Tabla de contenido

Publicidad

Chevrolet
Captiva Sport
Cómo usar este manual .......................................................... 3
Precauciones importantes de seguridad................................. 4
Sección 1 Llaves, puertas y ventanas ............................... 1-1
Sección 2 Asientos y sujeciones ......................................... 2-1
Sección 3 Almacenamiento .............................................. 3-1
Sección 4 Instrumentos y controles ................................. 4-1
Sección 5 Luces ................................................................. 5-1
Sección 6 Radios ............................................................... 6-1
Sección 7 Controles de calefaccíon y aire acondicionado ....7-1
Sección 8 Conducción y operación .................................. 8-1
Sección 9 Servicio y mantenimiento ................................. 9-1
Sección 10 Ayuda al propietario ....................................... 10-1
Indice
Manual del Propietario
Contenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Captiva Sport

  • Página 1 Manual del Propietario Chevrolet Contenido Captiva Sport Cómo usar este manual ............3 Precauciones importantes de seguridad......... 4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas ....... 1-1 Sección 2 Asientos y sujeciones ......... 2-1 Sección 3 Almacenamiento ..........3-1 Sección 4 Instrumentos y controles ......... 4-1 Sección 5 Luces ..............
  • Página 2 Cuando se trate de servicio, recuerde Notas importantes acerca de este manual que su Concesionario es el que mejor conoce a su vehículo y que está Le agradecemos su elección de un producto de General Motors y le asegu­ interesado en su total satisfacción. ramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y satisfacción con su Su Concesionario le invita a regresar vehículo automotor.
  • Página 3: Cómo Usar Este Manual

    Cómo usar este manual Utilice este manual para familiari zarse Cada sección empieza con un breve Las PRECAUCIONES y los AVISOS le con las características de su vehículo índice de contenido para ayudarle a advierten sobre las condiciones que nuevo y cómo éstas funcio nan. encontrar la información que necesita.
  • Página 4: Precauciones Importantes De Seguridad

    Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si su vehículo está equipado • Asegúrese que la palanca de • Haga comprobar los frenos velocidades esté en P (estacio­ con transmisión automá tica, inmediatamente si la luz de namiento) y que el freno de observe las siguientes precau­ advertencia permaneciera estacionamiento esté...
  • Página 5 Si debe conducir a electrónicos de su vehículo y dadas en este manual. través de un charco, conduzca hasta puede dañarlos. Consulte a un Concesionario Chevrolet con cuidado para que el agua no • Si el motor se ahoga mientras salpique contra la parte inferior autorizado antes de instalar está...
  • Página 6 Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.
  • Página 7: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves y seguros ...... 1­1 Puertas ........1­9 Llaves ........1­1 Escotilla ........1­9 Sistema de control remoto Llaves Seguridad del vehículo ..1­10 de las puertas ......1­2 Sistema de alarma Funcionamiento del antirrobo ......
  • Página 8: Funcionamiento Del Sistema De Control Remoto De Las Puertas

    Llaves, puertas y ventanas • Revise el voltaje de la batería del AVISO control. Vea “Reemplazo de las baterías” más adelante en esta Si bloquea las puertas del sección. vehículo dejando la llave aden- tro, puede ser necesario dañar • Si el control remoto continúa el vehículo para poder entrar trabajando mal, solicite servicio al mismo.
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanas (Localizador del vehículo/ (Bloquear): Presione para asegurar todas las puertas inclu­ Alarma de emergencia): Presione y yendo la escotilla. Las luces del suelte para localizar el vehículo. Las direccionales parpadean y el claxon vehículo destellan y se puede se escucha tres veces.
  • Página 10: Sincronización Del Control Remoto Con El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Sincronización del control Cambio de las baterías remoto con el vehículo del control remoto Solamente funcionarán los controles Reemplace la batería si aparece el que fueron sincronizados con el mensaje REPLACE REMOTE KEY FOB vehículo. Si un control se extravía o BATTERY en el centro de informa­...
  • Página 11: Arranque Del Vehículo A Distancia

    Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo Si el vehículo cuenta con la función 3. Inmediatamente después de ejecutar el paso 2, mantenga de arranque a distancia, las a distancia funciones del control remoto tienen presionado hasta que parpa­ un mayor rango de operación. Sin deen las luces de estaciona­...
  • Página 12: Extensión Del Tiempo Que Funciona El Motor

    Llaves, puertas y ventanas Extensión del tiempo que Condiciones en las que no Se permite un máximo de dos arranques a distancia o intentos funciona el motor funciona el arranque a distancia de arranque a distancia entre ciclos Para prolongar el tiempo de encen­ No se puede arrancar el vehículo de encendido.
  • Página 13: Power Door Locks (Seguros Eléctricos De Las Puertas)

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de las puertas Power Door Locks ADVERTENCIA (cont.) (Seguros eléctricos • Los niños pueden quedar ADVERTENCIA de las puertas) atrapados si entran en un vehículo cuyas puertas no Es peligroso no poner los : Los interruptores de las puertas están bloqueadas.
  • Página 14: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros automáticos Protección para no de puertas quedarse afuera Si se presiona el interruptor de Seguro automático de puerta seguros eléctricos cuando la llave Las puertas del vehículo están está en el encendido y hay una programadas para bloquearse puerta abierta, todas las puertas se automáticamente cuando la palanca...
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanas Puertas Para bloquear o desbloquear la ADVERTENCIA (cont.) escotilla, si el vehículo tiene esta función, presione en el Escotilla Si se debe conducir el vehículo control remoto dos veces o utilice con la cajuela o escotilla abierta: el interruptor de seguro eléctrico • Cierre todas las ventanas.
  • Página 16: Seguridad Del Vehículo

    1-10 Llaves, puertas y ventanas Seguridad del vehículo Operación de la escotilla con Para habilitar el sistema antirrobo, pérdida de energía en el control remoto presione El robo de vehículos es un gran cuando todas las puertas y cofre negocio, sobre todo en algunas (solo vehículos que fueron arran­...
  • Página 17 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y ventanas 1-11 1-11 1-11 Prueba de la alarma Inmovilizador Si alguna puerta, escotilla o cofre (sólo vehículos que fueron arran­ Para probar la alarma: cados a distancia) se abren sin usar Operación del la llave o sin presionar en el 1.
  • Página 18 1-12 Llaves, puertas y ventanas Si intenta poner en marcha el El decodificador del sistema 3. Una vez arrancado el motor, vehículo, el motor no arranca y se PASS­Key III+ puede programarse gire la llave a la posición ® enciende la luz de seguridad en el con el valor del transpondedor de LOCK/OFF y retírela.
  • Página 19: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y ventanas 1-13 1-13 1-13 Espejos exteriores Espejos eléctricos 3. Gire el control a su posición central para que los espejos no se puedan mover. Espejos convexos Espejos con calefacción ADVERTENCIA En vehículos que tienen espejos Un espejo convexo puede exteriores con calefacción: hacer que los objetos (como...
  • Página 20: Espejos Interiores

    1-14 Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Ventanas Espejo retrovisor manual ADVERTENCIA Si el vehículo tiene espejo retrovisor Es peligroso dejar niños, adultos manual, se puede ajustar sujetando incapacitados o mascotas el espejo por el centro para moverlo dentro de un vehículo con las y así...
  • Página 21: Ventana Con Apertura Rápida

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y ventanas 1-15 1-15 1-15 Las ventanas eléctricas funcionan ADVERTENCIA (cont.) cuando el encendido está en ON/ RUN (marcha) o ACC(accesorios) Las ventanas funcionan y o mientras la energía retenida podrían resultar gravemente para accesorios está activada. Vea heridos o incluso morir si “Energía retenida para accesorios”...
  • Página 22: Bloqueo De Ventanas

    1-16 Llaves, puertas y ventanas Techo - Quemacocos Bloqueo de ventanas Abrir/Cerrar: Deslice hacia atrás y suelte el interruptor para abrir (Bloqueo de ventanas): el quemacocos rápidamente. Para El vehículo tiene una característica detener su movimiento, deslice el de bloqueo para impedir que los interruptor hacia delante o atrás.
  • Página 23: Asientos Y Sujeciones

    Asientos y sujeciones Cabeceras ........ 2­2 Sistema de bolsas de aire ..2­25 Sujeción de niños ....2­44 ¿Dónde están las bolsas Niños más grandes ....2­44 Asientos delanteros ....2­3 de aire? ....... 2­28 Bebés y niños pequeños ..2­47 Ajuste de los asientos ....
  • Página 24: Cabeceras

    Asientos y sujeciones Cabeceras Los asientos delanteros tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. ADVERTENCIA Hay más probabilidades de que los ocupantes sufran una lesión en el cuello o la columna en caso de accidente si las cabeceras no están correctamente insta- ladas y ajustadas.
  • Página 25: Asientos Delanteros

    Asientos y sujeciones Asientos delanteros Regulador de la altura Para mover el asiento manual hacia delante o hacia atrás: del asiento Ajuste de los asientos ADVERTENCIA Usted puede perder el control del vehículo si intenta ajustar la posición del asiento del con- ductor mientras el vehículo está...
  • Página 26: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sujeciones Ajuste del asiento Ajuste del soporte eléctrico lumbar Este vehículo puede tener asientos eléctricos. Levante o baje la parte delantera del cojín del asiento moviendo el frente o la parte de atrás del control hacia arriba o abajo. Si así...
  • Página 27: Respaldos Reclinables

    Asientos y sujeciones Respaldos reclinables ADVERTENCIA Control manual de reclinación Si el respaldo no está asegurado, de respaldos puede moverse hacia delante en una parada repentina o en un accidente. Esto puede causar ADVERTENCIA lesiones a la persona sentada Usted puede perder el control en ese lugar.
  • Página 28: Respaldos Reclinables Eléctricos

