Chevrolet Captiva 2013 Manual Del Propietário

Chevrolet Captiva 2013 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Captiva 2013:
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Captiva 2013

  • Página 2 Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar Uruguay 800-24389 www.chevrolet.com.uy Paraguay 009-800-542-0087 www.chevrolet.com.py Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 800-1115 Paraguay 0010 (cobro revertido) 0054-11-478-81-115...
  • Página 3: Guía D El Pro P Iet Á Rio

    Guía d el Pro p iet á rio No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación.
  • Página 4 2013 Manual del propietario Captiva Llaves ......1-1 Instrumentos y controles ..4-1 Climatizador .
  • Página 5 2013 Manual del propietario Captiva M Cuidado del vehículo ..9-1 Información del cliente ..12-1 Información general ... 9-2 Registro de datos del vehículo Comprobaciones en el y privacidad .
  • Página 6: Uso De Este Manual

    , l recomenda s un concesionario oficial o talle La tabla de contenido que figura res de servicio autorizado Chevrolet. al comienzo del manual y de Todos los concesionarios o talleres cada sección indica dónde se autorizados Chevrolet ofrecen un encuentra la información.
  • Página 7 Introducción : Este símbolo se muestra : Temperatura del refrigerante ADVERTENCIA cuando necesita referirse al manual del motor del conductor para obtener más La marca "Advertencia" : Luces exteriores instrucciones o información. acompaña a información sobre : Indicador de combustible : Este símbolo se muestra situaciones que pueden provocar : Fusibles...
  • Página 8: Llaves Y Cerraduras

    Llaves Llaves Retrovisores exteriores Llaves y cerraduras Retrovisores convexos ..1-9 Retrovisores eléctricos ..1-10 Llave Retrovisores plegables ..1-10 Llaves y cerraduras Retrovisor con atenuación L l a v e .
  • Página 9: Sistema De Apertura Con Mando A Distancia (Rke)

    Vea a su concesionario oficial Compruebe la pila del taller de servicio autorizado transmisor. Vea “Sustitución de Chevrolet si necesit las pilas” más adelante en esta una nueva llave. sección. Nota: Si las llaves quedan Si el transmisor sigue sin atascadas en el vehículo, es...
  • Página 10: Funcionamiento Del Sistema De Apertura Con Mando A Distancia (Rke)

    Chevrolet. Cuando el trasmisor epuest o s p rogra e p a ar este vehículo, tambié...
  • Página 11: Cerraduras De Puertas

    Llaves Para cambiar la pila: 5. Compruebe el funcionamiento ADVERTENCIA (Continúa) del transmisor con el vehículo. puertas deberían estar Cerraduras de puertas bloqueadas cuando se está conduciendo el vehículo. ADVERTENCIA Los niños pequeños que entran en vehículos no Las puertas no bloqueadas bloqueados pueden no poder pueden ser un peligro.
  • Página 12 Llaves Para bloquear o desbloquear una sistema de alarma antirrobo no se con la llave en el encendido y puerta, utilice la llave desde afuera o activará hasta que todas las puertas alguna puerta abierta, bloquea la cerradura de la puerta desde estén cerradas y hayan transcurrido todas las puertas y desbloquea solo adentro.
  • Página 13: Portón Trasero

    Llaves 2. Cierre la puerta. Puertas Para abrir una puerta trasera cuando el seguro está activado: Portón trasero 1. Desbloquee la puerta usando el transmisor remoto de entrada ADVERTENCIA sin llave, si el vehículo dispone de uno, el interruptor de cierre Los gases de escape pueden centralizado o el bloqueo entrar en el vehículo si éste se...
  • Página 14 Llaves Para abrir el portón trasero nivel de voltaje es bajo, acceda a la ADVERTENCIA (Continúa) levadizo, pulse la almohadilla que palanca de desbloqueo. Desmonte está en la parte inferior de la manija la cubierta del panel interior del Abra completamente las del portón trasero levadizo y tire portón trasero levadizo.
  • Página 15: Seguridad Del Vehículo

    Llaves Seguridad del La luz de seguridad, situada junto al luces exteriores parpadearán y la reloj en el cuadro de instrumentos, bocina sonará durante unos 30 vehículo parpadeará lentamente. segundos. Pulsar c una segunda vez se Para apagar la alarma del sistema: Este vehículo dispone de funciones antirrobo, sin embargo, éstas no saltará...
  • Página 16: Retrovisores Exteriores

    Llaves desactiva el sistema. Solo la llave Si el motor sigue sin arrancar, y la Retrovisores correcta sirve para arrancar el llave no parece tener daños, pruebe exteriores vehículo. El vehículo puede no con otra llave de encendido. arrancar si la llave está dañada. Si el motor sigue sin arrancar y la Retrovisores convexos luz sigue encendida con la otra...
  • Página 17: Retrovisores Eléctricos

    1-10 Llaves Retrovisores eléctricos 3. Retorne el control a la posición Espejos retrovisores eléctricos central para que el retrovisor no plegables se pueda mover. 1. Si el vehículo dispone de El encendido debe estar en posición espejos retrovisores eléctricos ON/RUN o ACC/ACCESSORY. plegables, desplace el selector a para dejar de seleccionar el Los retrovisores exteriores...
  • Página 18: Retrovisor Con Atenuación Automática

    Llaves 1-11 Retrovisor con Retrovisores Limpieza de un retrovisor atenuación automática No rocíe limpiacristales interiores directamente sobre el retrovisor. Si el vehículo incorpora un Use un trapo suave humedecido Espejo retrovisor manual retrovisor con antiencadilamiento con agua. automático, el retrovisor exterior del Sujete el retrovisor en el centro para conductor se ajustará...
  • Página 19: Levantavidrios Eléctricos

    1-12 Llaves Ventanas Levantavidrios eléctricos Ventanas ADVERTENCIA Dejar niños en un vehículo con ADVERTENCIA las llaves de encendido es peligroso por muchas razones. Nunca deje a un niño, un adulto Los niños u otras personas que no se puede mover por sí podrían sufrir lesiones muy mismo o un animal doméstico en graves o incluso mortales.
  • Página 20 Llaves 1-13 Parasoles ventana El interruptor de la ventana del conductor dispone de una función de bajada automática que baja completamente la ventana sin tener que mantener pulsado el interruptor. Pulse el interruptor hasta la mitad y la ventana se abrirá solo parcialmente.
  • Página 21: Techo Solar

    1-14 Llaves Techo A. Abrir/Cerrar: deslice y suelte el interruptor hacia atrás para abrir completamente el techo solar. Techo solar Deslice el interruptor hacia delante o hacia atrás para detener el movimiento. El parasol se puede abrir automáticamente con el techo solar o manualmente.
  • Página 22: Asientos Y Sistemas De Seguridad

    Asientos y sistemas de seguridad Asientos y Cinturón de hombro y Agregado de equipo en cintura ..... . 2-17 vehículos equipados con sistemas de Uso del cinturón de seguridad sistema de airbag .
  • Página 23 Asientos y sistemas de seguridad Recambio del sistema de po acabezas PESTILLO después de una colisión ..... 2-46 Asientos delanteros Dispositivos de seguridad Los asientos delanteros del para niños (Asiento...
  • Página 24 Asientos y sistemas de seguridad Los apoyacabezas exteriores del asiento delantero no se han diseñado para su extracción. Asientos traseros El asiento trasero del vehículo dispone de apoyacabezas regulables en los tres asientos. Es posible ajustar la altura del El apoyacabezas puede ajustarse po acabezas.
  • Página 25: Apoyacabezas Activos

    Asientos y sistemas de seguridad Para bajar el apoyacabezas, Asientos delanteros Posición de asiento presione el botón situado en la parte superior del respaldo del Ajuste del asiento asiento y empuje el apoyacabezas hacia abajo. Intente mover el PELIGRO apoyacabezas para asegurarse de que no se pueda mover.
  • Página 26: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de seguridad Regulador de altura del Ajuste del asiento asiento del conductor eléctrico Eleve o baje la parte delantera o tra sera de la parte inferior del asiento desplazando el control delantero o trasero hacia arriba o hacia abajo. Si lo hay, mueva repetidamente la Si lo hay, desplace el asiento hacia palanca hacia arriba o hacia abajo...
  • Página 27: Ajuste Lumbar

    Asientos y sistemas de seguridad Ajuste lumbar ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad no cumplirán con su función aunque estén abrochados. El cinturón de hombro no reposará sobre su cuerpo. Sino delante de usted. En caso de colisión, podría ir hacia él, lo cual le provocaría lesiones en el cuello y otras lesiones.
  • Página 28 Asientos y sistemas de seguridad 2. Desplace el respaldo a la Reclinación eléctrica de los ADVERTENCIA (Continúa) posición deseada y, a respaldos de los asientos continuación, suelte la palanca tire siempre de los respaldos para para bloquear el respaldo en asegurarse de que estén esa posición.
  • Página 29: Asientos Delanteros Calefaccionados

    Asientos y sistemas de seguridad Asientos delanteros Respaldo del asiento calefaccionados plega El respaldo del asiento del ADVERTENCIA acompañante se pliega horizontalmente. Si nota que la temperatura no cambie o siente dolor en la piel, ADVERTENCIA el calefactor del asiento podría causarle quemaduras incluso a Si pliega el respaldo del asiento baja temperatura.
  • Página 30 Asientos y sistemas de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los objetos que coloque en este Si uno de los respaldos no respaldo de asiento pueden estuviera encajado, podría golpear y dañar a las personas desplazarse hacia delante en en caso de frenada repentina, caso de una parada o colisión giro o colisión.
  • Página 31: Asientos Traseros

    2-10 Asientos y sistemas de seguridad Asientos traseros Cómo volver a colocar el respaldo recto Plegado del respaldo ADVERTENCIA Nota: Si se plegara un asiento trasero con los cinturones de Si uno de los respaldos no seguridad abrochados, se podría estuviera encajado, podría dañar el asiento o los cinturones desplazarse hacia delante en...
  • Página 32 Asientos y sistemas de seguridad 2-11 2. Eleve el respaldo y vuelva a 3. Si lo desea, repita los pasos 1 y ADVERTENCIA (Continúa) colocarlo en su sitio. 2 con el otro respaldo. 3. Extraiga los cinturones de Para volver a colocar el respaldo haya elevado el respaldo seguridad de las guías situadas recto:...
  • Página 33 2-12 Asientos y sistemas de seguridad Nota: Si se plegara un asiento Cómo volver a colocar los trasero con los cinturones de asientos de la segunda fila en seguridad abrochados, se podría su sitio desde la posición de dañar el asiento o los cinturones abatimiento de seguridad.
  • Página 34: Asientos De La Tercera Fila

    Asientos y sistemas de seguridad 2-13 colocar bien los pies mientras se 4. Levante el respaldo hasta que Para plegar un respaldo: esté recto. Consulte “Cómo vuelven a colocar los asientos de la 1. Desabroche los cinturones de segunda fila en su sitio. volver a colocar el respaldo seguridad de los asientos de la recto”...
  • Página 35 2-14 Asientos y sistemas de seguridad Cómo volver a colocar el 3. Vuelva a colocar el ADVERTENCIA apoyacabezas recto respaldo recto levantándolo y tirando de él Si los apoyacabezas no están hacia atrás. ADVERTENCIA instalados y regulados Empuje y tire del apoyacabezas correctamente, habrá...
  • Página 36: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de seguridad 2-15 Cinturones de Consulte Avisos del cinturón de ADVERTENCIA (Continúa) seguridad en la página 4‑20 para seguridad información adicional. lleva abrochado el cinturón de Esta sección del manual describe Por qué funcionan los seguridad, puede golpear al resto como usar los cinturones de cinturones de seguridad de los pasajeros del vehículo.
  • Página 37: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    2-16 Asientos y sistemas de seguridad Cuando lleva abrochado el cinturón Q: Si mi vehículo dispone de Debe conocer las particularidades de seguridad, el vehículo y usted airbags, ¿por qué debería acerca de los cinturones de reducen la velocidad al mismo llevar puesto el cinturón de seguridad y los niños, ya que las tiempo.
  • Página 38: Cinturón De Hombro Y Cintura

    Asientos y sistemas de seguridad 2-17 Si se deslizara por debajo, el ADVERTENCIA (Continúa) cinturón de seguridad aplicaría una fuerza al abdomen, lo cual No coloque nunca el cinturón podría causar lesiones graves e de hombro bajo ambos incluso mortales. brazos ni por detrás de la Coloque el cinturón de hombro espalda.
  • Página 39 2-18 Asientos y sistemas de seguridad Las instrucciones siguientes 2. Sujete la placa de enganche, tire explican cómo abrochar del cinturón y colóqueselo por correctamente el cinturón de delante. No permita que se hombro y abdominal. retuerza. 1. Regule el asiento, si fuera El cinturón de hombro y regulable, para que se pueda abdominal puede bloquearse si...
  • Página 40 Asientos y sistemas de seguridad 2-19 “Dispositivo de ajuste de altura de la placa de cierre para ajustar Antes de cerrar una puerta, del cinturón de hombro” más completamente el cinturón asegúrese de que el cinturón esté adelante en esta sección para abdominal.
  • Página 41: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    2-20 Asientos y sistemas de seguridad Pretensores del cinturón de Consulte Sustitución de componentes del sistema de seguridad cinturón de seguridad después de El vehículo dispone de pretensores un accidente en la página 2‑23. del cinturón de seguridad para los ocupantes delanteros.
  • Página 42: Cinturón De Cintura

