77: Descripción De Los Comandos Y De Las Pantallas Del Software Keratron

    9.10.2 ENVÍO DE UNA IMAGEN DESDE EL KERATRON™ NOVA Inicie desde el menú de adquisición “desde Keratron/Keratron Onda/Keratron Nova” o desde el icono en la barra del software Scout: “Adquirir imágenes Keratron/Onda/Nova”, y espere que el Keratron™ Nova envíe datos.
  • Página 78 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 en el que se han realizado la fotografía de forma idónea y sin artefactos. Además, se puede intervenir ajustando las condiciones de procesamiento y eliminando seguimientos de escasa calidad. Para seleccionar la representación gráfica, que se creará de forma automática y que permanecerá...
  • Página 79: Solución De Problemas Del Software Keratron ™ Scout

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 9.11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SOFTWARE ™ KERATRON SCOUT ™ 9.11.1 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE KERATRON SCOUT Mientras que la utilidad de instalación está copiando los archivos del Keratron™ Scout, en el disco duro del ordenador, es posible que aparezca el mensaje...
  • Página 80: Compartir El Keratron Scout Entre Varios Operadores

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ™ 9.11.3 COMPARTIR EL KERATRON SCOUT ENTRE VARIOS OPERADORES Si hay más de un usuario que realice exámenes con Keratron Scout, es necesario separar los exámenes para evitar confusiones. Para ello, existen dos métodos posibles: •...
  • Página 81: Otras Incidencias

    Si el sistema Keratron™ Scout sigue sin funcionar tras aplicar la acción correctiva indicada, póngase en contacto con el departamento de asistencia y ventas de OPTIKON 2000 S.p.A. SÍNTOMAS MEDIDA CORRECTIVA Base de datos La base de datos está...
  • Página 82 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 SÍNTOMAS MEDIDA CORRECTIVA Abra el archivo indtest.mdb (de la carpeta que aparece en la parte superior del escritorio de Scout). Abra la tabla ‘tabLock’. Modifique el primer registro de la tabla, del valor actual a ‘Unknown’...
  • Página 83: Actualización De Nova.exe

    OPTIKON 2000 9.12 ACTUALIZACIÓN DE NOVA.EXE Para actualizar el software del Keratron Nova es necesario pasarlo a una memoria USB desde el software Keratron Scout (si está disponible). Inserte la memoria USB suministrada junto al ordenador. A través del software Keratron Scout se puede efectuar la actualización manualmente por medio del comando: Tools→...
  • Página 84 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 Figura 9-12: ventana inicial para la actualización Para efectuar la actualización seleccione «Update Keratron™» (Actualizar el Keratron), pulse «OK» y espere a que se complete la operación y se inicie el software.
  • Página 85 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Cód. 161601ES 9-24 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 86: Limpieza, Esterilización Y Mantenimiento

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 10 LIMPIEZA, ESTERILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO El personal médico es responsable de mantener el equipo y los instrumentos y dispositivos existentes en el mejor estado de funcionamiento posible. Los sencillos pasos que se presentan a continuación constituyen las directrices para elaborar un programa de cuidado y mantenimiento apropiado.
  • Página 87: Esterilización

    EN60601-1. Para ello, póngase en contacto con el departamento de bioingeniería de su centro o bien con su distribuidor local o el centro de servicio técnico de Optikon 2000 S.p.A. más cercano. En la topografía, utilice periódicamente la esfera de calibración y compare el valor de la curvatura obtenido con el que figura en la propia esfera.
  • Página 88: Sustitución De La Batería Tampón

    Se utiliza una batería de tipo CR 2032 cuya tensión es de 3 V. NOTA: Para evitar situaciones peligrosas, la sustitución de la batería gastada tiene que ser efectuada por servicio de asistencia técnica de Optikon 2000 S.p.A. o por personal autorizado. NOTA: Para evitar fugas de líquidos, en caso de larga inactividad del aparato, contactar con...
  • Página 89 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Cód. 161601ES 11-2 2016-12-28 Rev. B...
  • Página 90: Índice

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 12 ÍNDICE especificaciones eléctricas ....5-8 especificaciones medioambientales 5-7 esquemas eléctricos ......5-13 Abort ..........7-26 ethernet ....... 7-30, 9-68 adquisición de una imagen .... 7-38 Explorador de Windows ..9-47, 9-64 ambiente ......... 3-3 anestésicos ........
  • Página 91 Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 pupila de entrada ......5-6 pupilometría dinámica ....7-31 TCP/IP ......... 9-49, 9-53 TCP/IP Factory Default (Configuración TCP/IP de fábrica) ......9-53 quirófano ......... 3-5 TCP/IPv4 ........9-51 Test Manager (Gestor de exámenes) 9- tomas múltiples móviles ....3-5...
  • Página 92: Apéndice

    Keratron™ Nova Manual de instalación y uso OPTIKON 2000 13 APÉNDICE Cód. 161601ES 13-1 2016-12-28 Rev. B...

Este manual también es adecuado para:

161601

Tabla de contenido