    Asientos y sujeciones Para regresar el respaldo a una • Para reclinar el respaldo del ADVERTENCIA (cont.) posición vertical: asiento, incline hacia atrás la parte superior del control. El cinturón de cadera tampoco 1. Levante la palanca completa­ • Para enderezar el respaldo del puede realizar sus funciones. mente sin presionar el respaldo asiento, incline hacia delante la En caso de accidente, éste puede...
  • Página 29: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sujeciones Asientos delanteros Respaldo abatible con calefacción El respaldo del pasajero delantero puede abatirse hasta quedar plano. En vehículos equipados con asientos delanteros con calefacción los controles se encuentran en la consola ADVERTENCIA central. El motor debe estar funcio­ Si pliega el respaldo hacia nando para calendar los asientos.
  • Página 30 Asientos y sujeciones Para levantar el respaldo: ADVERTENCIA 1. Levante la palanca, en el lado Las cosas que ponga sobre el exterior del asiento, hasta arriba respaldo pueden golpear y empuje el respaldo hacia arriba. herir a personas en una parada 2.
  • Página 31: Asientos Traseros

    Asientos y sujeciones Asientos traseros Para abatir el respaldo: ADVERTENCIA Los respaldos de los asientos Un cinturón de seguridad que AVISO traseros de banca dividida se no está instalado correcta- pueden plegar hacia delante, Plegar un asiento trasero con mente o que está retorcido posición vertical o parcialmente el cinturón de seguridad abro- no proporciona la protección...
  • Página 32: Cinturones De Seguridad

    2-10 Asientos y sujeciones Cinturones de ADVERTENCIA seguridad Es extremadamente peligroso Esta sección del manual explica viajar en un espacio para carga, cómo usar correctamente los cintu­ ya sea dentro o fuera del rones. También describe algunas vehículo. En caso de un acci- cosas que no se deben hacer.
  • Página 33: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeciones 2-11 Por qué funcionan los Generalmente, el reglamento de tránsito requiere el uso de cinturones cinturones de seguridad de seguridad. He aquí la razón: Cuando uno viaja sobre o dentro de Nunca sabemos cuándo nos veremos un vehículo, uno se desplaza con la involucrados en un accidente.
  • Página 34 2-12 Asientos y sujeciones Movámoslo a cierta velocidad. Con los cinturones de seguridad Luego detengamos el vehículo. puestos, nos detenemos con el El ocupante no se detiene. vehículo. Así tenemos más tiempo para detenernos. Tenemos una mayor distancia para detenernos y los huesos más fuertes absorben las fuerzas.
  • Página 35: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeciones 2-13 Cómo usar correcta- Si mi vehículo tiene bolsas Si soy un buen conductor y de aire, ¿por qué debo usar nunca viajo lejos de casa, ¿por mente los cinturones los cinturones? qué debo usar el cinturón de de seguridad seguridad? Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 36 2-14 Asientos y sujeciones En caso de accidente es posible que Siéntese en posición recta y ¿Qué tiene de malo esto? los ocupantes que no tienen mantenga sus pies siempre en el abrochado el cinturón de seguridad piso frente a usted. El cinturón debe sean arrojados del vehículo.
  • Página 37 Asientos y sujeciones 2-15 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón de tórax graves si el cinturón de cadera está demasiado flojo. En caso está demasiado flojo. En un de un accidente, usted se move- accidente, usted podría desli- ría demasiado hacia delante,...
  • Página 38 2-16 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si abrocha mal el cintu- rón, como se ilustra aquí. En un accidente, el cinturón puede subir por su abdomen. Las fuerzas del cinturón se ejercerían allí, en lugar de hacerlo en su zona pélvica.
  • Página 39 Asientos y sujeciones 2-17 ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón está sobre graves si usa el cinturón de el descansabrazo, como se ilus- tórax debajo del brazo. En un tra aquí.
  • Página 40 2-18 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones graves si no utiliza el cinturón de seguridad de cadera y tórax correctamente. El cinturón de tórax no le sujetaría en caso de accidente.
  • Página 41: Cinturón Combinado De Cadera Y Tórax

    Asientos y sujeciones 2-19 El activar el seguro de la silla de ADVERTENCIA niños en el asiento delantero derecho puede afectar al sistema Usted puede sufrir lesiones sensor de pasajero. Vea “Sistema graves si el cinturón está tor- sensor del pasajero” en el índice cido.
  • Página 42 2-20 Asientos y sujeciones Coloque el botón de soltar de la hebilla de forma que pueda desabrochar rápidamente el cinturón en caso de una emergencia. 4. Si está equipado con un ajustador de la altura del cinturón de tórax, muévalo a la altura correcta para usted.
  • Página 43: Ajustador De La Altura Del Cinturón De Tórax

    Asientos y sujeciones 2-21 Ajustador de la altura Pretensores de los cinturones del cinturón de tórax de seguridad El vehículo cuenta con un ajustador Este vehículo cuenta con preten­ de la altura del cinturón de tórax sores de cinturones de seguridad para el conductor y el pasajero para los ocupantes delanteros de las delantero derecho.
  • Página 44 2-22 Asientos y sujeciones Guías de confort de los cintu- 3. Tenga cuidado de que el cinturón no esté retorcido. El cordón rones de asientos traseros elástico debe estar debajo del Este vehículo puede contar con cinturón y la guía encima. guías de confort de los cinturones.
  • Página 45: Uso De Los Cinturones Durante El Embarazo

    Asientos y sujeciones 2-23 Uso de los cinturones Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón combinado de durante el embarazo cadera y tórax, con la parte de la cadera lo más abajo posible, por Los cinturones de seguridad debajo del vientre, durante todo funcionan para todos, incluyendo el embarazo.
  • Página 46: Extensión Del Cinturón De Seguridad

    2-24 Asientos y sujeciones Extensión del cinturón Revisión del sistema Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea “Cuidado de de seguridad de seguridad los cinturones” a continuación. Si el cinturón de seguridad se ajusta De vez en cuando, revise que estén alrededor de usted, lo debe usar.
  • Página 47: Reemplazo De Las Partes Del Sistema De Cinturones Después De Un Accidente

    Asientos y sujeciones 2-25 Sistema de bolsas Reemplazo de las partes Puede no ser necesario reemplazar los cinturones después de una del sistema de cinturones de aire colisión leve. Pero es posible que después de un accidente los conjuntos de cinturones que se El vehículo tiene las bolsas de utilizaron durante un accidente se aire siguientes:...
  • Página 48 2-26 Asientos y sujeciones Todas las bolsas de aire en el He aquí los puntos más importantes ADVERTENCIA vehículo tienen la palabra AIRBAG que usted debe conocer acerca de (bolsa de aire) grabada en la las bolsas de aire. Asegúrese que la carga no esté tapicería o en una etiqueta cerca cerca de ninguna bolsa de aire.
  • Página 49 Asientos y sujeciones 2-27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) (cont.) Si usa los cinturones de seguri- No se siente cerca de la bolsa Los niños que estén frente a la dad durante un accidente hace de aire sin necesidad, como bolsa de aire o muy cerca de menos probable que se golpee estaría de sentarse en el borde ésta cuando se despliega pue-...
  • Página 50: Dónde Están Las Bolsas De Aire

    2-28 Asientos y sujeciones ¿Dónde están las bolsas de aire? Una luz con el símbolo de bolsa de aire en el tablero de instrumentos indica que las bolsas de aire están listas para funcionar. El sistema verifica el circuito eléctrico de las bolsas de aire para verificar La bolsa de aire frontal del pasajero que no tenga fallas.
  • Página 51 Asientos y sujeciones 2-29 ADVERTENCIA Si un objeto se encuentra entre un ocupante y la bolsa de aire, es posible que ésta no se despliegue correctamente o que impulse el objeto hacia la persona, causándole lesiones graves e incluso la muerte. Se debe mantener la trayectoria de la bolsa sin obstrucciones al desplegarse.
  • Página 52: Cuándo Debe Desplegarse Una Bolsa De Aire

    2-30 Asientos y sujeciones ¿Cuándo debe desple- La determinación de desplegar o ADVERTENCIA (cont.) no las bolsas de aire frontales no se garse una bolsa de aire? basa en la velocidad del vehículo. Nunca fije nada al techo de su Esta depende principalmente del Las bolsas de aire frontales están vehículo, si cuenta con bolsas...
  • Página 53 Asientos y sujeciones 2-31 • Si el vehículo golpea un objeto Además, el vehículo tiene bolsas El vehículo cuenta con bolsas de delgado (como un poste), las de aire frontales de dos etapas. Las aire para impactos laterales montadas bolsas de aire pueden inflarse bolsas de aire de dos etapas ajustan en los asientos y en el techo.
  • Página 54: Cómo Se Despliega Una Bolsa De Aire

    2-32 Asientos y sujeciones ¿Cómo se despliega Las bolsas de aire para impactos En un accidente determinado, nadie laterales montadas en el asiento no puede decir si una bolsa de aire una bolsa de aire? están diseñadas para desplegarse en debería haberse desplegado simple­...
  • Página 55: Cómo Protege La Bolsa De Aire A Una Persona

    Asientos y sujeciones 2-33 ¿Cómo protege la bolsa ¿Qué se ve después de Las bolsas de aire del riel del techo para volcadura están diseñadas para de aire a una persona? desplegarse una bolsa ayudar a retener la cabeza y el tórax de aire? de los ocupantes en los asientos En accidentes frontales o semifron­...
  • Página 56 2-34 Asientos y sujeciones Las partes de la bolsa de aire que El vehículo cuenta con una función ADVERTENCIA entran en contacto con la persona que abre automáticamente los pueden estar calientes, pero no seguros de las puertas, enciende las Cuando se despliega una bolsa demasiado para no tocarlas.
  • Página 57 Asientos y sujeciones 2-35 En muchos accidentes de suficiente • El vehículo está equipado con ADVERTENCIA intensidad para que se despliegue la un módulo sensor de impactos y bolsa de aire, el parabrisas se rompe diagnóstico, el cual registra infor­ Una colisión muy fuerte que por la deformación del vehículo.
  • Página 58: Sistema Sensor De Pasajero