    Asientos y sistemas de seguridad 2-21 embarazadas, igual que para el resto de ocupantes, es llevarlo correctamente. Cinturón de cintura Esta sección se refiere sólo al cinturón abdominal. Para obtener información sobre cómo llevar un cinturón de hombro y abdominal, consulte Cinturón de hombro y cintura en la página 2‑17.
  • Página 43: Comprobación Del Sistema De Seguridad

    Diríjase a seguridad rápidamente de ser un concesionario oficial o taller No blanquee ni tinte los necesario. de servicio autorizado Chevrolet cinturones de seguridad, ya que para su reparación. Si la placa de enganche no se podría desgastarlos seriamente.
  • Página 44: Sustitución De Componentes Del Sistema De Cinturón De Seguridad Después De Un Accidente

    Diríjase a un Un colisión puede dañar el concesionario oficial o taller de sistema de cinturones de servicio autorizado Chevrolet seguridad del vehículo. Un para que revise o ustituy sistema de cinturones de sistemas de cinturones seguridad dañado puede no...
  • Página 45: Sistema De Airbag

    2-24 Asientos y sistemas de seguridad Un airbag de cortina en el riel Sistema de airbags ADVERTENCIA del techo para el asiento exterior del acompañante y para el Sistema de airbag Asegúrese de que dicha carga no asiento del pasajero que va está...
  • Página 46 Asientos y sistemas de seguridad 2-25 A continuación exponemos las ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) consideraciones más importantes que debe conocer acerca del Si lleva puesto el cinturón de innecesaria, como haría, por sistema de airbags: seguridad en una colisión, se ejemplo, sentándose en el borde reducen las probabilidades de del asiento o inclinándose hacia...
  • Página 47 2-26 Asientos y sistemas de seguridad ¿Dónde se encuentran ADVERTENCIA los airbags? Los niños que estén pegados a un airbag, o muy cerca de uno, pueden resultar gravemente heridos o morir cuando el airbag En el panel de instrumentación hay se infle.
  • Página 48 Asientos y sistemas de seguridad 2-27 ADVERTENCIA (Continúa) y podría estrellar el objeto contra el ocupante causándole lesiones graves e incluso la muerte. La trayectoria de un airbag que se despliega debe estar libre de obstáculos. No coloque ningún objeto entre el ocupante y el airbag, no sujete ni coloque ningún objeto en el cubo del volante ni sobre o cerca del...
  • Página 49: Cuándo Se Debe Activar Un Airbag

    2-28 Asientos y sistemas de seguridad Si el vehículo impacta con un tiempo para que los airbags se ADVERTENCIA (Continúa) objeto estrecho (como un poste), desplieguen y ayuden a proteger a los airbags podrían desplegarse los ocupantes. hace, la trayectoria de despliegue a velocidades de impacto El despliegue o no de los airbags del airbag podría verse...
  • Página 50: Cómo Retiene Un Airbag

    Asientos y sistemas de seguridad 2-29 rieles del techo. Consulte Sistema En una colisión, nadie puede el airbag y el hardware de airbag en la página 2‑24. Los anticipar si un airbag debería correspondiente forman parte del airbags de impacto lateral montados desplegarse simplemente por el módulo del airbag.
  • Página 51: Qué Se Ve Después De Que El Airbag Se Infle

    2-30 Asientos y sistemas de seguridad En colisiones laterales de un airbag? en la página 2‑28 para Las partes del airbag con las que moderadas a graves, incluso obtener más información al entre en contacto pueden estar aquellos ocupantes con el cinturón respecto.
  • Página 52 Asientos y sistemas de seguridad 2-31 Los airbags se han diseñado ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA para inflarse una sola vez. Una vez que un airbag se infla, airbag, permita la entrada de aire Una colisión lo bastante grave necesitará partes nuevas para el fresco abriendo una ventana o como para inflar los airbags sistema de airbags.
  • Página 53: Reparación En Vehículos Equipados Con Sistema De Airbag

    Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet dispone de la información sobre el vehículos equipados con mantenimiento del sistema de sistema de airbag airbags. El montaje de accesorios que cambien la estructura del vehículo,...
  • Página 54: Comprobación Del Sistema De Airbag

    Si un airbag se infla, necesitará Sustitución de los contacto con su concesionario o taller sustituir partes del sistema de componentes del sistema de servicios autorizados Chevrolet. airbags. Consulte con su concesionario oficial o taller de de airbag después de un Comprobación del...
  • Página 55: Sistemas De Retención Infantil

    2-34 Asientos y sistemas de seguridad ¿Puede mantenerse el ajuste Sistemas de retención Las instrucciones del fabricante del correcto del cinturón de asiento de elevación indican los infantil seguridad durante todo el viaje? límites de peso y estatura para el Si la respuesta es afirmativa, asiento.
  • Página 56 Asientos y sistemas de seguridad 2-35 De acuerdo con las estadísticas de ADVERTENCIA (Continúa) accidentes, los niños y bebés están más seguros si están sujetos delante, lo cual aumentaría la correctamente a un sistema de probabilidad de una lesión en la seguridad o asiento infantil en una cabeza y el cuello.
  • Página 57: Bebés Y Niños Pequeños

    2-36 Asientos y sistemas de seguridad Bebés y niños pequeños de seguridad ni el sistema de airbags del vehículo están ¡Todos los ocupantes del vehículo diseñados para ellos. Cada vez que necesitan protección! Incluidos los haya bebés y niños en los bebés y todos los niños.
  • Página 58 Asientos y sistemas de seguridad 2-37 infantil, asegúrese de que esté ADVERTENCIA (Continúa) diseñado para usarlo en un vehículo de motor. preferible sujetar un asiento En las instrucciones del infantil en el sentido de la marcha fabricante que acompañan al en una plaza trasera.
  • Página 59: Sistemas De Asientos Infantiles Para Niños

    2-38 Asientos y sistemas de seguridad Sistemas de asientos ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) infantiles para niños Los niños deberían siempre lesiones graves o mortales en sujetarse en los asientos caso de colisión, los niños infantiles en sentido contrario a la pequeños deberían estar siempre marcha.
  • Página 60 Asientos y sistemas de seguridad 2-39 Sujeción de un asiento infantil adicional al vehículo ADVERTENCIA Un niño puede resultar gravemente herido o morir en una colisión si el asiento infantil no está correctamente ajustado en el vehículo. Sujete el asiento infantil correctamente en el vehículo usando el cinturón de seguridad o Asiento infantil en el sentido de la...
  • Página 61: Ubicación Del Asiento Para Niños

    2-40 Asientos y sistemas de seguridad sistema LATCH. Consulte Anclajes asientos infantiles del vehículo Recomendamos que se sujete a los y puntos de fijación inferiores de aunque no estén ocupados por niños y asientos infantiles en una sistemas de seguridad para niños niños.
  • Página 62 Asientos y sistemas de seguridad 2-41 Cuando sujete un asiento infantil en Tenga en cuenta que un asiento ADVERTENCIA (Continúa) una plaza trasera, estudie las infantil no sujeto puede desplazarse instrucciones que acompañan al en caso de colisión o parada contrario a la marcha estaría asiento infantil para asegurarse de repentina y causar lesiones a los...
  • Página 63 2-42 Asientos y sistemas de seguridad mediante el uso de los anclajes, No todos los asientos del vehículo o Anclaje para la correa superior o bien use los cinturones de asientos infantiles disponen de seguridad del vehículo para sujetar anclajes y sujeciones inferiores o el asiento;...
  • Página 64 Asientos y sistemas de seguridad 2-43 Algunos asientos infantiles (Anclaje inferior): Asientos con equipados con una correa superior dos anclajes inferiores. están diseñados para su uso con o sin la sujeción de dicha correa. Otros asientos infantiles requieren que la correa superior esté siempre sujeta.
  • Página 65 2-44 Asientos y sistemas de seguridad De acuerdo con las estadísticas de ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA accidentes, los niños y bebés están más seguros si están sujetos los cinturones de seguridad del Los niños pueden resultar correctamente a un sistema de vehículo para sujetar el asiento;...
  • Página 66 Asientos y sistemas de seguridad 2-45 seguridad abrochados para evitar 1. Fije y ajuste las sujeciones 2. Si el fabricante de asientos que rocen con las fijaciones del inferiores a los anclajes infantiles recomienda sujetar la sistema LATCH. inferiores. Si el asiento infantil correa superior, hágalo y no dispone de sujeciones ni ajústela al anclaje para la correa...
  • Página 67: Recambio Del Sistema De Pestillo Después De Una Colisión

    2-46 Asientos y sistemas de seguridad 2.3. Guíe, sujete y ajuste la Si el asiento exterior 3. Antes de colocar a un niño en correa superior conforme a trasero que usa dispone de un asiento infantil, asegúrese de las instrucciones del un apoyacabezas que el asiento esté...
  • Página 68: Dispositivos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de seguridad 2-47 Si el vehículo dispone del sistema sistema LATCH. Si se sujeta un Si se debe instalar más de un LATCH y éste se hubiera usado en asiento infantil en el vehículo con asiento infantil en las plazas una colisión, puede que se un cinturón de seguridad y éste usa traseras, asegúrese de que lee...
  • Página 69 2-48 Asientos y sistemas de seguridad 5. Si el asiento infantil dispone de una correa superior, respecte las instrucciones del fabricante del asiento infantil relacionadas con el uso de la correa superior. Consulte Anclajes y puntos de fijación inferiores de sistemas de seguridad para niños (sistema de enganche) en la página 2‑41 para obtener más información al...
  • Página 70 Asientos y sistemas de seguridad 2-49 Dispositivos de Si el vehículo no está equipado con ADVERTENCIA (Continúa) un asiento trasero que permita seguridad para niños alojar un sistema de retención asiento infantil en el sentido (Asiento del infantil, no debe emplear un asiento contrario a la marcha estaría acompañante) infantil en su vehículo aunque el...
  • Página 71 2-50 Asientos y sistemas de seguridad NOTAS...
  • Página 72: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Levante l a de la guantera para abrirla. Emplee la llave para portaobjetos bloquear y desbloquear la guantera. Compartimentos portaobjetos El divisor interno puede extraerse Almacenamiento del para el almacenamiento de objetos Almacenamiento del panel de panel de instrumentos de mayor tamaño.
  • Página 73: Equipamiento Adicional Portaobjetos

    Portaobjetos Tire hacia abajo del apoyabrazos Compartimento para Equipamiento para acceder a los portavasos. anteojos adicional portaobjetos Almacenamiento Abra el porta anteojos situado de Cubierta de zona de trás del a l z p a l ectur delantero de mapas resionand carga la parte posteriorde la cubierta.
  • Página 74: Red Portaobjetos

    Portaobjetos ajusten al área de Red del piso de equipaje Sistema almacenamiento en el suelo o portaequipajes de que permitan el cierre de la cubierta. techo Este vehículo incluye un sistema organizador de la carga en la parte Sistema de trasera.
  • Página 75 Portaobjetos maniobras bruscas, ya que podrían ADVERTENCIA (Continúa) hacerle perder el control. Si realiza que el vehículo esté provisto con pavimento irregular o a velocidades un porta-accesorios homologado elevadas, detenga el vehículo de por GM. vez en cuando para asegurarse de que l os objetos sigu en su sitio.
  • Página 76: Tabla De Contenido

    Instrumentos y controles Instrumentos y Luces de advertencia Indicador de tracción total (Solo tracción total) ..4-26 Luces de emergencia e controles Testigo del sistema de control indicadores ....4-15 de descenso .
  • Página 77 Instrumentos y controles Mensajes de información Luz de economía de combustible ....4-31 Centro de información del LUZ DE AVISO DE BAJO conductor (DIC) ... . 4-35 NIVEL DE COMBUSTIBLE .
  • Página 78: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y controles Vista general del tablero de instrumentos Visión general del panel de instrumentos (Volante a la izquierda)
  • Página 79 Instrumentos y controles A. Ventilaciones de aire en la H. Sistema de control de descenso Control de iluminación del panel página 7‑8. (DCS) en la página 8‑41. de instrumentos (Volante a la izquierda) en la página 5‑6. B. Palanca de señalización de Característica de arranque/ giros y cambios de carril.
  • Página 80 Instrumentos y controles Q. Palanca de cambios. Consulte Caja de cambios automática en la página 8‑30. Caja de cambios manual en la página 8‑33. R. Freno de estacionamiento en la página 8‑36. S. Botón ECO. Consulte Modo de ahorro de combustible en la página 8‑33.
  • Página 81 Instrumentos y controles...
  • Página 82 Instrumentos y controles...
  • Página 83: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y controles Mandos Volante con regulación de altura y telescópico Ajuste del volante Para vehículos con volante con regulación de altura y telescópico: 1. Sujete el volante y tire de la palanca hacia abajo. 2. Suba o baje el volante. 3.
  • Página 84: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles rechazar o colgar. Consulte Bluetooth en la página 6‑19 para obtener más información. BUSCAR: Pulse para ir a la siguiente emisora de radio presintonizada. Mantenga pulsado para buscar la emisora siguiente. MODO: Pulse para cambiar entre los modos de radio, como sigue: FM - AM - CD - AUX - FM.
  • Página 85 4-10 Instrumentos y controles aumentando la velocidad del Limpiaparabrisas automáticos La sensibilidad del sistema se vehículo, el tiempo de retardo puede ajustar girando la banda de con sensor de lluvia disminuye automáticamente. la palanca de los limpiaparabrisas Rainsense™ hacia F o S. DESCONECTAR: Desactiva el En vehículos con limpiaparabrisas limpiaparabrisas.
  • Página 86: Limpialuneta Trasero

    Instrumentos y controles 4-11 Cuando se tira de la palanca y se Limpialuneta trasero INT: Barridos intermitentes. suelta inmediatamente, el líquido de LO: Barridos lentos. El vehículo puede disponer de un lavado se rocía en el parabrisas, limpialuneta. El encendido Para rociar líquido de lavado en la pero los limpiaparabrisas no se debe estar en la posición ACC/...
  • Página 87: Lavafaros (Volante A La Izquierda)

    4-12 Instrumentos y controles El depósito del líquido de lavado se El botón de los lavafaros está utiliza para el parabrisas y la luneta situado en el tablero de trasera. Si el lavaparabrisas no instrumentos, cerca del control de funciona, compruebe el nivel del las luces exteriores.
  • Página 88: Reloj

    Instrumentos y controles 4-13 Para avanzar más de un minuto, El vehículo dispone de tres tomas Reloj mantenga pulsado el botón M de corriente accesorias: debajo del hasta que llegue al minuto El reloj está situado encima de la sistema de climatización, en la parte correcto.
  • Página 89: Encendedor De Cigarrillos

    ON/RUN (ACTIVO/MARCHA). tapa del cenicero. Cuando lo haya servicio autorizad Chevrolet. usado, cierre la tapa. Para activar el encendedor, empuje sobre el elemento de calor y Para vaciar el cenicero para su Al agregar equipo eléctrico, suéltelo.
  • Página 90: Luces De Advertencia Luces De Emergencia E

    Instrumentos y controles 4-15 Luces de advertencia testigos de advertencia funcionan conjuntamente para indicar un problema del vehículo. Luces de emergencia e Cuando se encienda uno de los indicadores testigos de advertencia y Los testigos de advertencia y los permanezca encendido durante la conducción, o cuando uno de los medidores pueden indicar que algo medidores muestre que puede...
  • Página 91: Cuadro De Instrumentos

    4-16 Instrumentos y controles Cuadro de instrumentos (Gasolina) Se muestra el cambio automático; el cambio manual es similar...
  • Página 92: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y controles 4-17 Cuadro de instrumentos (Diésel) Se muestra el cambio automático; el cambio manual es similar...
  • Página 93: Velocímetro

    4-18 Instrumentos y controles Velocímetro Sistema stop-start El velocímetro muestra la velocidad del vehículo en kilómetros por hora (km/h) o en millas por hora (mph). Odómetro Para configurar el odómetro parcial en cero, mantenga pulsado El odómetro muestra la el botón. distancia recorrida por el vehículo en kilómetros.
  • Página 94: Indicador De Combustible

    Instrumentos y controles 4-19 Cuando el motor está encendido, el Indicador de combustible Los propietarios suelen preguntar tacómetro indicará las sobre las cuatro cuestiones revoluciones por minuto (rpm) del siguientes. Todas estas cosas son motor. Durante el modo de parada normales y no indican que exista automática, el tacómetro avería alguna en el indicador de...
  • Página 95: Indicador Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    4-20 Instrumentos y controles Indicador temperatura del Avisos del cinturón de se ha abrochado aún el cinturón de seguridad o se lo desabrocha en refrigerante del motor seguridad algún momento. Testigo del recordatorio del Si el cinturón de seguridad del cinturón de seguridad del conductor ya está...
  • Página 96: Luz De Airbag Listo

    (si los hay), no funcione correctamente. Los lleve el vehículo a revisa los módulos del airbag, el cableado, airbags del vehículo podrían no al concesionario oficial o taller de el sensor de choque y el módulo de servicio autorizado Chevrolet. (Continúa) diagnóstico.
  • Página 97: Testigo De Averías

    Si el testigo permanece encendido, al concesionario o taller de servicios el consumo de combustible y que o si se enciende durante la autorizado Chevrolet. Consulte el motor deje de funcionar conducción, podría existir un pro perfectamente. Esto podría Posiciones de encendido en la...
  • Página 98 Testigo intermitente: Se ha concesionario oficial o taller autori- z a- - combustible de la calidad detectado un fallo de encendido. Un Chevrolet para recibir servicio lo especificada. El combustible de fallo de encendido aumenta las antes posible. mala calidad hace que el motor emisiones del vehículo y podría...
  • Página 99: Luz De Próxima Revisión Del Vehículo

    Chevrolet puede inspec- Si el testigo permaneciera encen dido, lleve el vehículo al concesio El testigo de advertencia del nario oficial...
  • Página 100: Luz De Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Luz de freno de al concesionario oficial o taller de ervici autorizad Chevrolet lo estacionamiento eléctrico servici autorizad Chevrolet. antes posible. Consulte estacionamiento en la página 8‑36 para obtener más información En vehículos con freno de En vehículos con freno de...
  • Página 101: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    El testigo de advertencia del ABS de servicio autorizado Chevrolet. Si el con los frenos convencionales. se enciende brevemente cuando la sistema funciona con normalidad el Consulte Luz de aviso del sistema llave de encendido se coloca en indicador se apaga.
  • Página 102: Testigo Del Sistema De Control De Descenso

    Instrumentos y controles 4-27 Testigo del sistema de El testigo de advertencia de que el Luz de aviso de la sistema de control de descenso control de descenso dirección asistida (DCS) no está listo funciona del progresiva (SSPS) modo siguiente: Cuando la luz ámbar parpadea, significa que el sistema de control de descenso (DCS) no...
  • Página 103: Indicador Del Sensor De Estacionamiento Por Ultrasonido

    (ESC), este testigo sistema. Consult al concesionario se enciende brevemente cuando se oficial o taller de servicio autorizado arranca el motor. Chevrolet par s revisión. Si no funciona, lleve el vehículo a Consulte Asistencia ultrasónica de revisar al concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
  • Página 104: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Si el sistema funciona con normali- Si no funciona, lleve el vehículo a dad el indicador se apaga. de servicio autorizado Chevrolet. Este testigo se enciende cuando el sistema ECS se apaga. Este testigo indica que se ha...
  • Página 105: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    El motor también puede sufrir sistema. Consulte al concesionario vehículo. Compruebe el nivel de daños si se conduce con un oficial o talle d servici aceite lo antes posible. Añada nivel de aceite del motor bajo. autorizado Chevrolet.
  • Página 106: Indicador Luminoso De Cambio De Aceite Del Motor

    Si no se enciende, llev e apagarse. Si no es así, lleve el de economía de combustible, este vehículo revisa a concesio vehículo a revisar. se enciende al pulsar el interruptor nari oficial o taller d servici eco (economía), situado junto en la autorizado Chevrolet.
  • Página 107: Luz De Aviso De Agua En El Combustible

    Consulte los procedimientos de oficial aller de servicio vaciado en Agua en combustible en autorizado Chevrolet. la página 8‑51. En vehículos equipados con un Si el sistema funciona con El testigo de advertencia se apaga testigo de advertencia de exceso de normalidad se apaga el indicador.
  • Página 108: Luz De Potencia Del Motor Reducida

    El testigo se apaga cuando se taller servicio autorizado apagan los faros antiniebla. Chevrolet. . Consulte Faros antiniebla Este testigo, junto con el testigo de ‑5 para averías, se ilumina cuando se obtener más información.
  • Página 109: Testigo De La Luz Antiniebla Trasera

    4-34 Instrumentos y controles Testigo de la luz Este testigo se enciende cuando se Luz de capó entreabierto usan las luces exteriores. Consulte antiniebla trasera la página 5‑1. Si su vehículo tiene faros la luz se encenderá cuando se usen. Para obtener más información, Este testigo puede encenderse en consulte...
  • Página 110: Luz De Puerta Entreabierta

    Instrumentos y controles 4-35 Luz de puerta Indicador de portón Mensajes de entreabierta entreabierto información Centro de información del conductor (DIC) Este testigo se enciende cuando Si se enciende el testigo de portón una puerta está abierta o no está trasero abierto, el portón trasero no bien cerrada.
  • Página 111 4-36 Instrumentos y controles conducción y ahorro medio de Distancia de conducción con conducción reciente y la cantidad combustible. También dispone de combustible restante de combustible que queda en el una brújula. depósito. Esta estimación cambiará si varían las condiciones de La información del climatizador conducción.
  • Página 112 Instrumentos y controles 4-37 Velocidad media Tiempo de conducción Consumo medio de combustible Esta pantalla muestra la velocidad Esta pantalla se puede utilizar como Esta pantalla muestra la media de media. Para configurar la velocidad temporizador. litros aproximada por cada 100 media en cero, pulse el botón kilómetros (L/100 km).
  • Página 113 4-38 Instrumentos y controles medio de combustible se configura brújula, debe conducir el vehículo 2. Conduzca lentamente el en 10,0, si la batería está en círculos. Calibre la brújula en vehículo en un círculo. Debería desconectada. una ubicación magnéticamente completar un círculo en unos 90 limpia y segura, como un segundos.
  • Página 114: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y controles 4-39 En el modo de calibración de la Mensajes del vehículo brújula, pulse el botón SET para desplazarse al modo de calibración Avisadores acústicos de deflexión. En ese momento, Puede escuchar un pitido de pulse para ajustar el valor de advertencia en distintos momentos.
  • Página 115 4-40 Instrumentos y controles NOTAS...
  • Página 116: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación interior Control de iluminación del iluminación exterior panel de instrumentos ..5-6 Luces de techo ....5-6 Iluminación exterior Controles de luces Luces de lectura .
  • Página 117: Aviso De Desconexión De Las

    Iluminación Para encender el control de luces Conmutador de luz (Luces de posición): automático, vuelva a girar el control Conecta las luces de baja/luz alta posición, además de los a la posición Para conectar las luces altas, siguientes elementos: No cubra el sensor situado en la empuje la palanca de los Luces traseras parte superior del tablero de...
  • Página 118: Ajuste Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Las luces de posición Para activar las guiñadas con las Las luces de bajas eben estar están encendidas. luces a as, tire de la palanca de encendidas para regular el alcance los intermitentes hacia usted y de los faros. Las luces bajas stán suéltela.
  • Página 119: Luces Intermitentes De Emergencia

    Iluminación No cubra el sensor de luz de la Luces intermitentes de cierra una puerta, el botón de parte superior del tablero de emergencia se enciende durante emergencia instrumentos o los faros se aproximadamente 10 minutos. encenderán cuando no son Señales de los necesarios.
  • Página 120: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Para apagar los faros antiniebla, Para usar los faros antiniebla bajas vuelva a girar la banda a delanteros o luces de posición deben estar El testigo de las luces antiniebla se encendidas. apagará. Gire la banda a para encender Las luces de posición y las luces...
  • Página 121: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Control de iluminación Luces de techo del panel de Pulse el botón de la luz del techo instrumentos (Volante a para apagarla o encenderla. la izquierda) Esta función controla la intensidad de las luces del panel de instrumentos.
  • Página 122: Luces De Lectura

    Iluminación Desactivación de las luces de Luces de lectura Dispositivos de techo iluminación Protección de alimentación de la batería Esta función apaga los faros, las luces de posición , las luces antiniebla, etc. si quedaron encendidas cuando el encendido se desplazó...
  • Página 123 Iluminación NOTAS...
  • Página 124: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Para evitar distracciones mientras conduce, realice las siguientes infoentretenimiento acciones con el vehículo Entretenimiento estacionado: Determine cuál es la radio del Familiarizarse con el vehículo y lea las páginas Introducción funcionamiento y los controles siguientes para familiarizarse con Entretenimiento .
  • Página 125: Función Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Función antirrobo El modo de registro del código de 1. Pulse la tecla situada debajo de identificación se establecerá y en la cada número en la pantalla para Sistema de seguridad (Radio pantalla aparecerán los números del introducir el código de cuatro con CD y Radio con CD 1 al 6.
  • Página 126 Sistema de infoentretenimiento Pulse para seleccionar una Resumen (Radio con CD) opción táctil. D. EXPULSAR Pulse para expulsar el CD. TUNE (SINTONIZAR HACIA DELANTE) Radio: Pulse para seleccionar manualmente la emisora de radio siguiente. CD: Pulse para hacer una búsqueda rápida hacia delante en la pista actual.
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento CD: Muestra la información H. FAV (Favoritos) de la pista. Pulse para seleccionar la N. CD/AUX página de favoritos. Pulse para seleccionar SONIDO entre CD y dispositivo Pulse para dirigirse al auxiliar. menú de tonos. TUNE (SINTONIZAR HACIA (Encendido) ATRÁS) Pulse para encender o...
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Pulse para seleccionar una Resumen (Intercambiador de 6 CD) opción táctil. D. EXPULSAR Pulse para expulsar el CD. TUNE (SINTONIZAR HACIA DELANTE) Radio: Pulse para seleccionar manualmente la emisora de radio siguiente. CD: Pulse para hacer una búsqueda rápida hacia delante en la pista actual.
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento H. FAV (Favoritos) N. CD/AUX Pulse para seleccionar la Pulse para seleccionar página de favoritos. entre CD y dispositivo auxiliar. SONIDO TUNE (SINTONIZAR HACIA Pulse para dirigirse al ATRÁS) menú de tonos. Radio: Pulse para (Encendido) seleccionar manualmente Pulse para encender o la emisora de radio silenciar el sistema.
  • Página 130 Sistema de infoentretenimiento Pulse para seleccionar una Resumen (Radio con CD y RDS) opción táctil. D. EXPULSAR Pulse para expulsar el CD. TUNE (SINTONIZAR HACIA DELANTE) Radio: Pulse para seleccionar manualmente la emisora de radio siguiente. CD: Pulse para hacer una búsqueda rápida hacia delante en la pista actual.
  • Página 131: Funcionamiento