    2-36 Asientos y sujeciones Sistema sensor Durante la revisión del sistema, los El sistema sensor del pasajero símbolos de encendido y apagado funciona con sensores que son de pasajero estarán visibles. Si utiliza el arranque parte del asiento del pasajero delan­ a distancia (si así...
  • Página 59 Asientos y sujeciones 2-37 La etiqueta en la visera dice “Nunca Si el vehículo no tiene asiento ADVERTENCIA (cont.) coloque una silla de niños que mire trasero que acomode un sistema de hacia atrás en el asiento delantero”. sujeción para niños que mire hacia Incluso si el sistema sensor de Ello se debe a que el riesgo para el atrás, no transporte estos sistemas...
  • Página 60 2-38 Asientos y sujeciones Cuando el sistema sensor de pasajero Cuando el sistema sensor de ADVERTENCIA haya deshabilitado la bolsa de aire pasajero permite habilitar las bolsas frontal y para impactos laterales de aire, se ilumina el indicador de Si la luz de la bolsa de aire se montada en el asiento del pasajero encendido ON y permanece encen­...
  • Página 61: Si El Indicador On (Activado) Está Iluminado Para Una Silla De Niño

    Asientos y sujeciones 2-39 Si el indicador ON (activado) Si el indicador OFF (desacti- 5. Apague el motor si después de reinstalar la silla y de encender está iluminado para una silla vado) está iluminado para un el motor, el indicador continua de niño ocupante de estatura adulta iluminado.
  • Página 62 2-40 Asientos y sujeciones Factores adicionales que 1. Apague el vehículo. Las capas gruesas de materiales adicionales tales como cobijas o afectan el funcionamiento 2. Retire cualquier material cojines, o equipo postmercado del sistema adicional del asiento como por como fundas de asientos, calenta - ejemplo cobijas, cojines, fundas Los cinturones de seguridad ayudan dores o masajeadores de asiento...
  • Página 63: Cómo Dar Servicio Al Vehículo Equipado Con Bolsas De Aire

    Asientos y sujeciones 2-41 Cómo dar servicio al • El sistema sensor del pasajero El indicador puede encenderse si puede desactivar el despliegue hay un objeto, cómo un portafolio, vehículo equipado con de la bolsa de aire cuando el cartera o bolso, bolsa de compras, bolsas de aire asiento está...
  • Página 64: Añadiendo Equipo A Un Vehículo Que Tiene Bolsas De Aire

    2-42 Asientos y sujeciones Añadiendo equipo a un sensores de impactos laterales, ADVERTENCIA módulo sensor de volcaduras o vehículo que tiene bolsas el cableado de las bolsas de aire, Durante una reparación de aire puede afectar el funcionamiento inapropiada, la bolsa de aire correcto del sistema de bolsas ¿Hay algo que se puede todavía puede desplegarse...
  • Página 65: Revisión Del Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sujeciones 2-43 Revisión del sistema Podría evitar el correcto Debido a que estoy discapaci- despliegue de las bolsas de tado, tengo que hacer modificar de bolsas de aire aire del pasajero o evitar que mi vehículo. ¿Cómo puedo el sistema sensor del pasajero saber si esta modificación El sistema de bolsas de aire no...
  • Página 66: Reemplazo De Las Partes Del Sistema De Bolsas De Aire Después De Un Accidente

    2-44 Asientos y sujeciones Sujeción de niños Reemplazo de las Si se despliega una bolsa de aire, será necesario reemplazar partes del partes del sistema de sistema de bolsas de aire. Consulte Niños más grandes bolsas de aire después a su Concesionario para el servicio. de un accidente Si la luz de las bolsas de aire perma­...
  • Página 67 Asientos y sujeciones 2-45 Las instrucciones del fabricante ¿Cuál es la manera correcta de • ¿Está el cinturón de cadera incluidas con el asiento de elevación utilizar los cinturones de abajo, ajustado sobre las caderas, indican los límites de peso y altura seguridad? tocando los muslos? Si la respuesta para ese asiento.
  • Página 68 2-46 Asientos y sujeciones Vea también “Guías de confort de ADVERTENCIA ADVERTENCIA los cinturones de asientos traseros” en el índice. Nunca haga esto. Nunca haga esto. Las estadísticas de accidentes Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño demuestran que los niños y bebés usen el mismo cinturón.
  • Página 69: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sujeciones 2-47 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los niños pueden resultar gra- Nunca haga esto. vemente lesionados o estran- Nunca lleve a un bebé o niño gulados si un cinturón de tórax en su regazo en un vehículo. se enreda en su cuello y conti- Debido a las fuerzas generadas núa apretándose.
  • Página 70 2-48 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA Nunca haga esto. Los niños que estén frente a la bolsa de aire o muy cerca de ésta cuando se despliega pue- den sufrir lesiones graves y hasta mortales. Nunca ponga una silla de niños con vista hacia atrás en el asiento delan- tero derecho.
  • Página 71 Asientos y sujeciones 2-49 Existen muchos modelos ADVERTENCIA ADVERTENCIA diferentes para la mayoría de los tipos básicos de sujeciones para Para reducir el riesgo de lesio- Los huesos de la cadera de un niños. Cuando compre una nes en el cuello y la cabeza niño son tan pequeños que el sujeción para niños, asegúrese durante un impacto, los bebés...
  • Página 72: Sistemas De Sujeción Para Niños

    2-50 Asientos y sujeciones Sistemas de sujeción para niños (B) Silla para niños que (C) Sillas de elevación mira hacia delante La silla de elevación (C) es un (A) Silla de bebé que El asiento para niños con vista hacia sistema de sujeción diseñado para mira hacia atrás delante (B) proporciona sujeción...
  • Página 73: Asegurando Al Niño Dentro Del Sistema De Sujeción De Niños

    Asientos y sujeciones 2-51 Asegurando un sistema de sujeción Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción para niños adicional en el vehículo para niños no asegurado puede para niños en el vehículo para ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente o de lesiones.
  • Página 74: Dónde Poner El Dispositivo De Sujeción

    2-52 Asientos y sujeciones Dónde poner el ADVERTENCIA ADVERTENCIA dispositivo de sujeción Un niño en una silla para niños Incluso si el sistema sensor del Las estadísticas de accidentes con vista hacia atrás puede pasajero ha deshabilitado la demuestran que los niños y bebés sufrir graves lesiones e incluso bolsa de aire frontal del asiento están más seguros si están prote­...
  • Página 75: Fijaciones Inferiores Y Bandas Superiores Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sujeciones 2-53 Fijaciones inferiores y Si el vehículo no tiene asiento Asegúrese de que toda sujeción trasero que acomode un sistema de compatible con el sistema LATCH bandas superiores para sujeción para niños que mire hacia esté instalada correctamente niños (sistema LATCH) atrás, no transporte estos sistemas utilizando los fijadores, o utilice...
  • Página 76 2-54 Asientos y sujeciones No todos los asientos del vehículo o Punto de fijación para Su asiento para niños puede tener sillas para niños tienen fijaciones banda superior banda única (A) o banda doble (C). inferiores y puntos de fijación para Ambas tienen un punto de fijación la banda superior.
  • Página 77: Posiciones De Las Fijaciones Inferiores Y Fijaciones De La Banda Superior

    Asientos y sujeciones 2-55 Posiciones de las fijaciones inferiores y fijaciones de la banda superior Para ayudarle a localizar las fijaciones inferiores, cada asiento así equipado tiene dos etiquetas cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. No asegure un niño en asientos sin sujeciones para la banda superior si las leyes federales locales requieren...
  • Página 78: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Diseñado Para El Sistema Latch

    2-56 Asientos y sujeciones Instalación de un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA sujeción de niños diseñado para el sistema LATCH No fije más de una silla de Los niños pueden resultar gra- niños a un fijador único. Si se vemente lesionados o estran- fija más de una silla para niños gulados si un cinturón de tórax ADVERTENCIA...
  • Página 79 Asientos y sujeciones 2-57 1. Fije y apriete los puntos de 2. Si el fabricante de la silla para AVISO fijación inferiores con los niños recomienda fijar la banda anclajes de fijación inferiores superior, fije y apriétela al punto No permita que los accesorios del vehículo.
  • Página 80 2-58 Asientos y sujeciones Si la posición que está Si la posición que está Si la posición que está usando no tiene cabecera usando no tiene cabecera usando tiene una cabecera y usted está utilizando una y usted está utilizando ajustable y usted está...
  • Página 81: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Un Accidente

    Asientos y sujeciones 2-59 Reemplazo de las partes Puede ser necesario instalar partes nuevas y hacer reparaciones incluso del sistema LATCH si el sistema LATCH no estaba en después de un accidente uso en el momento del impacto. Asegurando sillas de ADVERTENCIA niños (asiento trasero) El sistema LATCH de su vehículo...
  • Página 82 2-60 Asientos y sujeciones No asegure un niño en una posición 2. Tome la chapa y pase las partes sin sujeción para banda superior del cinturón de cadera y tórax si las leyes federales o locales a través o alrededor del sistema requieren la fijación de una banda de sujeción.
  • Página 83: Asegurando Sillas De Niños (Asiento Delantero)

    Asientos y sujeciones 2-61 Asegurando sillas de 6. Si su sistema de sujeción para niños tiene banda superior, siga niños (asiento delantero) las instrucciones del fabricante del sistema con respecto al uso Este vehículo tiene bolsas de aire. de la banda superior. Para más Un asiento trasero es el lugar más información vea “Fijaciones y seguro para instalar una silla para...
  • Página 84 2-62 Asientos y sujeciones Si el vehículo no tiene asiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) trasero que acomode un sistema de sujeción para niños que mire hacia Un niño en una silla para niños Incluso si el sistema sensor atrás, no transporte estos sistemas con vista hacia atrás puede del pasajero ha deshabilitado en su vehículo, incluso si la bolsa...
  • Página 85 Asientos y sujeciones 2-63 Debe utilizar el cinturón de seguridad de cadera y tórax para la silla de niños en esta posición. Siga las instrucciones incluidas con la silla de niños. 1. Mueva el asiento tan atrás como sea posible antes de fijar el asiento para niños con vista hacia delante.
  • Página 86 2-64 Asientos y sujeciones 7. Si el vehículo no tiene asiento Si se ha instalado una silla de niños trasero y la silla para niños tiene y el indicador está iluminado, vea una banda superior, obedezca “Sistema sensor de pasajero” en el las instrucciones del fabricante índice para más información.
  • Página 87: Compartimientos De Almacenaje