    Sistema de infoentretenimiento G. BAND (BANDA) M. TP/INFO (Programa de tráfico/ Funcionamiento Información) Pulse para seleccionar Encendido (Activado/ entre AM y FM. TP: Pulse para acceder al Desactivado) menú del programa de H. FAV (Favoritos) tráfico. (Encendido): Pulse para seleccionar la INFO: Mantenga pulsado Pulse para encender la radio.
  • Página 132: Radio Radio Am-Fm

    Sistema de infoentretenimiento 2. Pulse la tecla situada debajo de Selección de Preajuste EQ Radio “Mid” (Medios) y gire el mando 1. Pulse SOUND (SONIDO); se para ajustarlos. muestra el menú de audio. radio AM-FM Ajuste de los tonos agudos 2.
  • Página 133: Recepción De Radio

    6-10 Sistema de infoentretenimiento Recuperación de emisoras Borrar página Autostore Mantenga TUNE (SINTONIZAR favoritas SIGUIENTE) para buscar 1. Mantenga pulsado el botón automáticamente la emisora SCAN/AST (BUSCAR/ Escuche la emisora guardada en la anterior. AUTOSTORE) para mostrar el presintonía favorita usando el menú...
  • Página 134: Antena Incorporada En La Luneta Trasera

    Sistema de infoentretenimiento 6-11 teléfono móvil, accesorios auxiliares FM estéreo Antena incorporada en la del vehículo y dispositivos luneta trasera FM estéreo proporciona el mejor electrónicos externos. Si existen sonido, pero las señales de FM solo interferencias o estática, La antena está situada en el vidrio alcanzan de 16 a 65 km desenchufe el dispositivo de la toma...
  • Página 135: Reproductores De Audio

    6-12 Sistema de infoentretenimiento Indicación: No monte láminas Reproductores de El reproductor de CD admite CD (polarizados) de crista más pequeños de 8 cm (3") con un audio postventa con capa metálica. anillo adaptador. Los CD de tamaño La capa metálica de alguno normal y los pequeños se cargan materiales de láminas...
  • Página 136 Sistema de infoentretenimiento 6-13 graba un CD en un ordenador sus cajas originales o en cajas Carga del CD personal y hay que ponerle una protectoras y no los deje expuestos Inserte un disco en la ranura hasta descripción, escriba en la parte al polvo ni a la luz directa del sol.
  • Página 137 6-14 Sistema de infoentretenimiento Pista siguiente/anterior Para cancelar esta función, pulse 2. Pulse la tecla situada debajo de de nuevo la tecla situada debajo INT para que la radio Pulse TUNE (SINTONIZAR de RPT. reproduzca los primeros segundos de todas las pistas de HACIA DELANTE) o TUNE RDM (Aleatorio)
  • Página 138: Mp3

    1 y 2 de etiquetas ID3. servicio autorizado Chevrolet al El sistema puede admitir hasta ocho informar sobre el problema. niveles de carpetas; aun así, mantenga los niveles al mínimo...
  • Página 139 6-16 Sistema de infoentretenimiento para poder minimizar la complejidad siguiente de la estructura de Orden de reproducción y confusión a la hora de intentar archivos que contenga archivos de Las pistas se reproducirán en el localizar una carpeta particular audio comprimidos y la carpeta siguiente orden: durante la reproducción.
  • Página 140 Sistema de infoentretenimiento 6-17 mostrará en su lugar el nombre del Si el encendido o la radio se CD. Si está dañada (grietas, archivo sin la extensión (como apagan con un CD en el roturas, arañazos, etc.), el CD no se MP3/WMA).
  • Página 141 6-18 Sistema de infoentretenimiento uno y mantenga el reproductor y detergente neutro suave y agua y Pulse de nuevo para desactivar la la ranura de carga sin materiales lávelo. Limpie el disco del centro al repetición de reproducción. extraños, líquidos ni residuos. borde exterior.
  • Página 142: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento 6-19 pista aparecerá en la pantalla. Dispositivos auxiliares Teléfono El reproductor seguirá El sistema tiene una toma de desplazándose hacia delante en el Bluetooth entrada auxiliar (de 3,5 mm de CD cada vez que se pulse el botón. diámetro) situada en la parte inferior Información general INFO o TP/INFO (Información):...
  • Página 143 6-20 Sistema de infoentretenimiento Por motivos de seguridad, debe dos veces para marcar un número. Para obtener información sobre la utilizar un código de identificación Mantenga pulsado para cancelar, función Bluetooth de su teléfono personal (PIN) de cuatro dígitos, rechazar o colgar una llamada. móvil, consulte las instrucciones de como mínimo, seleccionado funcionamiento del teléfono móvil.
  • Página 144 Sistema de infoentretenimiento 6-21 Pulse la tecla táctil situada 3. Busque y seleccione el nombre debajo de LAST CALL (ÚLTIMA de dispositivo “CAR AUDIO” debajo de PRIVATE (PRIVADO) LLAMADA). La radio muestra “Dialing” (Marcando). (AUDIO DEL VEHÍCULO) en el para permitir que se vehículo.
  • Página 145 6-22 Sistema de infoentretenimiento Mandos de música Bluetooth El sistema de infoentretenimiento puede conectarse a los dispositivos Bluetooth para reproducir la música a través del sistema de audio. Para reproducir música a través de un dispositivo de audio: 1. Conéctese al dispositivo Bluetooth.
  • Página 146: Climatizador

    Climatizador Climatizador Sistemas de climatización Sistemas de control de climatización Sistemas de climatización Sistemas de control de La calefacción, refrigeración y ventilación del vehículo se pueden controlar climatización ....7-1 con este sistema.
  • Página 147 Climatizador INACTIV.: Apaga el ventilador. [ (Suelo): El aire se dirige hacia pulsa A/A, se enciende un testigo las salidas del suelo, con parte del que muestra que el aire Control de la temperatura: Gírelo aire dirigido a las salidas traseras. acondicionado está...
  • Página 148 Climatizador 1 (Desempañador de la luneta mientras éste esté al ralentí o tras desconectar el motor. Esto es trasera): Pulse para activar o normal. desactivar el desempañador de la luneta trasera y del espejo exterior. ? (Recirculación): Pulse el Se ilumina un testigo luminoso para botón para encender la mostrar que la función está...
  • Página 149 Climatizador Sistema de control de climatización automático La calefacción, refrigeración y ventilación del vehículo se pueden controlar con este sistema. Botones de la climatización del volante (Si hay) : Pulse para cambiar la dirección del caudal de aire. El modo actual aparece en la A.
  • Página 150 Climatizador Funcionamiento automático INACTIV.: Apaga el sistema. modo manual. Pulse AUTO para volver al modo de funcionamiento El sistema controla Control de la temperatura: Gírelo automático. automáticamente la velocidad del en el sentido de las agujas del reloj ventilador, el suministro de aire, el o en sentido contrario para Seleccione entre los siguientes: aire acondicionado y la recirculación...
  • Página 151 Climatizador No conduzca el vehículo hasta que APS (Sensor Se ilumina un testigo luminoso para todas las ventanas estén limpias. anticontaminación): Pulse para mostrar que la función está activar o desactivar el APS. Se activada. A/C (Aire acondicionado): Pulse enciende un testigo para mostrar A/A para encender y apagar el aire El desempañador de la luneta que el APS está...
  • Página 152 Climatizador Sensores Calefactor Auxiliar (Solo diésel) En los vehículos con este calefactor adicional, se trata de un tipo de calefactor de aire eléctrico situado en el módulo del aire acondicionado. Mejora el efecto de calefacción aumentando la temperatura del flujo de aire del habitáculo.
  • Página 153: Salidas De Aire

    El filtro elimina el polvo, el polen y Chevrolet antes de añadir abajo o hacia la izquierda y hacia la otros agentes irritantes del aire equipos al exterior del vehículo.
  • Página 154 Si necesita ayuda adicional, consulte al concesionario oficial taller de servicio autorizado Chevrolet. 1. Extraiga los seis tornillos de 4. Extraiga el tornillo de la cubierta alrededor de la guantera. del filtro de aire. 2. Baje la carcasa suelta de la guantera.
  • Página 155 7-10 Climatizador NOTAS...
  • Página 156 Conducción y funcionamiento Conducción y Puesta en marcha y Cambio automático funcionamiento Caja de cambios funcionamiento automática ....8-30 Modo manual ....8-32 Introducción al vehículo ..
  • Página 157: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Diferencial de deslizamiento Si el vehículo se está Información de limitado ..... 8-42 quedando sin conducción Control de amortiguación combustible .
  • Página 158: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Respete siempre los límites de distracción del conductor. información del viaje en un velocidad indicados o conduzca Familiarícese con las leyes locales dispositivo de navegación antes de forma más lenta cuando las de su área. de iniciar la conducción. condiciones lo requieran.
  • Página 159: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento No frene bruscamente si no es Consulte la sección de Control de un vehículo necesario. infoentretenimiento para más El frenado, manejo del volante y información acerca del uso de este Mantenga la velocidad si hay aceleración son factores sistema, incluida la asociación y el tráfico.
  • Página 160: Recuperación De Vías No Asfaltadas

    Diríjase a un concesionario oficial El sistema antibloqueo de frenos 1. Suelte el acelerador y luego, taller de servicio autorizado Chevrolet (ABS) le permite manejar el si no hay ningún obstáculo, si tiene cualquier problema. volante mientras frena. conduzca el vehículo hasta que entre de nuevo en la calzada.
  • Página 161: Conducción En Vías Mojadas

    Conducción y funcionamiento Patinar al girar o al maniobrar: el Disminuya la velocidad y ajuste Conducción en vías exceso de velocidad o de giro la conducción dependiendo de mojadas en una curva hace que los las condiciones atmosféricas. La neumáticos patinen y pierdan distancia hasta detenerse puede La lluvia y las superficies húmedas fuerza de giro.
  • Página 162: Monotonía De La Autopista

    Conducción y funcionamiento No hay normas infalibles para Monotonía de la autopista ADVERTENCIA (Continúa) evitarlo. Lo mejor es reducir la Debe estar siempre atento y prestar velocidad cuando la ruta está Los caudales de agua pueden atención a lo que sucede a su mojada.
  • Página 163: Camino De Montaña

    Conducción y funcionamiento Quédese en su carril. No se Camino de montaña ADVERTENCIA (Continúa) desvíe hacia el centro de la Conducir en pendientes ruta. Conduzca a una accidente. Reduzca la marcha pronunciadas o en montañas es velocidad que le permita para que el motor ayude a los muy distinto que conducir en un permanecer en su carril sin...
  • Página 164 Conducción y funcionamiento agarre. Puede haber hielo a frenada brusca o ruta resbaladiza Tormenta de nieve pero aplica los frenos antes que en temperaturas próximas a los 0°C Quedar atascado en la nieve puede pavimento seco. (32°F) si empieza a llover, lo que ser un problema muy grave.
  • Página 165: Si El Vehículo Queda Atascado

    8-10 Conducción y funcionamiento pero solo cuando tenga frío de ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) verdad. También conviene moverse para mantener el calor. Ajuste el climatizador de inodoro. Puede provocar la Si la ayuda tarda en llegar, ponga forma que haga circular el pérdida de consciencia e incluso en marcha el motor de vez en aire interior del vehículo y...
  • Página 166: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 8-11 sistema de tracción y sáquelo Desencallar el vehículo Si se tiene que remolcar el vehículo, moviéndolo hacia atrás y hacia vea Remolcado del vehículo en la moviéndolo hacia atrás y hacia delante. página 9‑84. delante Gire el volante a la izquierda y a la Límites de carga del ADVERTENCIA derecha para despejar la zona...
  • Página 167 8-12 Conducción y funcionamiento Placa de información de ocupantes (A) y el peso de ADVERTENCIA neumáticos y carga capacidad del vehículo máximo (B) en kilogramos y libras. La carga del vehículo no debe superar la clasificación de La placa de información sobre peso bruto del vehículo neumáticos y carga también (GVWR) ni la clasificación del...
  • Página 168 Conducción y funcionamiento 8-13 Pasos para determinar el límite carga y equipaje es de 650 lb seguridad del remolcado, y de carga adecuado (1400 - 750 (5 x 150) = consejos para llevar un 650 lb). remolque. Localice la declaración "El Determine el peso peso combinado de los ocupantes y la carga no...
  • Página 169 8-14 Conducción y funcionamiento capacidad del vehículo y los asientos. El peso combinado del conductor, los pasajeros y la carga no debe superar nunca el peso de la capacidad del vehículo. Etiqueta de certificación Ejemplo 2 Ejemplo 3 Peso de la capacidad del Peso de la capacidad del vehículo en ejemplo 2 = vehículo en ejemplo 3 =...
  • Página 170 Conducción y funcionamiento 8-15 información sobre la capacidad ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) de peso bruto o peso bruto vehicular (GVWR). La GVWR máxima para el eje delantero sea posible. Intente incluye el peso del vehículo, o trasero. Esto podría causar repartir el peso de forma todos sus ocupantes, el averías en el sistema y alterar...
  • Página 171: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Si no se puede girar con la mano, nuevas aún no se han vaya a un concesionario oficial aclimatado. Si se da una o taller de servicio autorizado frenada brusca con unas Chevrolet. pastillas nuevas pueden...
  • Página 172 Conducción y funcionamiento 8-17 La llave debe desplegarse Si el vehículo debe apagarse en ADVERTENCIA completamente para arrancar el caso de emergencia: vehículo. 1. Frene aplicando una presión Si se apaga el motor durante la LOCK (PARADA DEL MOTOR/ firme y estable. No pise el pedal marcha, puede perder la LOCK/OFF [BLOQUEO/ varias veces.
  • Página 173: Arranque Del Motor De Gasolina