    Almacenamiento Compartimientos Portavasos Compartimientos de almacenaje ......3­1 de almacenaje Hay portavasos en la parte delantera Almacenaje en el tablero y trasera de la consola de en medio. de instrumentos ....3­1 Almacenaje en el tablero Guantera ......... 3­1 Portavasos ....... 3­1 de instrumentos Almacenaje adelante ....
  • Página 88: Para Guardar Gafas

    Almacenamiento Almacenaje adelante Para guardar gafas Su vehículo tiene una consola central con área de almacenaje Su vehículo puede estar equipado superior, inferior y trasera. Para con un compartimiento de almace­ tener acceso al área de almacenaje naje de lentes de sol ubicado arriba superior, levante la palanca.
  • Página 89: Almacenaje Adicional

    Almacenamiento Almacenaje adicional Sistema de control Los ganchos soportan la bolsa de malla. Para insertar un gancho en el de carga rail, coloque el gancho en la ranura Cubierta de la carga superior del riel y presiónelo en la Si el vehículo tiene un sistema de En vehículos con una cubierta de ranura inferior.
  • Página 90: Sistema De Portaequipajes En El Techo

    Almacenamiento Sistema de En vehículos que no cuentan con un No conduzca a altas velocidades, portaequipaje, se puede utilizar el no arranque en forma repentina, portaequipajes anaquel para cargar artículos. Se no frene súbitamente ni haga puede comprar rieles transversales, maniobras repentinas porque en el techo como un accesorio, certificados por...
  • Página 91: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Reseña del tablero Tacómetro......4­14 Luz de advertencia del de instrumentos ..... 4­3 Indicador de combustible ..4­14 sistema de control Luces de advertencia de de tracción (TCS) ....4­23 Controles ......... 4­4 cinturones de seguridad ..4­15 Luz de advertencia de Ajuste del volante ....
  • Página 92 Instrumentos y controles Indicador de luces Mensajes del vehículo ... 4­35 Mensajes de llave y seguros ..4­40 de niebla ......4­26 Mensajes del sistema de Mensajes de voltaje Luz de nivel bajo de y carga de la batería .... 4­35 control de la suspensión ..
  • Página 93: Reseña Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y controles Reseña del tablero de instrumentos...
  • Página 94: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y controles Controles A. Vea “Salidas de aire” en el índice. N. Vea “Claxon” en el índice. B. Vea “Control de iluminación del O. Vea “Controles en el volante” Ajuste del volante tablero de instrumentos” en el en el índice. índice.
  • Página 95: Controles En El Volante

    Instrumentos y controles Controles en el volante Limpia/lavaparabrisas (Colgar llamada): Este botón no funciona. – (Volumen): Mueva el control hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen. (Silenciar): Presione y suelte para silenciar el sistema. Presione este botón otra vez para encender el sonido de nuevo.
  • Página 96 Instrumentos y controles Rainsense™ Se recomienda usar el ajuste medio (intervalos entre barridos (posición 3) inicialmente ya que ajustables): Configura una demora conductores diferentes prefieren entre barridos. Mueva el interruptor AVISO ajustes diferentes. Para más en la palanca hacia la izquierda para barridos, seleccione las posiciones menos barridos o hacia la derecha Si entra a un autolavado con...
  • Página 97: Lavaparabrisas

    Instrumentos y controles Lavaparabrisas Limpiador/lavador Brújula del medallón trasero Es posible que su vehículo cuente ADVERTENCIA con una brújula del Centro de infor­ El botón del limpiador/lavador mación al conductor. trasero se ubica en el tablero de A temperaturas de congela- instrumentos, arriba de los controles ción, no use el lavaparabrisas Zona de la brújula...
  • Página 98: Procedimiento De Variación (Zona) De La Brújula

    Instrumentos y controles La variación de la brújula es la 5. Si se necesita calibración, calibre diferencia entre el norte magnético la brújula. Vea “Procedimiento de la tierra y el norte geográfico de calibración de la brújula”, verdadero. Si no se configura la a continuación brújula de acuerdo a la zona donde Calibración de la brújula...
  • Página 99 Instrumentos y controles Procedimiento de calibración Si la pantalla del centro de informa­ 3. Presione el botón configurar/ restablecer para comenzar la ción al conductor no muestra un de la brújula cardinal, por ejemplo, la N para el calibración de la brújula. 1.
  • Página 100: Cambiador Cd (Mp3) Para Seis Discos

    4-10 Instrumentos y controles Reloj 5. Para retroceder la hora o la 2. Presione la tecla en la pantalla fecha, siga estas instrucciones: que está debajo de la opción Reproductor para un solo CD deseada. • P resione SEEK para buscar (MP3) REV para retroceder.
  • Página 101: Conexiones Para Accesorios

    Instrumentos y controles 4-11 Conexiones para 4. Presione la tecla en la pantalla Para cambiar los ajustes predetermi­ que se ubica debajo de la nados de 12 horas a 24 horas o accesorios función que desea cambiar. cambiar el modo predeterminado de la fecha de mes/día/año a día/ Los enchufes para accesorios 5.
  • Página 102: Luces E Indicadores De Advertencia

    4-12 Instrumentos y controles Luces e indicadores AVISO AVISO de advertencia Dejar equipo eléctrico encendido La instalación de equipo eléctrico Las luces se encienden cuando una por un período prolongado adicional en el vehículo puede función del vehículo pudiera tener descarga la batería.
  • Página 103: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y controles 4-13 Grupo de instrumentos...
  • Página 104: Velocímetro

    4-14 Instrumentos y controles Velocímetro Odómetro de viaje Tacómetro El velocímetro indica la velocidad El odómetro de viaje puede registrar El tacómetro indica la velocidad del del vehículo en kilómetros (kms/h) el número de kilómetros o millas motor en revoluciones por minuto y millas por hora (mph).
  • Página 105: Luces De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    Instrumentos y controles 4-15 Una flecha en el indicador muestra Para saber la capacidad del tanque Este ciclo se repite si el conductor en que lado del vehículo se encuentra de combustible, vea “Capacidades no se abrocha el cinturón y el la portezuela de combustible.
  • Página 106: Luz De Bolsas De Aire

    4-16 Instrumentos y controles Si el pasajero tiene su cinturón ADVERTENCIA abrochado, no se escuchan las campanitas ni se enciende la luz. Si la luz de las bolsas de aire permanece encendida después Se puede encender la luz de adver­ de arrancar, o se enciende tencia del cinturón del pasajero y mientras conduce, significa...
  • Página 107: Indicador Del Estado De La Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y controles 4-17 Indicador del estado Cuando el vehículo está en marcha, Si el símbolo de apagado se enciende el indicador del estado de la bolsa en el indicador del estado de la de la bolsa de aire de aire del pasajero muestra ON y bolsa de aire del pasajero, significa del pasajero OFF, o el símbolo de encendido y...
  • Página 108: Luz Del Sistema De Carga

    Acuda con su Concesionario Esta luz debe encenderse cuando se Chevrolet para una inspección. conecta la ignición antes de arrancar Si conduce con esta luz encendida el motor, para indicarle que está...
  • Página 109 Instrumentos y controles 4-19 Si esta luz se enciende y permanece Si hay una falla, esta luz se enciende AVISO encendida mientras el motor está en una de dos maneras: funcionando, indica que el sistema Las modificaciones que se hagan Las luces parpadean: Se ha detec - OBD II tiene un problema y se le al motor, transmisión, sistemas...
  • Página 110 4-20 Instrumentos y controles Si la luz sigue parpadeando, detenga La luz debe apagarse después de Si nota una o varias de estas condi - el vehículo cuando sea seguro algunos viajes con el tapón bien ciones, cambie a otra marca de hacerlo.
  • Página 111: Luz Service Vehicle Soon (El Vehículo Requiere De Servicio Pronto)

    Instrumentos y controles 4-21 Luz Service Vehicle Soon Luz de advertencia del ADVERTENCIA (El vehículo requiere sistema de frenos El sistema de frenos puede no de servicio pronto) funcionar correctamente si está encendida la luz de adver- tencia. No debe conducir con esta luz encendida porque puede tener un accidente.
  • Página 112: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    4-22 Instrumentos y controles Luz de advertencia del Luz indicadora StabiliTrak 1. Si está conduciendo, detenga ® el vehículo cuando sea seguro sistema de frenos hacerlo. antibloqueo (ABS) 2. Ponga la transmisión en estacio­ namiento (P). 3. Apague el encendido. 4.
  • Página 113: Luz De Advertencia Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Instrumentos y controles 4-23 Luz de advertencia del Vea “Sistema de control de tracción AVISO (TCS)” y “Sistema StabiliTrak” en el sistema de control de índice para más información. El vehículo se puede sobreca- tracción (TCS) lentar si conduce con la luz de Luz de advertencia de advertencia de la temperatura de refrigerante del motor...
  • Página 114: Luz De Presión De Llantas

    4-24 Instrumentos y controles Luz de presión de llantas Luz de presión del aceite La luz puede ser acompañada por un mensaje de presión de llantas de motor en el centro de información al conductor. Vea “Mensajes de ADVERTENCIA llantas” en el índice para más infor­ mación.
  • Página 115: Luz De Cambiar El Aceite Del Motor

    Instrumentos y controles 4-25 Luz de cambiar el aceite Luz de advertencia de del motor bajo nivel de combustible La luz de presión de aceite se enciende brevemente al arrancar el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo con su Concesionario Cuando se enciende esta luz signi­...
  • Página 116: Luz De Seguridad (Security)

    4-26 Instrumentos y controles Luz de seguridad Luz de faros altos La luz de advertencia de la tempera­ tura de refrigerante del motor se (Security) encendidos enciende brevemente al arrancar el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo con su Concesionario para servicio.
  • Página 117: Luz Del Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y controles 4-27 Luz del control de Luz indicadora de Esta luz se apaga cuando se apaguen las luces de niebla. Para velocidad constante puerta entreabierta más información, vea “Luces de niebla” en el índice. Luz de nivel bajo de líquido lavaparabrisas Esta luz aparece cuando se activa el Esta luz se enciende al abrir una...
  • Página 118: Displays Del Centro De Información Al Conductor

    4-28 Instrumentos y controles Displays del centro Luz de escotilla El centro de información también muestra la dirección de la brújula, entreabierta de información al la temperatura exterior y la posición de la palanca de velocidades. Si hay conductor un problema con el sistema que controla el display de temperatura, Su vehículo tiene un los números se reemplazarán por...
  • Página 119: Botones Del Centro De Información Al Conductor

    Instrumentos y controles 4-29 El Centro de información al (Viaje/combustible): Presione (Personalización): Presione este conductor muestra información del este botón para ver el odómetro, botón para personalizar los ajustes viaje, combustible y sistemas del odómetro de viaje, alcance del de las funciones en su vehículo. Vea vehículo y mensajes de advertencia combustible, el promedio de uso de “Personalización del vehículo”...
  • Página 120 4-30 Instrumentos y controles Alcance de combustible Para cambiar entre medidas inglesas Por lo general, conducir en carre - y métricas, vea “Unidades” más tera produce menor consumo de Presione el botón viaje/combustible adelante en esta sección. combustible que conducir en la hasta que aparezca FUEL RANGE ciudad.
  • Página 121 Instrumentos y controles 4-31 Combustible consumido Para iniciar el cronómetro, presione Consumo instantáneo el botón configurar/restablecer de combustible Presione el botón viaje/combustible mientras ELAPSED TIME está en el hasta que aparezca FUEL USED Si el vehículo tiene esté display, display. En el display aparecerá el (combustible consumido).
  • Página 122: Puntos Del Menú De Información Del Vehículo

    4-32 Instrumentos y controles Puntos del menú de Cuando la vida útil restante del Unidades aceite sea baja, aparece en el display información del vehículo Presione el botón de información el mensaje CHANGE ENGINE OIL del vehículo hasta que aparezca (Información del vehículo): SOON (Cambiar pronto el aceite de UNITS (unidades).
  • Página 123 Instrumentos y controles 4-33 Presión de llantas Si el sistema detecta una condición Reprogramación del control remoto de presión baja o alta de una llanta Si su vehículo cuenta con el sistema Este display le permite sincronizar mientras conduce el display muestra monitor de presión de llantas (TPMS), controles remotos con su vehículo.
  • Página 124 4-34 Instrumentos y controles Se escucha una campanilla para Recalibración de la brújula Voltaje de la batería avisar que se ha programado el Este display permite calibrar la Presione el botón de información control remoto y se ve REMOTE brújula. Vea “Brújula” en el índice hasta que vea el voltaje de la KEY LEARNING COMPLETE en para más información.
  • Página 125: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y controles 4-35 Mensajes del vehículo Mensajes del sistema Se indican a continuación posibles mensajes, y alguna información de frenos En el Centro de información al acerca de ellos, clasificados por materia. conductor aparecen mensajes SERVICE BRAKE SYSTEM (Dar para indicar al conductor que ha Mensajes de voltaje y servicio al sistema de frenos)
  • Página 126: Mensajes Del Control De Velocidad Constante

    4-36 Instrumentos y controles Mensajes de la brújula Mensajes del control HOOD OPEN (Cofre abierto) de velocidad constante Si su vehículo está equipado con CALIBRACIÓN DE LA BRUJULA: la función de arranque a distancia, TURN IN CIRCLES CRUISE SET TO XXX aparece este mensaje junto con una (conduzca en círculos) (Velocidad constante...
  • Página 127: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y controles 4-37 LIFTGATE OPEN Mensajes del sistema de ENGINE OVERHEATED IDLE (Escotilla abierta) ENGINE (Motor sobrecalen- refrigeración del motor tado – dejar el motor en Este mensaje aparece cuando la ENGINE HOT A/C OFF (Motor marcha mínima) escotilla no está completamente caliente –...
  • Página 128: Mensajes Del Aceite De Motor

    4-38 Instrumentos y controles Mensajes del aceite Este mensaje aparece cuando la Cuando el motor está sobrecalen­ temperatura del refrigerante del tado aparece este mensaje al mismo de motor motor está demasiado alta. Detén­ tiempo que se escucha una campa­ gase y permita que el vehículo nita continua.
  • Página 129: Mensajes De La Potencia Del Motor

    Instrumentos y controles 4-39 OIL PRESSURE LOW STOP Mensajes de la potencia Este mensaje aparece cuando la presión del aceite del motor del ENGINE (Presión de aceite del motor vehículo está baja. La luz de la baja – apagar el motor) presión del aceite también aparece ENGINE POWER IS REDUCED en el tablero de instrumentos.
  • Página 130: Mensajes Del Sistema De Combustible

    4-40 Instrumentos y controles Mensajes del sistema TIGHTEN GAS CAP (Apriete Mensajes de llave el tapón de combustible) de combustible y seguros Este mensaje puede aparecer junto FUEL LEVEL LOW REMOTE KEY LEARNING con la luz CHECK ENGINE (revisar (Nivel de combustible bajo) ACTIVE (programación del el motor) en el tablero si el tapón control remoto activa)
  • Página 131: Mensajes Del Sistema De Control De La Suspensión

    Instrumentos y controles 4-41 REPLACE REMOTE KEY FOB STABILITRAK NOT READY Si este mensaje se enciende mientras conduce, salga del camino tan BATTERY (reemplace la (Sistema StabiliTrak no pronto como sea posible y deténgase batería del control remoto) está listo) con cuidado.
  • Página 132: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    4-42 Instrumentos y controles STABILITRAK OFF TRACTION CONTROL OFF TRACTION CONTROL ON (StabiliTrak desactivado) (Control de tracción (Control de tracción desactivado) encendido) Si su vehículo está equipado con StabiliTrak, este mensaje aparece Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando el cuando se apaga este sistema o Sistema de control de tracción Sistema de control de tracción...
  • Página 133: Mensajes Para Dar Servicio Al Vehículo

    Instrumentos y controles 4-43 Mensajes para dar SERVICE VEHICLE SOON (Dar Para leer los otros mensajes que puedan haberse enviado al mismo servicio pronto al vehículo) servicio al vehículo tiempo, presione el botón confi - Este mensaje aparece cuando se gurar/restablecer.
  • Página 134: Mensajes De La Transmisión

    4-44 Instrumentos y controles SERVICE TIRE MONITORING TIRE LEARNING ACTIVE Mensajes de la SYSTEM (Servicio al sistema (programación de llantas activa) transmisión monitor de presión de llantas) Si su vehículo está equipado con CAMBIO DEL ACEITE DE sistema monitor de presión de Si el vehículo está...
  • Página 135 Instrumentos y controles 4-45 TRANSMISSION HOT IDLE Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece junto con una vida útil del aceite de la transmisión campanita si el aceite de la transmi­ ENGINE (Transmisión caliente, se ha agotado y se debe cambiar el sión en el vehículo se calienta.
  • Página 136: Mensajes Recordatorios Del Vehículo

    4-46 Instrumentos y controles Personalización Mensajes recordatorios Las preferencias de personalización se reactivan automáticamente. del vehículo del vehículo Para cambiar las preferencias de ICE POSSIBLE DRIVE WITH El vehículo se puede personalizar personalización, use el procedi­ para permitir programar ciertas CARE (Posibilidad de hielo, miento siguiente: funciones para una preferencia.
  • Página 137 Instrumentos y controles 4-47 Elementos del menú de DISPLAY LANGUAGE ESPANOL (español): Todos los (Idioma en display) mensajes aparecen en español. configuración de funciones PORTUGUESE: Todos los mensajes Esta función permite elegir el Las funciones siguientes permiten idioma en que aparecen los aparecen en portugués.
  • Página 138 4-48 Instrumentos y controles Presione el botón de personaliza­ NO CHANGE (sin cambios): No se Presione el botón de personaliza­ ción hasta que aparezca PRESS hace cambio alguno a esta función. ción hasta que aparezca PRESS TO SET AUTO DOOR LOCK El ajuste actual se conserva.
  • Página 139 Instrumentos y controles 4-49 DRIVER DOOR IN PARK REMOTE DOOR LOCK VERIFICATION OFF (verificación (puerta del conductor en estacio- deshabilitada): No habrá confirma­ (bloqueo remoto de puertas) namiento): Sólo se libera el seguro ción cuando presione el botón de Esta función le permite elegir el tipo de la puerta del conductor al bloqueo en el control remoto.
  • Página 140 4-50 Instrumentos y controles VERIFICATION NO CHANGE Presione el botón de personaliza­ Para elegir una opción, presione (verificación sin cambios): No se ción hasta que aparezca PRESS el botón configurar/restablecer hace cambio alguno a esta función. TO SET REMOTE DOOR LOCK mientras la opción deseada se El ajuste actual se conserva.
  • Página 141 Instrumentos y controles 4-51 Presione el botón de personaliza­ EXIT LIGHTING OFF (Apagado): Las luces exteriores ción hasta que aparezca PRESS (Iluminación de salida) no encienden. TO SET DELAY DOOR LOCK 10 SEGUNDOS (configuración Si está lo suficientemente oscuro (presione para demora del afuera, esta función permite elegir de fábrica): Las luces exteriores...
  • Página 142 4-52 Instrumentos y controles APPROACH LIGHTING ON (Activado) (configuración de CHIME VOLUME (Volumen de (Luces de aproximación) fábrica): Si está lo suficientemente campanitas) oscuro afuera, las luces exteriores se Esta función permite elegir si quiere Esta función sirve para elegir el encienden brevemente cuando se que las luces exteriores se volumen de las campanitas.
  • Página 143 Instrumentos y controles 4-53 No hay volumen predeterminado Presione el botón de personaliza­ NO CHANGE (sin cambios): No se para la campanita. El volumen ción hasta que aparezca PRESS hace cambio alguno a esta función. permanece en el último ajuste TO SET REMOTE START (presione El ajuste actual se conserva.
  • Página 144 4-54 Instrumentos y controles RESTORE (restablecer) (configura- EXIT FEATURE SETTINGS Para salir del menú de ción de fábrica): Las funciones de (salir de ajustes de funciones) configuración de funciones personalización regresan a su confi­ Esta función le permite salir del Se sale del menú...
  • Página 145: Sistema De Control Remoto Universal