    8-18 Conducción y funcionamiento ACC (ACC/ACCESORIOS): Esta Dejar la llave en la posición ACC/ Nota: Si se cambia a P (Park, posición proporciona alimentación a ACCESSORY (ACC/ o estacionamiento) mientras el varios de los accesorios eléctricos. ACCESORIOS) o ON/RUN vehículo está en movimiento, se Desbloquea el volante y el (ACTIVO/MARCHA) con el motor podría dañar la transmisión.
  • Página 174: Arranque Del Motor Diésel

    15 segundos taller de servicio autorizado unos minutos para que se seguidos, podría agotar la batería Chevrolet. En caso contrario, caliente. mucho antes. Y un calor excesivo el motor podría funcionar mal. podría dañar el motor de 3.
  • Página 175 8-20 Conducción y funcionamiento Cambio automático Aviso: Si la luz de precalentamiento permaneciera Mueva la palanca de cambios a P encendida una vez arrancado el Arranque del motor diésel (Park, o estacionamiento) o a N vehículo, puede que este no (punto muerto).
  • Página 176: Alimentación Auxiliar Retenida (Rap)

    Conducción y funcionamiento 8-21 Aviso: Si no está en un vehículo autorizado Chevrolet n e cuand Si el motor arranca, sigue arrancado con el motor al ralentí y el motor pueda par qu comprueb e sistem durante un breve periodo de tiempo se sobrecalienta, no podrá...
  • Página 177: Característica De Arranque/Parada Automática Del Motor

    8-22 Conducción y funcionamiento Techo solar (si corresponde) El sistema start-stop contribuye a Parada automática del motor ahorrar combustible y a reducir las Radio Si el vehículo se desplaza a poca emisiones de escape. El motor se velocidad o está parado, el sistema El espejo exterior, los levantavidrios apaga automáticamente cuando el se activa así:...
  • Página 178 Conducción y funcionamiento 8-23 La batería tiene la carga La parada del motor se indica en el Si la palanca de cambios se suficiente y está en buen tacómetro por medio de la desplaza de punto muerto sin pisar estado. aguja que se queda en la posición antes el embrague, se enciende un AUTOSTOP.
  • Página 179: Cambio A Park

    8-24 Conducción y funcionamiento El sistema de frenos no tiene el Salir del vehículo con el motor ADVERTENCIA (Continúa) vacío suficiente. en marcha El vehículo comienza a aunque esté en un suelo desplazarse. ADVERTENCIA nivelado, observe las siguientes La función de descongelación instrucciones.
  • Página 180: Cambio Desde Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 8-25 Suelte el botón y compruebe que la Cambio desde Park Si la batería está descargada o con palanca de cambios no pueda poca tensión, cárguela o conéctela (Estacionamiento) moverse de P (Park, con cables a otro vehículo. Vea o estacionamiento).
  • Página 181 8-26 Conducción y funcionamiento Si la palanca de cambios no puede desplazarse todavía de P (Park, o estacionamiento), vea “Liberación manual del enclavamiento del cambio”. Liberación manual del enclavamiento del cambio El vehículo podría disponer de un sistema de liberación manual del enclavamiento del cambio.
  • Página 182: Estacionamiento Sobre Objetos Que Queman

    Conducción y funcionamiento 8-27 Estacionamiento Estacionamiento sobre Sistema de escape objetos que queman del motor Si el vehículo dispone de cambio manual, coloque antes de salir del vehículo la palanca de cambios en ADVERTENCIA escape del motor R (marcha atrás) y accione el freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 183: Filtro Específico Para Motores Diésel

    8-28 Conducción y funcionamiento durante este periodo. La emisión de ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) olores y humo durante este proceso es normal. El sistema de escape se oye Lleve el vehículo Bajo determinadas circunstancias o huele de un modo distinto o inmediatamente a un taller.
  • Página 184: Arranque Del Vehículo Estacionado

    Conducción y funcionamiento 8-29 Arranque del vehículo Observe los pasos adecuados para ADVERTENCIA asegurarse de que el vehículo no se estacionado va a mover. Vea Cambio a PARK en Puede resultar peligroso salir del la página 8‑24. No conviene tener el motor en vehículo si la palanca de cambios marcha cuando se está...
  • Página 185: Cambio Automático Caja De Cambios

    8-30 Conducción y funcionamiento Cambio automático para arrancar el motor ya que en ADVERTENCIA (Continúa) ella el vehículo no se puede mover de forma inesperada con facilidad. Caja de cambios Consulte Cambio a PARK en la página 8‑24. Características de automática ADVERTENCIA conducción y sugerencias de...
  • Página 186 Conducción y funcionamiento 8-31 engrane otra marcha. Vea Cambio D (conducción): Esta posición es ADVERTENCIA desde Park (Estacionamiento) en la para una conducción normal y página 8‑25. permite que la caja de cambios Cambiar a una marcha en la caja engrane todas las marchas de R (marcha atrás): Utilice esta de cambios con el motor en...
  • Página 187: Modo Manual

    8-32 Conducción y funcionamiento Modo manual más tiempo en una marcha o para engranar la 2ª (segunda) marcha. reducir de marcha para aumentar la Si engrana una marcha superior y Modo de cambio manual potencia o para frenar el motor. pisa ligeramente el acelerador, (MSM) (Cambio automático) podría lograr más tracción en...
  • Página 188: Modo De Ahorro De Combustible

    Conducción y funcionamiento 8-33 Modo de ahorro de la página 4‑31. Si pulsa el botón Cambio manual una segunda vez se desactivará el combustible modo de economía de combustible. Caja de cambios manual El vehículo puede integrar un modo Al activar el modo de economía de de economía de combustible.
  • Página 189 8-34 Conducción y funcionamiento completamente el vehículo y no Si la velocidad del vehículo Nota: Si se cambia a R (marcha puede engranar la 1ª (primera), desciende por debajo de los atrás) mientras el vehículo se coloque la palanca de cambios en N mueve hacia adelante, se puede (punto muerto) y levante el pie del bajas revoluciones, debería...
  • Página 190: Sistemas De Tracción Tracción A Las Cuatro

    Frenos parpadea de forma continua, diríjase a un concesionario o taller. Tracción a las cuatro Sistema antibloqueo de de servicio autorizado Chevrolet. ruedas frenos (ABS) El testigo se enciende para indicar que hay un fallo en el sistema de Este vehículo dispone de un Tracción total...
  • Página 191: Freno De Estacionamiento

    8-36 Conducción y funcionamiento Si hay algún problema en el ABS se velocidad de las ruedas y controla Frenado en caso de encenderá una luz de advertencia. la presión de frenado según sea emergencia Vea Luz de advertencia del sistema necesario.
  • Página 192 Chevrolet. concesionario o taller de servicio página 4 25. En el caso de carga Si se enciende el testigo de autorizado Chevrolet. Vea Luz de eléctrica insuficiente, el sistema advertencia del freno de freno de estacionamiento eléctrico...
  • Página 193: Asistencia Al Frenado

    EPB accionado para concesionario o taller de servicio sistema EPB puede tardar más alargar la vida de los forros del autorizado Chevrolet. tiempo de lo normal cuando este freno de estacionamiento. Si el sistema EPB no se activa, testigo está...
  • Página 194: Asistencia Para El Arranque En Cuestas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento 8-39 el freno mientras la situación de a acelerar para ponerse en marcha Sistemas de control conducción lo requiera. La función en una pendiente, el HSA mantiene de la conducción de asistencia de frenada se la presión de frenos al objeto de desacoplará...
  • Página 195 Es normal y no al concesionario o taller de servicio vehículo queda atascado en arena, significa que el vehículo esté autorizado Chevrolet. barro, hielo o nieve y desea averiado. “balancear” el vehículo para poder sacarlo.
  • Página 196: Sistema De Control De Descenso (Dcs)

    Conducción y funcionamiento 8-41 accionamiento. Cuando esto ocurre, Úselo solamente al descender por el TCS acciona los frenos para pendientes pronunciadas cuando reducir el patinaje de las ruedas y conduzca fuera de ruta. No lo también reduce la potencia del use cuando conduzca sobre motor.
  • Página 197: Diferencial De Deslizamiento Limitado

    Consulte a su varias condiciones de ocupación y concesionario o taller de carga. servicio autorizado Chevrolet sobre cuál es el procedi- El sistema es totalmente automático miento de reparación adecuado. y utiliza un controlador por ordenador para supervisar de forma continua la velocidad del vehículo,...
  • Página 198: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad ADVERTENCIA crucero El control de velocidad crucero puede ser peligroso en situaciones Control de velocidad en que no se puede conducir de crucero forma segura a una velocidad constante. Por tanto, no debe Para vehículos con control de velo- cidad crucero, puede mantenerse utilizarlo en rutas con una velocidad de 40 km/h (25 mph)
  • Página 199 Reanudación de una velocidad Aumento de la velocidad con el (Cancelar): Pulse este botón ajustada previamente control de velocidad crucero para desconectar el control activado Si el control de velocidad crucero se memoria la velocidad ajustada. ajusta a una velocidad determinada Si está...
  • Página 200 Reducción de la velocidad con el El control de velocidad crucero en Desactivación del control de control de velocidad crucero pendientes velocidad crucero activado . El funcionamiento del control de velo- El control de velocidad crucero Si está activado el control de cidad crucero en pendientes depende se puede desactivar de dos formas velocidad crucero:...
  • Página 201: Sistemas De Detección De Objetos

    Si ocurre esto, Asistencia ultrasónica de acuda a su concesionario oficial estacionamiento (UFR: detección de objetos taller de servicio autorizado Para vehículos con 7 Chevrolet para que repare el Asistencia ultrasónica de problema tan pronto como sensores) sea posible. estacionsmiento (UD7: El sistema de ayuda al Para vehículos con 3...
  • Página 202 Chevrolet interior del vehículo. El intervalo indicador se apaga. repara el roblem ta pront com entre las señales se va acortando Cuando se usa una barra de sea posible.
  • Página 203 8-48 Conducción y funcionamiento sonidos de advertencia. Si ocurre esto, debería acudir a suconcesio- nario o taller de servicio autorizado Chevrolet para que repare e l problema tan pronto como sea posible. Puede calcular la distancia entre su vehículo y los obstáculos mediante...
  • Página 204 Conducción y funcionamiento 8-49...
  • Página 205: Combustible Para Motores Diésel

    8-50 Conducción y funcionamiento Combustible para Combustible para Combustible motores diésel motores gasolina. Use el combustible recomendado para un mantenimiento adecuado Combustible para motores diesel. Su vehículo representa un diseño del vehículo. Recomendamos que utilice solo combinado de avanzada tecnología, combustible de alta calidad Grado 3, seguridad, compatibilidad ecológica con un bajo contenido de azufre...
  • Página 206: Agua En Combustible

    Conducción y funcionamiento 8-51 Si el vehículo se está Agua en combustible Compruebe el filtro de combustible quedando sin a intervalos más cortos si el Vacíe el filtro de combustible diésel vehículo se viera expuesto a combustible de agua cada vez que cambie el condiciones de funcionamiento aceite del motor.
  • Página 207 8-52 Conducción y funcionamiento desbloqueo de la puerta en el ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA mando a distancia o pulsando el interruptor de cierre de la puerta del evitar lesiones a las personas, lea Si abre el tapón de combustible conductor. y observe todas las instrucciones demasiado rápido, puede que le Para quitar el tapón de combustible, de la isleta de...
  • Página 208: Llenado De Un Contenedor De Combustible Portátil

    Nota: Si necesita un tapón de podría sufrir quemaduras graves mientras dispensa combustible nuevo, asegúres y el vehículo podría resultar combustible. de dquirir el correcto de su dañado. Para prevenir concesionario oficial o taller de accidentes: servicio autorizado (Continúa) Chevrolet. Si no utiliza un...
  • Página 209: Remolcado Información De Remolcado