    Instrumentos y controles 4-55 Sistema de control No use el control remoto universal Estaciónese fuera de la cochera para con sistemas de apertura de puertas programar la puerta de la misma. remoto universal de cochera que no tengan el dispo­ Estaciónese alineado directamente y sitivo de “parar y marcha atrás”.
  • Página 146 4-56 Instrumentos y controles Para programar hasta tres 2. Sujete el extremo del control 4. La luz indicadora del control remoto a 3­8 cms (1 a 3 remoto universal parpadea dispositivos: pulgadas) de distancia de los lentamente al principio y más botones del control remoto rápidamente una vez que el universal manteniendo a la vista...
  • Página 147: Programación Del Abridor De Portones

    Instrumentos y controles 4-57 Puede ser útil contar con otra 7. Presione firmemente y suelte Para programar los dos botones persona que le ayude a el botón “Aprender” o “Inteli­ restantes del control remoto completar los pasos restantes. gente”. Después de presionar universal, empiece con el paso 2 de este botón, dispondrá...
  • Página 148: Operación Del Sistema Remoto Universal

    4-58 Instrumentos y controles Operación del sistema Reprogramación de un solo botón del control remoto universal remoto universal Uso del control remoto Para reprogramar cualquiera de los universal botones del control remoto universal, repita las instrucciones de progra­ Mantenga presionado el botón mación indicadas anteriormente respectivo en el control remoto en esta sección, empezando con...
  • Página 149: Luces Exteriores

    Luces Luces exteriores Luces exteriores ...... 5­1 Luces interiores ....... 5­5 Controles de luces Control de iluminación del exteriores......5­1 tablero de instrumentos ..5­5 Controles de luces Control de luces altas Luces del techo ....... 5­5 exteriores. y bajas de los faros ....5­2 Luces de lectura ......
  • Página 150: Control De Luces Altas Y Bajas De Los Faros

    Luces Control de luces altas Gire el control a las siguientes Recordatorio de luces encendidas posiciones: y bajas de los faros Se escucha un sonido de advertencia (Desconectado): Apaga las si se abre la puerta del conductor (Control de luces altas/ luces exteriores.
  • Página 151: Claxon Óptico

    Luces Claxon óptico Cuando gira la banda de luces exteriores a la posición de faros, Esta función le permite usar las luces se encienden las luces bajas de los altas para indicar que desea rebasar faros. También se encenderán las al conductor delante de usted.
  • Página 152: Luces De Emergencia

    Luces Luces de emergencia Señales direccionales La palanca regresa a su posición original al soltarla. y de cambio de carril (Luces de emergencia): Si después de señalar un viraje o Presione este botón que está cambio de carril las flechas destellan ubicado en el tablero para hacer rápidamente o no se encienden, destellar las señales direccionales...
  • Página 153: Luces Interiores

    Luces Luces interiores Luces del techo Para utilizar las luces de niebla, deben también estar encendidas las luces (Cancelación de la luz del de estacionamiento o las luces bajas Control de iluminación del techo): Presione este botón en la de los faros. tablero de instrumentos consola del techo para mantener la Si el control de las luces exteriores...
  • Página 154: Funciones De Iluminación

    Luces Funciones de Control de la carga Estando en marcha mínima, puede descargarse la batería cuando la sobre la batería iluminación carga del sistema eléctrico es muy grande. Esto ocurre con todos los El vehículo cuenta con un sistema Iluminación para entrar vehículos.
  • Página 155: Protección De La Corriente De La Batería

    Luces Protección de la corriente EPM funciona para evitar la descarga Normalmente, estas acciones excesiva de la batería Para conse­ ocurren en etapas o niveles y no de la batería guir esto, el sistema balancea la se perciben. En casos raros, el salida del generador y las necesi­...
  • Página 156 Luces Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 157: Introducción

    Radios Introducción Introducción ......6­1 • familiarícese con la operación Dispositivo antirrobo ....6­2 y los controles del sistema Por favor lea las páginas siguientes Funcionamiento ...... 6­2 de sonido. para enterarse de las funciones Radio ........6­5 • ajuste los tonos, las bocinas y del radio. Radio AM­FM ......6­5 las estaciones predeterminadas.
  • Página 158: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Funcionamiento El vehículo tiene energía retenida para accesorios. Con la energía retenida para accesorios, el sistema de sonido puede funcionar aún con el encendido apagado. Para información más detallada, vea “Energía retenida para accesorios” en el índice. Dispositivo antirrobo El dispositivo THEFTLOCK está...
  • Página 159: Ajustando El Tono (Graves/Medios/Agudos)

    Radios Para escuchar el radio Ajustando el tono Para ajustar rápidamente a su posición media los tonos bajos, (Graves/Medios/Agudos) (Encender/volumen): Presione medios o agudos, presione el botón para encender y apagar el sistema. BASS/MID/TREB (Tonos bajos, ubicado debajo de BASS, MID o medios o agudos): Para configurar TREB durante más de dos segundos.
  • Página 160: Ajuste De Las Bocinas (Balance/Atenuación)

    Radios Ajuste de las bocinas Mensajes del radio Para ajustar rápidamente a su posición media todos los controles (Balance/Atenuación) Error de calibración: El sistema de tono y bocinas, presione la perilla de sonido de su vehículo ha sido BAL/FADE (Balance/Atenuación): durante más de dos segundos calibrado en la fábrica.
  • Página 161: Para Encontrar Una Estación

    Radios Radio Para encontrar una estación Memorizar una estación como favorita (si así está equipado) BAND (Banda): Presione este Radio AM-FM botón para alternar entre AM y FM. Configure sus estaciones de radio favoritas con el vehículo estacio­ Sistema de datos por radio (Sintonía): Gire para seleccionar nado.
  • Página 162: Recepción De Radio

    Radios Recepción de radio Los ajustes de balance/atenuación y Para configurar la cantidad de tono que se ajustaron previamente páginas favoritas: Si hay aparatos como cargadores se guardan con las estaciones 1. Presione MENU para mostrar el de teléfonos celulares, accesorios favoritas.
  • Página 163: Antena De Mástil Fijo

    Radios Reproductores Antena de mástil fijo de audio La mayoría de las estaciones de AM La antena de mástil fijo no sufre tienen mayor alcance que las de daños en un autolavado siempre FM, sobre todo de noche. Pero el Reproductor de disco que esté...
  • Página 164: Para Cargar Y Expulsar Discos (Reproductor De Seis Discos)

    Radios El reproductor de CD puede repro­ Para insertar un solo disco: Si apaga el encendido o el radio con ducir minidiscos de 8 cm (3 pulgadas) un disco adentro, el CD permane­ 1. Presione y suelte el botón si se utiliza un aro adaptador. Los cerá...
  • Página 165: Reproducción De Un Disco

    Radios Reproducción de un disco Si sostiene el botón de cualquiera EXPULSAR: Para expulsar el de las flechas o lo presiona varias CD que está tocando actualmente, EXPULSAR: Presione para veces, el reproductor seguirá presione y suelte el botón. Se escucha expulsar el disco que se está...
  • Página 166 6-10 Radios RDM (Aleatoria): Con esta función BAND (Banda): Presione este botón Cuidado de los discos puede escuchar las pistas en para escuchar el radio cuando esté Si reproduce un disco CD­R, la forma aleatoria en lugar de en reproduciendo un disco. El disco calidad del sonido puede reducirse orden secuencial, en un disco o permanece en el radio para ser...
  • Página 167 Radios 6-11 Reproducción de un disco Si la superficie del CD está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin MP3 CD-R o CD-RW pelusa o humedezca un paño suave (si así está equipado) Puede dañar el reproductor con una solución suave de deter­ si añade etiquetas sobre los El radio puede reproducir discos gente neutro mezclado con agua.
  • Página 168 6-12 Radios • El aire está muy húmedo. Espere Audio comprimido una hora e inténtelo de nuevo. El radio también reproduce discos Disco MP3 CD-R o CD-RW • Quizá hubo un problema al que contengan archivos de audio grabar el CD. El radio reproduce archivos MP3 sin comprimir (archivos .CDA) y grabados en un disco CD­R o • La etiqueta puede estar atascada MP3.
  • Página 169 Radios 6-13 • Use una estructura de archivos • Mantenga los nombres de • Finalice el disco de sonido antes que facilite localizar las canciones archivos, carpetas o listas de de quemarlo. El disco quizás no mientras conduce. Organice las reproducción al mínimo. Los funcione en el reproductor si canciones por álbumes usando nombres largos de archivos, intenta agregar música a un una carpeta para cada álbum.
  • Página 170 6-14 Radios Directorio raíz Sin carpetas Orden de reproducción El directorio raíz del CD­R o CD­RW Cuando el CD sólo contiene Las pistas grabadas en el CD­R es tratado como una carpeta. Si un archivos comprimidos, los archivos o CD­RW se reproducen en el directorio raíz contiene archivos se ubican debajo de la carpeta raíz.
  • Página 171 Radios 6-15 Cuando la reproducción entra en Los nombres de pistas mayores de Reproducción de un disco MP3 una carpeta nueva, el display no 32 caracteres o cuatro páginas son (Sintonía): Gire para seleccionar muestra automáticamente el nombre recortados. No se muestra una archivos MP3 del CD­R o CD­RW de la nueva carpeta, a menos que parte de las palabras de la última...
  • Página 172 6-16 Radios > RDM (Aleatoria): Con esta función 2. Para reproducir en forma aleatoria (Carpeta siguiente): canciones de todos los discos puede escuchar los archivos MP3 en Presione el botón ubicado debajo forma aleatoria en lugar de en orden cargados en un cambiador de de Folder (Carpeta) para ir a la secuencial, en un CD­R/CD­RW o en seis CDs, presione el botón...
  • Página 173 Radios 6-17 (Navegador de música): Una vez que el disco ha sido explo­ Para cambiar de reproducción por Use la característica de navegador rado, el reproductor tocará, por artista a reproducción por álbum, de música para reproducir los omisión, los archivos MP3 presione el botón localizado debajo archivos MP3 de un CD­R o CD­RW ordenados por artista.
  • Página 174: Dispositivos Auxiliares

    6-18 Radios Dispositivos auxiliares Para escuchar un reproductor portátil BAND (Banda): Presione este de sonido, conecte un cable de botón para escuchar el radio El sistema de radio tiene una 3.5 mm (1/8 pulgada) a la entrada cuando se esté reproduciendo un entrada auxiliar ubicada en el lado auxiliar en la carátula del radio.
  • Página 175: Controles De Calefaccion Y Aire Acondicionado

    Controles de calefaccion y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado ....7­1 Sistema automático de calefacción y aire acondicionado....7­6 Rejillas de ventilación ... 7­11 Mantenimiento ..... 7­11 Filtro de aire del compartimiento de pasajeros ......
  • Página 176 Controles de calefacción y aire acondicionado Control de temperatura: Gire Cuando se selecciona este modo, el (Control del ventilador): Gire hacia la derecha o izquierda para sistema apaga el modo de recircula­ la perilla en sentido horario o al aumentar o reducir la temperatura ción.
  • Página 177 Controles de calefacción y aire acondicionado Para enfriado rápido en días (Aire acondicionado): Presione (Descongelador): Utilice este calurosos, seleccione los siguientes este botón para encender o apagar modo para despejar más rápido el ajustes juntos: el aire acondicionado. Una luz parabrisas.
  • Página 178: Desempañador Del Medallón Trasero

    Controles de calefacción y aire acondicionado Desempañador del El aire acondicionado extrae la (Recirculación): Presione este humedad del aire y, por lo tanto, botón para activar el modo de recir­ medallón trasero una pequeña cantidad de agua culación. Una luz indicadora se El desempañador del medallón puede gotear debajo del vehículo enciende para indicar que está...
  • Página 179 Controles de calefacción y aire acondicionado El desempañador trasero permane­ Operación de control remoto AVISO de encendido de clima cerá encendido durante aproxima­ damente 10 minutos después de No utilice ningún objeto filoso Si el vehículo tiene la función de haber presionado el botón, a menos en la superficie interior del arranque a distancia y está...
  • Página 180: Operación Automática

    Controles de calefacción y aire acondicionado Sistema automático de calefacción Operación automática y aire acondicionado. Este sistema mantiene automática­ mente la temperatura deseada dentro del vehículo. No cubra el sensor localizado en el tablero cerca del parabrisas ni la rejilla debajo de la carátula del control de clima.
  • Página 181: Operación Manual

    Controles de calefacción y aire acondicionado Operación manual AUTO (Modo de suministro En climas fríos, si el ventilador y automático del aire): Gire la perilla el modo de suministro están en (Control del ventilador): de suministro de aire a AUTO para automático, el sistema arranca en Gire la perilla en sentido horario o que el sistema automáticamente...
  • Página 182 Controles de calefacción y aire acondicionado Control de temperatura: Gire (Piso): El aire se dirige al piso y (Descongelador): Utilice este hacia la derecha para aumentar la un poco de aire se dirige a las modo para despejar más rápido el temperatura y hacia la izquierda salidas del parabrisas.
  • Página 183 Controles de calefacción y aire acondicionado El aire acondicionado extrae la (Recirculación): Presione este (Aire acondicionado): Presione humedad del aire y, por lo tanto, botón para activar el modo de este botón para encender o apagar una pequeña cantidad de agua recirculación.
  • Página 184 7-10 Controles de calefacción y aire acondicionado Desempañador del medallón El desempañador trasero permane­ AVISO cerá encendido durante aproxima­ trasero damente 10 minutos después de No utilice ningún objeto filoso El desempañador del medallón haber presionado el botón, a menos en la superficie interior del trasero utiliza filamentos térmicos que el encendido se cambie a...
  • Página 185: Rejillas De Ventilación

    Controles de calefacción y aire acondicionado 7-11 Rejillas de ventilación Mantenimiento 1. Remueva los seis tornillos que rodean la guantera y quite los tres pasadores interiores de Ajuste el flujo de aire con las Filtro de aire del la guantera. persianas de las salidas.
  • Página 186 7-12 Controles de calefacción y aire acondicionado 3. Desenchufe ambos cables y 4. Quite el tornillo de la cubierta 5. Remueva la cubierta del filtro remueva la guantera. del filtro. y saque el filtro viejo. 6. Instale el nuevo filtro de aire. 7.
  • Página 187: Conducción Y Operación

    Conducción y operación Información para Arranque y operación ... 8­17 Frenos ........8-29 la conducción ......8­2 Período de asentamiento Sistema de frenos Conducción que reduce el del vehículo nuevo ....8­17 antibloqueo (ABS) ....8­29 consumo de combustible ..8­2 Posiciones del encendido ..
  • Página 188: Información Para La Conducción

    Conducción y operación Información para Arrastre de un remolque ..8­42 • Aténgase siempre a los límites de Información general velocidad indicados o conduzca la conducción acerca del remolque .... 8­42 a una velocidad más baja cuando Características de cuándo sea requerido por las Conducción que conducción y consejos condiciones reinantes.
  • Página 189: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y operación Conducción en estado Las muertes y los daños asociados ADVERTENCIA con la conducción en estado de de ebriedad ebriedad son una tragedia global. Se debe asumir que otros usuarios del camino (peatones, El alcohol afecta cuatro cosas que ADVERTENCIA ciclistas y otros conductores) toda persona necesita para conducir...
  • Página 190: Control De Un Vehículo

    Conducción y operación Control de un vehículo Frenado La investigación médica muestra que el alcohol en el sistema de una Los tres siguientes sistemas permiten Vea “Luz de advertencia del sistema persona puede empeorar las controlar el vehículo mientras se de frenos”...
  • Página 191: Dirección

    Conducción y operación Dirección Y, por supuesto, las distancias de Si alguna vez se detiene el motor paro reales varían enormemente del vehículo mientras está condu­ Dirección hidráulica con la superficie del camino (ya ciendo, frene en forma normal pero sea pavimento o grava);...
  • Página 192: Regresar A La Carretera

    Conducción y operación Trate de ajustar la velocidad de El vehículo puede desempeñarse Una emergencia como esta requiere forma que pueda conducir a través muy bien en esta clase de emergen­ de mucha atención y de una rápida de la curva. Mantenga una cias.
  • Página 193: Pérdida De Control

    Conducción y operación Pérdida de control Derrapes Al derrapar, un conductor puede Veamos lo que los expertos en perder el control del vehículo. Los conducción dicen sobre lo que conductores defensivos evitan la ocurre cuando los tres sistemas de mayoría de los derrapes condu­ control (frenos, dirección y acelera­...
  • Página 194: Conducción En Carreteras Mojadas

    Conducción y operación Conducción en Si el vehículo empieza a deslizarse, Mientras se conduce en una super­ quite lentamente su pie del pedal ficie con tracción reducida, trate lo carreteras mojadas del acelerador y dirija el vehículo mejor que pueda de evitar los en el sentido deseado.
  • Página 195: Consejos Adicionales Para Conducir En La Lluvia

    Conducción y operación Hidroplaneo Consejos adicionales para ADVERTENCIA conducir en la lluvia El hidroplaneo es peligroso. Es posible Los frenos mojados pueden que se acumule agua debajo de las Además de reducir la velocidad, causar accidentes. Quizás no llantas del vehículo y que realmente otros consejos para conducir en funcionen correctamente en se proyecten sobre el agua sin tocar...
  • Página 196: Hipnosis De La Carretera

    8-10 Conducción y operación Hipnosis de la carretera Carreteras en colinas ADVERTENCIA y montañas Esté alerta siempre y preste atención Si no cambia a una velocidad a su entorno mientras conduce. Si Conducir en colinas pronunciadas más baja, los frenos pueden se fatiga o le da sueño, encuentre o a través de montañas es diferente calentarse tanto que no funcio-...
  • Página 197: Conducción En Invierno

    Conducción y operación 8-11 Conducción en invierno • Permanezca en su propio carril. ADVERTENCIA No salga de su carril en las Al conducir en nieve o hielo Es peligroso rodar cuesta abajo curvas o cruce el centro de la en neutral (N) o con el encen- carretera.
  • Página 198: Si El Vehículo Queda Atascado

    8-12 Conducción y operación Trate de no perder la tracción que Desactive la velocidad constante, si ADVERTENCIA tenga. Si acelera demasiado rápido, así está equipado, cuando conduce las ruedas motrices girarán y sobre superficies resbalosas. Si permite que las llantas del lustrarán aún más la superficie vehículo derrapen a alta veloci- debajo de las llantas.
  • Página 199: Meciendo El Vehículo Para Liberarlo

    Conducción y operación 8-13 Meciendo el vehículo Límites de carga ADVERTENCIA para liberarlo del vehículo No cargue el vehículo con más Gire el volante hacia derecha e Es muy importante saber el peso peso del que indique la placa izquierda, para despejar el área máximo que puede acarrear el del peso bruto vehicular (GVWR), que rodea las llantas delanteras.
  • Página 200: Etiqueta De Información De Llantas Y Carga

    8-14 Conducción y operación Etiqueta de información Lo que se debe hacer para La etiqueta de llantas y carga también indica el tamaño de las de llantas y carga determinar el límite correcto llantas de equipo original (C) y las de carga presiones de inflado en frío 1.
  • Página 201 Conducción y operación 8-15 4. El resultado indica el peso de carga y equipaje que se puede acarrear. Por ejemplo, si “XXX” es 1400 libras y habrán 5 pasajeros que pesan 150 libras cada uno, la capacidad de carga y equipaje es de 650 libras (1400 –...
  • Página 202: Etiqueta De Certificación