    Si desea obtener información remolcado información a su concesionario sobre cómo conducir con oficial o taller de servicio auto- remolque, consulte rizado Chevrolet sobre cómo u- ADVERTENCIA "Características de conducción y sar un remolque con su vehículo. recomendaciones para el uso El conductor puede perder el del remolque".
  • Página 210 Los vehículos equipados con El vehículo puede arrastrar un rogamos que lea con atención esta cambio automático pueden remolque si está equipado con el sección antes de conducir con remolcar en posición D equipamiento de remolque remolque. (conducción), pero se adecuado.
  • Página 211 8-56 Conducción y funcionamiento La conducción con remolque Remolcar con un sistema Marcha atrás estabilizador Conducir con remolque requiere Sostenga la parte inferior del experiencia. Familiarícese con la volante con una mano. Luego, para Cuando conduzca con remolque, es forma de conducir y frenar un desplazar el remolque hacia la posible que oiga el sistema vehículo con remolque.
  • Página 212 Conducción y funcionamiento 8-57 Evite maniobras ajustadas o Conducción en pendientes temperatura más baja que a repentinas. Señalice con suficiente altitudes normales. Si apaga el Reduzca la velocidad y cambie a antelación su intención. motor inmediatamente después de una marcha más corta antes de tirar de un remolque en una empezar a bajar una pendiente Intermitentes de los remolques...
  • Página 213 8-58 Conducción y funcionamiento Estacionamiento en pendiente estaciona de cara hacia abajo o Salir de un estacionamiento en hacia fuera si estaciona de cara pendiente hacia arriba. ADVERTENCIA 1. Pise y no suelte el pedal del 2. Pida a alguien que coloque unas freno mientras: Estacionar el vehículo en una cuñas debajo de las ruedas del...
  • Página 214 Conducción y funcionamiento 8-59 “Peso de la lengüeta del remolque” Mantenimiento durante el uso rendimiento. Vea Sobrecalentamiento del motor en la más adelante para obtener más del remolque página 9‑24. información. El vehículo necesita más revisiones Antes de usar un remolque, hay tres El peso máximo del remolque se cuando circula frecuentemente con puntos importantes a tener en...
  • Página 215 8-60 Conducción y funcionamiento...
  • Página 216 GVW porque es un Consulte a su concesionario o taller peso del que también debe tirar el de servicio autorizado Chevrolet vehículo. Consulte Límites de carga para obtener información o consejos del vehículo en la página 8‑11 para...
  • Página 217: Equipamiento De Remolcado

    8-62 Conducción y funcionamiento Después de cargar el remolque, Peso total sobre los lado y las rutas en mal estado pese éste y luego la lengüeta por son varias de las razones que neumáticos del vehículo separado para ver si los pesos son obligan a utilizar un enganche Compruebe que los neumáticos del adecuados.
  • Página 218 Conducción y funcionamiento 8-63 Montaje del enganche 1. Retire la cubierta del enganche y guárdela en un lugar seguro. Introduzca la llave de 3. Introduzca el enganche (C) bloqueo del enganche (D) hacia arriba en el receptáculo en el bloqueo (C). (A) hasta que los pasadores (B) del enganche encajen en el Gire la llave hacia abajo...
  • Página 219 8-64 Conducción y funcionamiento La llave queda bloqueada en la posición superior. La llave se retira del enganche. Desmontaje del enganche 4. Tire del enganche (C) hacia 5. Gire la llave de bloqueo hacia delante y hacia abajo hasta que arriba para bloquear el encaje y quede bloqueado en su enganche en su sitio y extraiga...
  • Página 220: Control De Estabilización Del Remolque (Tsc)

    Conducción y funcionamiento 8-65 siempre justo la tensión suficiente luz trasera del lado del conductor. para permitir el giro del conjunto de Este conector está situado debajo vehículo-remolque. No permita de la alfombra en la esquina trasera nunca que las cadenas de del compartimento de carga.
  • Página 221: Conversiones Y Características

    (ESC) en la página 4‑28. concesionario oficial o taller de Si el remolque sigue oscilando, el servicio autorizado Chevrolet. ESC reducirá el régimen del motor A veces, los equipos para ayudar a ralentizar el vehículo.
  • Página 222: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sobrecalentamiento del Sustitución de lámparas motor ..... . . 9-24 Sustitución de la lámpara . . . 9-35 vehículo Líquido de la Lámparas halógenas .
  • Página 223: Información General

    ....9-59 o taller de servicio autorizado Sustitución de la rueda ..9-59 Chevrolet o la realización de Cadenas para los modificaciones puede afectar neumáticos .
  • Página 224: Comprobaciones En El Vehículo

    Los accesorios de su concesionario volante. Siga siempre los procedimientos oficial o taller de servicios autori zado Chevrolet e stá conce del manual del conductor y bidos como complemento d consulte el manual de servicio del otros sistemas de vehícul vehículo antes de realizar...
  • Página 225 Cuidado del vehículo Para cerrar el capó: 1. Antes de cerrar el capó, asegúrese de que los tapones de todos los depósitos están correctamente cerrados. 2. Baje el capó hasta que quede 20 cm (8 pulg.) por encima del vehículo y suéltelo para que se enganche perfectamente.
  • Página 226: Vista General Del Compartimento Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimento motor Se muestra el motor 2.2L L4 LNQ; el motor 2.2L L4 LNS es similar...
  • Página 227 Cuidado del vehículo A. Filtro de aire del motor en la H. Depósito del líquido de lavado. Consulte “Añadir líquido de página 9‑16. lavado” en Líquido B. Depósito del líquido de la lavaparabrisas en la dirección asistida. Consulte página 9‑26. Líquido de la servodirección en la página 9‑26.
  • Página 228 Cuidado del vehículo Motor 2.4L L4...
  • Página 229 Cuidado del vehículo A. Filtro de aire del motor en la G. Depósito del líquido de lavado. Consulte “Añadir líquido de página 9‑16. lavado” en Líquido B. Depósito del líquido de la lavaparabrisas en la dirección asistida (no aparece página 9‑26. en la ilustración).
  • Página 230 Cuidado del vehículo...
  • Página 231: Cubierta Del Motor

    9-10 Cuidado del vehículo Cubierta del motor A. Tapón del aceite B. Perno de la cubierta del motor C. Cubierta del motor Para desmontar: 1. Desmonte la tapa de llenado de aceite (A). 2. Extraiga el perno de la cubierta del motor (B).
  • Página 232: Aceite De Motor

    Cuidado del vehículo 9-11 Cambie el aceite del motor en 4. Alce y extraiga la cubierta del Es muy importante que la medida los intervalos apropiados. motor. del aceite sea fiable y precisa: Consulte Sistema de control de 5. Para reinstalar la cubierta del 1.
  • Página 233 9-12 Cuidado del vehículo de aceite debe utilizar. Para Utilización del aceite del motor conocer la capacidad del cárter de adecuado aceite del motor, consulte La elección de un aceite de motor Capacidades y especificaciones en adecuado depende tanto de la la página 11‑3.
  • Página 234 Cuidado del vehículo 9-13 Uso de aceites equivalentes en (-20°F), es necesario utilizar aceite caso de no disponer de dexos1: Si SAE 0W-30. Un aceite con este no tiene aceite de motor de la grado de viscosidad hará más fácil calidad exigida, puede utilizar uno el arranque del motor a conforme con la especificación...
  • Página 235: Sistema De Control De Vida Del Aceite Del Motor

    Chevrolet pondrá a su para las manos. Lave bien o tire la y la distancia recorrida. disposición al personal adecuado...
  • Página 236: Líquido De La Caja De Cambios Automática

    último cambio. Recuerde poner oficial o taller de servicio RUN con el motor apagado. a cero el sistema de duración del autorizado Chevrolet para que aceite del motor cada vez que 2. Pulse el pedal del acelerador lo reparen lo antes posible.
  • Página 237: Líquido De La Transmisión Manual

    Si se produce aceite, a los 10.000 km . servicio autorizado Chevrolet. una fuga, lleve el vehículo al Consulte el plan de mantenimiento concesionario oficial o taller de ser programado si desea más...
  • Página 238 Cuidado del vehículo 9-17 Si observa que el filtro sigue sucio, Para revisar o sustituir el filtro/ cámbielo. No limpie nunca el filtro depurador de aire: con aire comprimido. 1. Extraiga los tornillos de los laterales del conjunto de la cubierta del filtro de aire.
  • Página 239: Sistema De Refrigeración

    9-18 Cuidado del vehículo Sistema de refrigeración ADVERTENCIA No ponga en marcha el motor sin el filtro/depurador de aire, ya que puede provocar quemaduras. El depurador de aire no solo limpia el aire; también contribuye a eliminar las llamas en caso de retorno de llama en el motor.
  • Página 240 Cuidado del vehículo 9-19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los tubos flexibles de la Tenga cuidado con el ventilador calefacción y el radiador, así de refrigeración eléctrico del como las demás piezas del motor, motor situado debajo del capó, ya que puede ponerse en marcha que puede ponerse en marcha pueden estar muy calientes.
  • Página 241: Refrigerante Del Motor

    9-20 Cuidado del vehículo Nota: Los daños en el motor por millas), lo que ocurra primero, Nota: El uso de refrigerantes que ® una utilización sin refrigerante no si solo se ha añadido refrigerante no sean DEX-COOL puede están cubiertos por la garantía. DEX-COOL de larga duración.
  • Página 242 La cámara de compensación del taller de servicio autorizado de refrigerante determinada. Con refrigerante está situada en el lado Chevrolet para q revise e agua corriente o una mezcla del conductor del compartimento del sistema derefrigeración.
  • Página 243 9-22 Cuidado del vehículo El vehículo debe estar en una MIN y MAX, añada una mezcla de ADVERTENCIA (Continúa) superficie plana. Cuando el motor 50/50 de agua limpia y potable y está frío, el nivel de refrigerante refrigerante DEX-COOL, pero si el motor está...
  • Página 244 Cuidado del vehículo 9-23 ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) calientes. Si tiene que abrir el motor podría incendiarse, con el cuidado de que no salpique tapón, espere a que se enfríe consiguiente riesgo de sufrir refrigerante sobre el motor el sistema y el propio tapón.
  • Página 245: Sobrecalentamiento Del Motor

    Chevrolet radiador superior se calienta. Sobrecalentamiento del Tenga cuidado con el ventilador de refrigeración del motor. motor...
  • Página 246 Cuidado del vehículo 9-25 Si no se desprende vapor del 2. Encienda la calefacción al ADVERTENCIA (Continúa) máximo a la velocidad máxima motor del ventilador y abra las enfríe. Espere hasta que crea que Si hay una advertencia de ventanas tanto como sea sobrecalentamiento del motor pero ya no sale vapor o refrigerante necesario.
  • Página 247: Líquido De La Servodirección

    9-26 Cuidado del vehículo minutos. Si la advertencia no se o se oiga un ruido anormal. La El nivel de líquido debería estar en desactiva, apague el motor y haga pérdida de líquido en el sistema la zona indicada en la varilla que todos salgan del vehículo.
  • Página 248: Frenos

    Cuidado del vehículo 9-27 No mezcle agua con líquido utilizar el vehículo en un área con activarse o desactivarse, o bien de lavado. El agua puede posibles temperaturas bajo cero, oírse mientras el vehículo está en hacer que se congele el emplee un líquido que ofrezca movimiento, excepto al pisar fuerte líquido y dañar el depósito y...
  • Página 249: Líquido De Frenos

    Cuando se nuevas y autorizadas. De lo autorizado Chevrolet i s observ instalan nuevos forros, el nivel contrario, comprometería el qu e peda de fren n vuelv de líquido vuelve a subir.
  • Página 250 Cuidado del vehículo 9-29 frenos dejarán de funcionar Cuando el nivel de líquido está bajo, ADVERTENCIA correctamente, por lo que es el indicador de advertencia se recomendable reparar el enciende. Consulte Luz de aviso del Es posible que los frenos no sistema.
  • Página 251: Batería

    9-30 Cuidado del vehículo Si se derramara líquido de ADVERTENCIA frenos en las superficies pintadas del vehículo, podría Las baterías tienen ácido que dañar el acabado de la puede provocar quemaduras y pintura. Tenga cuidado de no gas que puede explotar. Extreme derramar líquido de frenos en el vehículo.
  • Página 252: Tracción A Las Cuatro

    ADVERTENCIA Tracción a las cuatro póngase en contacto con su Tenga cuidado cuando realice concesionario oficial o taller de ruedas servicio autorizado Chevrolet. esta inspección, ya que el Cuándo comprobar el nivel de vehículo podría moverse lubricante repentinamente y provocar Comprobación de la...
  • Página 253: Comprobación Del Bloqueo De

    Chevrolet i s o taller de servicio autorizado necesario. Chevrolet. Detenga el vehículo en una pendiente ascendente hacia atrás.
  • Página 254: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    (B) para deje que el brazo del sionario oficial o taller de servicio desenganchar el gancho y limpiaparabrisas toque el autorizado Chevrolet si es necesario. presione el brazo del parabrisas. limpiaparabrisas (A) fuera del Sustitución de las escobillas Sustitución de las conjunto de la escobilla (C).
  • Página 255: Del Limpiaparabrisas

    En caso de colisión, es posible que los faros resulten afectados. Si es preciso ajustar los faros, póngase en contacto con su concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas trasero (A) de luneta 2. Aparte ligeramente el borde...
  • Página 256: Sustitución De Lámparas

    Chevrolet. Lámparas halógenas Se muestra el lado del conductor; el lado del acompañante es ADVERTENCIA 2. Desmonte los tres tornillos (A) similar que sujetan el grupo óptico...
  • Página 257 9-36 Cuidado del vehículo 4. Desmonte el guardapolvo de la Luces de posición 4. Tire de la lámpara (B) en línea parte posterior de la caja de los recta hacia fuera del Para reemplazar una de estas faros girándolo un cuarto de casquillo (C).
  • Página 258: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 9-37 Luces antiniebla 4. Desenchufe el conector del mazo de cables de la lámpara Para reemplazar una de estas (C) presionando la pieza de lámparas: desbloqueo del conector (B) y tirando en línea recta hacia 1. Abra el capó. Consulte Capó en atrás.
  • Página 259: Luces Traseras, Intermitentes, Luces De Freno Y Luces De Marcha Atrás

    9-38 Cuidado del vehículo Luces traseras, Para reemplazar una de estas 4. Gire el casquillo de la lámpara lámparas: en sentido contrario a las agujas intermitentes, luces de del reloj para extraerla. 1. Abra el portón trasero. Consulte freno y luces de marcha portón tasero 5.
  • Página 260: Lámparas De Sustitución

    7. Monte la caja de lámpara contacto con su concesionario oficial utilizando dos tornillos. o taller de servicio autorizado Chevrolet. Lámparas de sustitución Número de Luces exteriores lámpara Luces de marcha P21W atrás...
  • Página 261: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    9-40 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Si tuviera un problema en la hielo o la nieve del parabrisas antes ruta y necesitara cambiar un de poner en marcha los fusible, puede utilizar uno de otro limpiaparabrisas. Sobrecarga del sistema sistema del mismo amperaje. Si la sobrecarga es debida a un eléctrico Quíteselo a algún sistema del...
  • Página 262: Caja De Fusibles Del Compartimiento Motor

    Cuidado del vehículo 9-41 Para identificar y comprobar los La caja de fusibles del fusibles, interruptores de circuito, y compartimento del motor está relés, véase Caja de fusibles del situada en el lado derecho del compartimiento motor en la compartimento del motor, cerca de página 9‑41.
  • Página 263 9-42 Cuidado del vehículo Fusibles BATT1 Alimentación principal 1 de la caja de fusibles del tablero de instrumentos BATT2 Alimentación principal 2 de la caja de fusibles del tablero de instrumentos BATT3 Alimentación principal 3 de la caja de fusibles del tablero de instrumentos Módulo de control...
  • Página 264 Cuidado del vehículo 9-43 Fusibles Fusibles Fusibles Módulo de control FUEL/VAC Bomba de PRK LP LH Luces de posición PWR TRN del motor/Tren de combustible/Bomba (izquierda) potencia de vacío PRK LP RH Luces de posición HDLP Lavafaros (derecha) ENG SNSR Sensores de motor varios WASHER PRK LP RH Luces de posición...
  • Página 265 9-44 Cuidado del vehículo Caja de fusibles auxiliar (Motor Fusibles Relés diésel) Módulo de control Luces bajas de la transmisión BEAM RLY TRLR Luces de posición PWR/ Tren motor PRK LP del remolque TRN RLY REAR Desempañador de la Relés DEFOG luneta trasera FAN1 RLY...
  • Página 266: Caja De Fusibles Del Panel De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 9-45 Tire de la lengüeta de la tapa de la caja de fusibles en línea recta y hacia atrás para acceder a los fusibles. Caja de Fusibles del Panel de Instrumentos La caja de fusibles del tablero de instrumentos está...
  • Página 267 9-46 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no esté equipado con todos los fusibles, relés y funciones que muestra la ilustración. Fusibles AMP (AMPLIFI- Amplificador CADOR) APO JACK Toma de (CONSOLE) corriente auxiliar APO JACK Toma de (REAR corriente auxiliar CARGO) del compartimi-...
  • Página 268 Cuidado del vehículo 9-47 Fusibles Fusibles Fusibles BCM (INT Módulo de BCM (VBATT) Módulo de F/DOOR LOCK Cerradura de la LIGHT) control de la control de la puerta del TRLR FOG carrocería (luz carrocería depósito de interior), luces (voltaje de combustible antiniebla del batería)
  • Página 269 9-48 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles HVAC BLWR Calefacción, PWR MODING Modulación de S/ROOF Techo solar ventilación y (GAMA DE potencia (TECHO ventilador de aire FUNCIONES) CORREDIZO) acondicionado RADIO Radio S/ROOF BATT Batería del techo Cuadro de solar RR FOG Desempañador instrumentos trasero...
  • Página 270: Ruedas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo 9-49 Ruedas y neumáticos Fusibles ADVERTENCIA (Continúa) XM/HVAC/DLC Radio por Neumáticos Los neumáticos inflados satélite marca con presión insuficiente XM™ (en su Los neumáticos montados de pueden ser igual de caso)/ fábrica han sido diseñados para Calefacción, peligrosos y provocar este vehículo a fin de ofrecer la ventilación y aire...
  • Página 271: Neumáticos De Invierno

    ó vehículo y frenado. oficial o taller de servicio Consulte con su proveedor sobre la autorizado Chevrolet deben Neumáticos de invierno disponibilidad de los neumáticos de encargars de reparar, Si tiene previsto conducir en invierno y la elección correcta de...
  • Página 272: Neumáticos

    Cuidado del vehículo 9-51 sistema de estabilidad. Consulte Información de Presión de neumáticos igualmente Adquisición de nuevos neumáticos Nota: No es bueno inflar los neumáticos en la página 9‑58. neumáticos demasiado ni por ejemplo, 215/60 R 16 95 H Si utiliza neumáticos para nieve: demasiado poco.
  • Página 273 9-52 Cuidado del vehículo Daño innecesario debido Si la presión de inflado es a los peligros de la demasiado baja, los neumáticos ruta. pueden acumular exceso de calor y sufrir daños internos, separación de Mantener los neumáticos las bandas de rodamiento e incluso correctamente inflados con los reventones a altas velocidades.
  • Página 274: Sistema De Supervisión De Presión De Neumáticos

    Cuidado del vehículo 9-53 Presión recomendada de inflado en frío de los neumáticos Delantero Trasero Tamaño de los neumáticos Más de cinco Más de cinco Menos de cuatro Menos de cuatro ocupantes y ocupantes y ocupantes ocupantes remolque remolque 235/65R17 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
  • Página 275 9-54 Cuidado del vehículo El sistema de supervisión de la presión baja de neumáticos cuando El vehículo está equipado presión de los neumáticos (TPMS) uno o más neumáticos no están igualmente con un indicador de fallo utiliza tecnología de radio y de suficientemente inflados.
  • Página 276: Operación De Control De La Presión De Las Ruedas

    Cuidado del vehículo 9-55 o neumáticos de recambio o neumático se envía minuto a minuto El sistema TPMS no sustituye a las alternativos sigue funcionando a la unidad de control para su comprobaciones manuales con el correctamente. comparación. Si el sistema detecta manómetro.
  • Página 277: Comprobación De Neumáticos

    Los defectos de los neumáticos, concesionario oficial o taller de los neumáticos en la página 9‑57. incluidos los descritos servicio autorizado Chevrolet. Desmonte siempre los neumáticos anteriormente, pueden hacer perder El kit inflador de mano de en cualquiera de los casos el control del vehículo y provocar...
  • Página 278: Cuándo Se Deben Sustituir Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo 9-57 Para prolongar la vida de los Aplique un poco de grasa de neumáticos y evitar el desgaste cojinete de rueda en el centro del desigual de las bandas de cubo de rueda tras un cambio de rodamiento: rueda o rotación de neumático a fin de evitar la corrosión y oxidación.
  • Página 279: Adquisición De Nuevos Neumáticos

    únicamente su concesio- envejecimiento. Normalmente los nario oficial o taller de Adquisición de nuevos neumáticos deben sustituirse por servicio autorizado Chevrolet desgaste antes que por neumáticos envejecimiento. Consulte con el o un centro de servicio de El vehículo se entrega con fabricante de los neumáticos para...
  • Página 280: Ruedas Y Llantas De Diferente Tamaño

    Normalmente Su concesionario oficial o taller la eficacia. Esto aumenta el no se requerirán ajustes en la de servicio autorizado Chevrolet (Continúa) alineación de las ruedas y el sabr á e l tip de llant qu equilibrado de los neumáticos.
  • Página 281: Cadenas Para Los Neumáticos

    9-60 Cuidado del vehículo Cada nueva rueda debe tener la Nota: Una rueda errónea también Cadenas para los misma capacidad de transporte de puede afectar a la vida útil de los neumáticos carga, diámetro, ancho, cojinetes, la refrigeración de los compensación y estar montada del frenos, la calibración del mismo modo que la sustituida.
  • Página 282: En Caso De Pinchadura

    Cuidado del vehículo 9-61 tamaños. Utilice neumáticos de En caso de pinchadura que se aplica en caso de derrape. invierno en vehículos con Levante el pie del pedal del Es poco habitual que un neumático ruedas de tamaño 235/55R18. acelerador y maniobre el volante reviente mientras conduce, para enderezar el vehículo.
  • Página 283 9-62 Cuidado del vehículo ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA (Continúa) servicio de neumáticos autorizado incluirse un gato con el vehículo, un lugar nivelado donde cambiar que sustituya el neumático utilícelo exclusivamente para el neumático. Para evitar que el desinflado lo antes posible. cambiar neumáticos desinflados.
  • Página 284: Juego De Sellador De Neumáticos Y Compresor

    Cuidado del vehículo 9-63 Este vehículo viene con un gato y A. Calce de rueda ADVERTENCIA un neumático de repuesto o un kit B. Neumático desinflado de líquido obturador y compresor. Inflar en exceso un neumático La siguiente información explica Para utilizar el equipo del gato para puede provocar una rotura del cómo reparar o cambiar un...
  • Página 285 9-64 Cuidado del vehículo Si este vehículo tiene un kit de El kit incluye: A. Manómetro líquido obturador y compresor, B. Botón Pérdida de presión puede que no tenga espacio para (blanco) un neumático de repuesto, equipo C. Mando selector para cambiar un neumático, y en algunos vehículos puede que no D.
  • Página 286 Cuidado del vehículo 9-65 obturador se debería reemplazar Uso del kit de líquido antes de la fecha de caducidad. Su obturador y compresor para proveedor local dispondrá de sellar e inflar un neumático cartuchos de líquido obturador para pinchado temporalmente recambio.
  • Página 287: Almacenamiento De Sellante De Neumáticos Y Kit De

    9-66 Cuidado del vehículo Véase En caso de pinchadura en la 5. Acople la manguera de válvula página 9‑61 para otras advertencias para líquido obturador/aire (G) de seguridad importantes. en el vástago de válvula del neumático. Gírelo en el sentido No retire ningún objeto que haya de las agujas del reloj hasta que penetrado en el neumático.
  • Página 288 Cuidado del vehículo 9-67 rápidamente y comenzará a compresor no puede inflar el 13. Gire la manguera de válvula aumentar a medida que el neumático. Desenchufe la clavija para líquido obturador/aire (G) neumático se infla solo con aire. de la toma de corriente y en el sentido contrario a las desenrosque la manguera de la agujas del reloj para retirarla...
  • Página 289 9-68 Cuidado del vehículo 16. Si se pudo inflar el neumático 19. Pare en un lugar seguro y 21. Deseche el cartucho de líquido pinchado a la presión de compruebe la presión del obturador usado (E) y el inflado recomendada, retire la neumático.
  • Página 290 Cuidado del vehículo 9-69 Uso del kit de líquido Consulte Almacenamiento de sellante de neumáticos y kit de obturador y compresor para compresor en la página 9‑72 neumáticos sin líquido obturador para inflar un 2. Desenrolle el tubo flexible de neumático (no pinchado).
  • Página 291 9-70 Cuidado del vehículo 6. Enchufe la clavija de toma de 10. Infle el neumático a la presión corriente (H) en la toma de de inflado recomendada para corriente auxiliar del vehículo. el manómetro (A). La presión Desenchufe todos los objetos de inflado recomendada se del resto de tomas de corriente puede encontrar en la etiqueta...
  • Página 292 Cuidado del vehículo 9-71 11. Pulse el botón de encendido/ apagado (D) para apagar el kit del líquido obturador y compresor. Tenga cuidado al manipular el kit de líquido obturador y compresor porque podría estar caliente después de su uso. 12.
  • Página 293: Almacenamiento De Sellante De Neumáticos Y Kit De Compresor

    9-72 Cuidado del vehículo 7. Vuelva a colocar los dos tubos Cambio de ruedas flexibles en su emplazamiento Desmontaje de rueda de original. repuesto y herramientas Almacenamiento de sellante de neumáticos y Vehículo de 7 pasajeros kit de compresor Para acceder al kit de líquido obturador y compresor: 1.
  • Página 294 Cuidado del vehículo 9-73 El gato y las herramientas se 5. Desmonte las correas que encuentran en el compartimento de sujetan la bolsa de del paragolpes herramientas. equipajes debajo trasero. 6. Saque las herramientas de la Para desmontar el gato y las bolsa.
  • Página 295 9-74 Cuidado del vehículo 3. Desenganche el cable de retención del neumático situado debajo del paragolpes trasero. 4. Desmonte el neumático de repuesto. Consulte Rueda de repuesto compacta en la página 9‑78. Sujete bien el gato y las herramientas para que no se muevan y hagan ruido cuando el vehículo está...
  • Página 296 Cuidado del vehículo 9-75 6. Coloque el neumático de ADVERTENCIA repuesto compacto cerca de usted. Situarse bajo el vehículo con éste elevado resulta peligroso. Si el ADVERTENCIA vehículo se resbala del gato podría resultar gravemente herido El alzamiento del vehículo con el o morir.
  • Página 297 9-76 Cuidado del vehículo 8. Desmonte todas las tuercas de ADVERTENCIA ADVERTENCIA la rueda. 9. Retire el neumático desinflado. Alzar un vehículo y colocarse La oxidación o suciedad en una debajo de él para su rueda, o en la piezas a las que se mantenimiento o reparación es haya adherido, puede aflojar las peligroso si no se cuenta con el...
  • Página 298 Cuidado del vehículo 9-77 13. Vuelva a colocar las tuercas de 14. Gire la llave de rueda o la en el disco. Para evitar costosas rueda. Apriete cada tuerca a manija del gato en sentido reparaciones de frenos, apriete mano hasta que la rueda se antihorario para bajar el de forma homogénea las tuercas mantenga contra el cubo.
  • Página 299: Rueda De Repuesto Compacta

    9-78 Cuidado del vehículo Consulte Capacidades y 1. Cuelgue el cable de retención El neumático de repuesto compacto especificaciones en la de los neumáticos en la varilla es únicamente para uso temporal. página 11‑3. de soporte y apriete el tornillo Sustituya el neumático de repuesto del orificio que está...
  • Página 300: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo 9-79 El neumático de repuesto compacto No mezcle el neumático o la rueda Arranque con cables viene completamente inflado de de repuesto temporal con otras fábrica, pero puede perder aire con ruedas o neumáticos. No valdrán. Arranque mediante el el tiempo.
  • Página 301 9-80 Cuidado del vehículo vehículo no está equipado con un Nota: Los posibles accesorios ADVERTENCIA (Continúa) sistema de 12 voltios con tierra montados o conectados durante negativa, ambos automóviles el proceso de arranque con Contienen electricidad pueden resultar dañados. cables pueden resultar dañados. suficiente como para En tal caso, la garantía no cubrirá...
  • Página 302 Cuidado del vehículo 9-81 4. Abra el capó del otro vehículo y Su vehículo dispone de un Su vehículo dispone de un localice los puntos de terminal terminal positivo (+) remoto. terminal negativo (-) remoto. Se positivo (+) y negativo (-) de El terminal está...
  • Página 303 9-82 Cuidado del vehículo 5. Compruebe que el aislamiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) de los cables de arranque no esté ausente ni suelto. De lo El uso de una llama cerca de la que no le salpique. contrario, podría sufrir una batería puede provocar la Si accidentalmente le salpica en descarga eléctrica.
  • Página 304 Cuidado del vehículo 9-83 6. Conecte el cable rojo positivo o bien a un terminal remoto Nota: Si los cables de arranque (+) al terminal positivo (+) del negativo (-) del vehículo con la se conectan o desconectan en el vehículo con la batería batería descargada.
  • Página 305: Remolcado Del Vehículo

    A. Pieza de motor metálica, cial o taller de servicio autorizado pesada y sin pintar, o terminal 5. Coloque de nuevo la tapa de la Chevrolet o un ervici rofesiona remoto negativo (-) caja de fusibles situada debajo de remolcado si ien u remolca del capó...
  • Página 306 Chevrolet minutos. De esta manera se plataforma rodante. El remolcado de o profesional de remolcado garantiza una lubricación correcta bote es el remolcado del vehículo...
  • Página 307 9-86 Cuidado del vehículo Para remolcar el vehículo desde la Consulte Caja de Fusibles del 3. Vuelva a montar el fusible IGN parte delantera con las cuatro Panel de Instrumentos en la SW (interruptor de encendido) ruedas separadas del suelo: página 9‑45 de 2 amperios en la caja de fusibles del tablero de...
  • Página 308 Cuidado del vehículo 9-87 Remolcado con plataforma Remolcado con plataforma 3. Accione el freno de estacionamiento. rodante (vehículos de tracción rodante (vehículos de tracción a las cuatro ruedas) en las ruedas delanteras) 4. Sujete el volante en posición recta con un dispositivo de Los vehículos de tracción total no sujeción diseñado para el deben remolcarse con dos ruedas...
  • Página 309: Cuidado Del Aspecto Cuidado Del Exterior Del

    9-88 Cuidado del vehículo Remolcado del vehículo desde Nota: Remolcar el vehículo desde Cuidado del aspecto la parte trasera podría dañarlo. la parte trasera. Además, la garantía no cubrirá Cuidado del exterior del las reparaciones del vehículo. vehículo Nunca remolque el vehículo desde la parte trasera.
  • Página 310 Chevrolet calcomanías, imitación de madera o Nota: Evite utilizar dispositivos qu evalúe y repare los daños. pintura mate no revestidos, ya que de lavado de alta presión a una Materiales extraño com e clorur...
  • Página 311 9-90 Cuidado del vehículo Protección de piezas metálicas Parabrisas y palas del Burletes brillantes del exterior limpiaparabrisas Aplique grasa de silicona a los Limpie regularmente las partes burletes para prolongar su vida útil, Limpie el exterior del parabrisas y metálicas brillantes con agua o con mejorar el sellado y evitar que se los retrovisores con un producto abrillantador para cromo en las...
  • Página 312 Compruebe que la dirección asistida o taller de servicio autorizado lave siempre las piezas cromadas esté bien enganchada y que no Chevrolet o un sistem de lavad con jabón y agua. haya dobleces, fugas, grietas, de los bajos del vehícul puede fricción, etc.
  • Página 313: Cuidado Del Interior Del Vehículo

    Chevrolet. repelente contra insectos de todas seguridad de la etiqueta. Asegúrese Moteado químico de la pintura las superficies interiores o podría de ventilar adecuadamente durante Los contaminantes en suspensión...
  • Página 314 Cuidado del vehículo 9-93 No utilice disolventes ni Para evitar daños, no limpie el Cubiertas de altavoz limpiadores que contengan interior con los siguientes productos Pase la aspiradora con cuidado por disolventes. o métodos: la cubierta del altavoz para evitar Cristales interiores Nunca utilice una cuchilla u otro dañar éste.
  • Página 315 9-94 Cuidado del vehículo Tapizados/Alfombras 2. Elimine el exceso de humedad de utilizar un limpiador de tapicería estrujando el paño hasta que no o un quitamanchas. Si quedan Empiece por limpiar la superficie gotee agua. con una aspiradora con un cepillo 3.
  • Página 316 Cuidado del vehículo 9-95 Nota: No coloque un dispositivo silicona. Los limpiadores que Bandeja y red de carga con ventosa en la pantalla. De contienen dichos disolventes Lávelos con agua tibia y un hacerlo, podría ocasionar daños pueden alterar de forma detergente suave.
  • Página 317: Cubrealfombras

    9-96 Cuidado del vehículo Cubrealfombras interferir con el pedal del acelerador o del freno. Compruebe siempre que las ADVERTENCIA alfombras no interfieran con los pedales. Si la alfombra es de tamaño erróneo o está mal colocada, Emplee la alfombra con el lado correcto hacia arriba.
  • Página 318: Servicio Y Mantenimiento

    Un mantenimiento adecuado del oficial o taller de concesionario vehículo ayuda a mantenerlo en servicio autorizado Chevrolet. buenas condiciones operativas, mejora el ahorro de combustible y El mantenimiento programado es reduce las emisiones del vehículo para vehículos que:...
  • Página 319 E cas d duda, consult e al concesio nario oficial o taller de ser vicio autorizado Chevrolet p ara qu u técnic cualificad realic el trabajo. Consulte Mantenimiento de su propiovehículoenlapágina9-3...
  • Página 320: Líquidos Recomendados

    -VI. Cilindros de bloqueo de la llave Lubricante multiusos, Superlube. Consulte con su concesionari o taller de serivcios autorizados Chevrolet. Conjunto de cierre del capó, cierre Lubricante Lubriplate aerosol o lubricante que cumpla los requisitos de secundario, pivotes, anclaje de NLGI #2, categoría LB o GC-LB.
  • Página 321: Plan De Mantenimiento

    Chevrolet. Acondicionador para el burlete de la Lubricante para burletes o grasa de silicona dieléctrica. Consulte con su puerta concesionario o taller de servicio autorizado Chevrolet. Plan de Mantenimiento al año Operaciones de servicio kms (x1000)
  • Página 322: Mantenimiento Programado

    Mantenimiento programado 10-5 Plan de Mantenimiento al año Operaciones de servicio kms (x1000) Fluido de la transmisión automá ca Función de control de bloqueo del eje de la transmisión automá ca Función de bloqueo de la llave de encendido Mecanismo Park (estacionamiento) de la transmisión automá ca Fluido de la caja de transferencia (si está...
  • Página 323 10-6 Servicio y mantenimiento 5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la sección 9-20 a "Refrigerante del motor" y en la sección 10-3 "Servicio y mantenimiento - Refrigerante del motor". 6) Inspeccionar que todas las mangueras y líneas de vapor y combustible presenten una correcta fijación, enganche, enrutamiento, y condición. Comprobar que la válvula de purga y el depósito canister, si el vehículo tiene uno, funciona correctamente.
  • Página 324: Datos Técnicos

    Datos técnicos 11-1 Datos técnicos Identificación del Información de la placa de identificación: vehículo Fabricante Identificación del vehículo Nivel de equipamiento Placa de identificación Placa de identificación ..11-1 Código de colores Los datos técnicos se determinan Datos del vehículo conforme a la normativa de la Número de aprobación de...
  • Página 325 11-2 Datos técnicos El número de identificación del vehículo también está grabado en la parte superior derecha del salpicadero cerca del centro del firewall del motor. El código de identificación del motor y el número del motor se sellan en el bloque motor debajo de los colectores de escape del motor (motores de gasolina) o del colector de admisión...
  • Página 326: Datos Del Vehículo

    Para obtener información sobre la cantidad de refrigerante para el sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta de refrigerante situada debajo del capó. Consulte al concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet para obtener mas información. Sistema de refrigeración - Motor Motor 2.2L L4...
  • Página 327 11-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Métrico Imperial Depósito de combustible 65,0 L 17,2 galones Líquido de la transmisión Automático 6 velocidades RPO MH7 6,7 L 7,1 qt Automático 6 velocidades RPO MHC 6,7 L 7,1 qt Automático 6 velocidades RPO MHJ 7,8 L 8,2 qt Automático 6 velocidades RPO MHK...
  • Página 328 Datos técnicos 11-5 Especificaciones del motor Holgura de electrodos de Motor Código VIN Transmisión bujía – Motor 2.2L L4 Automático Motor 2.4L L4 Automático 1,02 mm (0,040 pulg.)
  • Página 329 11-6 Datos técnicos Recorrido de la correa de accesorios del motor Motores 2.0L y 2.2L Motores 2.4L...
  • Página 330: Información Del Cliente

    Estos módulos pueden almacenar datos para ayudar al técnico del concesio nario oficial o taller de servicio autori zado Chevrolet en el servicio del vehículo. Algunos módulos pueden almacenar también datos sobre la forma de utilizar el vehículo como la tasa de consumo...
  • Página 331 12-2 Información del cliente Hasta dónde (si lo ha hecho) ha Grabadores de datos de vehículo, otras partes, como las pisado el conductor el fuerzas del orden, que dispongan evento acelerador o el pedal del freno. de equipo especial pueden leer la información si disponen de acceso Este vehículo dispone de un A qué...
  • Página 332: Identificación De Frecuencia De Radio (Rfid)

    Información del cliente 12-3 Identificación de frecuencia de radio (RFID) La tecnología RFID se utiliza en algunos vehículos para funciones como el control de la presión de los neumáticos y la seguridad del sistema de encendido, así como en relación con funciones cómodas como el mando a distancia del cierre/apertura de puertas y arranque, y los transmisores del...
  • Página 333 12-4 Información del cliente NOTAS...
  • Página 334 ÍNDICE Testigo de cambio del Escape ..... . .8-27 aceite del motor ... . .4-31 Filtro/depurador de aire .
  • Página 335 ÍNDICE Ajustes Áreas portaobjetos Asientos (cont.) Inclinación de los respaldos . . . 2-6 Apoyo lumbar, asientos Consola central ....3-2 delanteros ....2-6 Cubierta de la carga .
  • Página 336 ÍNDICE Asistida (cont.) Caja de cambios automática, Reduced Engine Light 4T65-E Batería ......9-30 (Testigo de motor Cambiar a .
  • Página 337 ÍNDICE Rutas Combustible ....8-50 Comprobación Conducción, en mojado ..8-6 Conducción más económica . . . 8-2 Avería del motor .
  • Página 338 ÍNDICE Conducción (cont.) Cuándo llega el momento Diésel Pendientes y caminos de de cambiar por Arranque del motor ...8-19 montaña ..... 8-8 neumáticos nuevos .
  • Página 339 ÍNDICE Encendedor, cigarrillos ..4-14 Faro (cont.) Freno Equipamiento eléctrico Luces de circulación Testigo de advertencia del adicional ..... 8-66 diurna (DRL) .
  • Página 340 ÍNDICE Indicadores (cont.) Temperatura del Hipnosis de ruta ....8-7 LATCH, anclajes inferiores y refrigerante del motor ..4-20 Hora ......4-13 correas para niños .
  • Página 341 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Advertencia del sistema de Inmovilizador ....4-32 Sensor del asistente de frenos ..... . .4-24 Lectura .
  • Página 342 ÍNDICE Neumáticos (cont.) Si se pincha un neumático ..9-61 Mandos de las luces Neumático de recambio Sistema de control de exteriores ..... 5-1 Compacta .
  • Página 343 i-10 ÍNDICE Portavasos ..... 3-1 Recambio de lámpara (cont.) Regulación del alcance de Faros, intermitentes Posiciones de la cerradura los faros ..... . . 5-3 del encendido .
  • Página 344 ÍNDICE i-11 Respaldo de asiento Sistema Sistema de control de plegable ..... . . 2-8 Infoentretenimiento ... . 6-1 descenso .
  • Página 345 i-12 ÍNDICE Sistemas de control de la Sustitución de piezas del Testigo conducción ....8-39 sistema de cinturones de Control electrónico de Estabilidad seguridad después de un estabilidad (ESC),...
  • Página 346 ÍNDICE i-13 Testigo del filtro de partículas diésel ....4-29 Uso del presente manual ..iii Testigo del freno de estacionamiento eléctrico .
  • Página 347 i-14 ÍNDICE NOTAS...

Tabla de contenido