    8-16 Conducción y operación Consulte la etiqueta de llantas y La etiqueta de certificación y llantas carga de su vehículo acerca de específica del vehículo se encuentra información específica sobre la en la parte de abajo del poste capacidad de carga y posiciones de central (poste B) en el lado del asientos del vehículo.
  • Página 203: Arranque Y Operación

    Conducción y operación 8-17 Arranque y operación ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Período de asentamiento No cargue el vehículo con más • Coloque los objetos en el área peso del que indique la placa de carga del vehículo. Lo más del vehículo nuevo del peso bruto vehicular adelante que sea posible. (GVWR), ni de la placa del Trate de distribuir el peso de AVISO...
  • Página 204: Posiciones Del Encendido

    8-18 Conducción y operación Posiciones del encendido ADVERTENCIA AVISO (cont.) • Evite frenar de golpe durante El uso de una herramienta para hacer girar la llave en los primeros 320 kilómetros (200 millas). Los frenados el interruptor de encendido fuertes con balatas nuevas puede causar daño al mismo o pueden causar su desgaste romper la llave.
  • Página 205: Energía Retenida Para Accesorios

    Conducción y operación 8-19 Energía retenida El volante se puede atascar si las ON/RUN (encendido/marcha): ruedas no están centradas. Si esto Se puede utilizar esta posición para para accesorios sucede, mueva el volante de usar los accesorios eléctricos y ver derecha a izquierda y gire la llave algunas de las luces de advertencia Los accesorios siguientes se pueden...
  • Página 206: Arranque Del Motor

    8-20 Conducción y operación Arranque del motor Procedimiento de arranque de arranque por muchos segundos, el motor deja de girar 1. Sin tocar el pedal del acele­ Mueva la palanca de velocidades a después de 15 segundos para rador, gire el encendido a estacionamiento (P) o neutral (N).
  • Página 207: Cambio A Estacionamiento (P)

    Conducción y operación 8-21 Cambio a 2. Si el motor no arranca después AVISO de 5 a 10 segundos, especial­ estacionamiento (P) mente en climas muy fríos El motor fue diseñado para (menos de –17.78°C o –18°C), operar con los sistemas elec- ADVERTENCIA puede tener demasiada gasolina.
  • Página 208: Abandonando El Vehículo Con El Motor En Marcha (Transmisión Automática)

    8-22 Conducción y operación Abandonando el vehículo Cambio a estacionamiento (P): Si tiene que dejar un vehículo con transmisión automática con el con el motor en marcha 1. Mantenga presionado el pedal motor funcionando, asegúrese de (Transmisión automática) de freno y ponga el freno de que esté...
  • Página 209: Bloqueo De Torsión (Transmisión Automática)

    Conducción y operación 8-23 Bloqueo de torsión Si ocurre un bloqueo de torsión, • Evite hacer un cambio fuera de puede ser que necesite que otro (Transmisión automática) la posición de estacionamiento vehículo empuje el suyo un poco (P), a menos que el encendido Si está estacionado en una cuesta arriba para aliviar en algo esté...
  • Página 210: Estacionamiento Sobre Materiales Inflamables

    8-24 Conducción y operación Escape del motor Estacionamiento sobre Para salir de la posición de estacio­ namiento (P): materiales inflamables 1. Presione el pedal de freno. ADVERTENCIA 2. Presione el botón en la palanca ADVERTENCIA El escape de un motor de velocidades.
  • Página 211: Funcionamiento Del Motor Cuando Está Estacionado

    Conducción y operación 8-25 Funcionamiento del ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) motor cuando está • El sistema de escape ha sido Puede ser peligroso salir del estacionado modificado, dañado o vehículo si la palanca de veloci- reparado incorrectamente. dades de la transmisión auto- Es mejor no estacionarse con el mática no está...
  • Página 212: Transmisión Automática

    8-26 Conducción y operación Transmisión Tome las medidas necesarias para ADVERTENCIA asegurarse de que el vehículo no se automática moverá. Vea “Cambio a estaciona­ Puede ser peligroso salir del miento (P)” en el índice. La palanca de velocidades está vehículo si la palanca de veloci- en la consola de en medio, entre dades no está...
  • Página 213 Conducción y operación 8-27 Asegúrese de que la palanca de AVISO ADVERTENCIA velocidades esté completamente en estacionamiento (P) antes de No se debe cambiar a reversa Es peligroso cambiar una velo- arrancar el motor. El vehículo tiene (R) mientras el vehículo se está cidad cuando el motor está...
  • Página 214: Modo Manual

    8-28 Conducción y operación Modo manual D (Directa): Esta es la posición para M (manual): Esta posición, le conducción normal con transmisión permite cambiar velocidades de Modo manual de cambios automática. Se obtiene el menor manera similar a una transmisión consumo de combustible.
  • Página 215: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y operación 8-29 Frenos 2. Presione el botón más (+) para La transmisión únicamente le permi­ hacer un cambio ascendente o tirá cambiar a velocidades el botón menos (–) para hacer apropiadas para la velocidad del Sistema de frenos un cambio descendente.
  • Página 216: Frenado De Emergencia

    8-30 Conducción y operación Uso del sistema ABS Si está conduciendo en forma A medida que usted frena, la segura sobre una superficie mojada computadora controla la presión de No bombee los frenos. Simple­ y hace falta aplicar el freno súbita­ frenado conforme a las actualiza­...
  • Página 217: Freno De Estacionamiento

    Conducción y operación 8-31 Sistemas de control Freno de estacionamiento Para liberar el freno de estaciona­ miento, mantenga pisado el pedal de la suspensión del freno normal. Jale hacia arriba la palanca del freno de estaciona­ Sistema de control miento hasta que le sea posible presionar el botón de liberación.
  • Página 218: Sistema Stabilitrak

    8-32 Conducción y operación Sistema StabiliTrak Presione y suelte este botón para ® desactivar el control de tracción. El vehículo tiene el sistema Stabili­ Se verá la luz de advertencia del Trak que combina frenos antiblo­ sistema de tracción en el tablero. queo, sistemas de control de Para volver a activar el sistema de estabilidad y tracción y ayuda al...
  • Página 219 Conducción y operación 8-33 Cuando arranca el motor y el Si el sistema no se enciendo o vehículo comienza a moverse, el activa, la luz se enciende perma­ sistema ejecuta varias revisiones de nece encendida. Cuando la luz diagnóstico para asegurar que no permanece encendida, el sistema hay problemas.
  • Página 220: Control De Velocidad Constante

    8-34 Conducción y operación Control de Es posible que el sistema StabiliTrak ADVERTENCIA también se desactive automática­ velocidad constante mente si determina que existe un El control de velocidad constante problema. La luz de advertencia Con el control de velocidad constante, puede ser peligroso cuando se TCS/StabiliTrak permanece encen­...
  • Página 221 Conducción y operación 8-35 Para activar el control de –SET (Seleccionar/punto muerto): velocidad constante Presione este control hacia abajo para seleccionar la velocidad deseada o para desacelerar. ADVERTENCIA Para establecer una velocidad: Si deja activado el control de 1. Presione para activar el velocidad constante cuando control de velocidad constante...
  • Página 222 8-36 Conducción y operación Para reanudar una velocidad Para aumentar la velocidad Para reducir la velocidad mientras preseleccionada mientras está utilizando el está utilizando el control de control de velocidad constante velocidad constante Si el control de velocidad constante se fija a la velocidad deseada y Para incrementar la velocidad al Si el sistema de control ya está...
  • Página 223 Conducción y operación 8-37 Uso del control de velocidad Para desactivar el control AVISO constante en colinas de velocidad constante “El cálculo de rendimiento Cómo se comporta el control de Hay dos maneras de desactivar el combinado de combustible velocidad constante en colinas control de velocidad constante: de este vehículo está...
  • Página 224: Combustible Recomendado

    8-38 Conducción y operación Combustible Combustible AVISO (cont.) recomendado El uso del combustible recomen­ Usted puede ahorrar combustible dado es parte importante del Si el vehículo tiene el motor 3.6L V6 si evita acelerar bruscamente, mantenimiento correcto de este (Código VIN 7), use gasolina regular las paradas repentinas, los vehículo.
  • Página 225: Especificaciones Del Combustible

    Conducción y operación 8-39 Aditivos para el Si su vehículo tiene el motor 2.4L L4 AVISO (Código VIN P), use gasolina regular combustible sin plomo con octanaje señalado Este vehículo no fue diseñado de 87 o más alto. Si el octanaje es En la mayoría de los casos, no para utilizar combustible que menor a 87, podrá...
  • Página 226: Llenado Del Tanque

    8-40 Conducción y operación Llenado del tanque Algunos combustibles que no están reformulados para bajas emisiones pueden contener un aditivo ADVERTENCIA mejorador del octanaje denominado metilciclopentadienil manganeso Los vapores de combustible se tricarbonilo (MMT); pregúntele al encienden con violencia y el encargado del establecimiento en el fuego del combustible puede que compra el combustible si éste...
  • Página 227 Conducción y operación 8-41 Para quitar el tapón, gírelo lenta­ Tenga cuidado de no derramar ADVERTENCIA mente en sentido contrario al reloj. combustible. No llene el tanque El tapón tiene un resorte; si lo suelta hasta el tope o rebase el máximo No saque la boquilla si ocurre muy rápido saltará...
  • Página 228: Llenado De Un Contenedor Portátil Para Combustible

    8-42 Conducción y operación Arrastre de un Llenado de un conte- ADVERTENCIA (cont.) nedor portátil para remolque • No llene un contenedor combustible mientras éste se encuentre en Información general el interior del vehículo, en la acerca del remolque ADVERTENCIA cajuela, sobre la caja de una camioneta o en cualquier Utilice únicamente el equipo de Nunca llene un contenedor...
  • Página 229: Características De Conducción Y Consejos Para Remolque

    Conducción y operación 8-43 Características de Para información sobre el remolque El vehículo puede arrastrar un de un vehículo averiado, vea remolque si está equipado correc­ conducción y consejos “Remolque del vehículo” en el tamente para hacerlo. Para la para remolque índice.
  • Página 230: Conducir Con Un Remolque

    8-44 Conducción y operación Arrastre de un remolque Conducir con un remolque • El vehículo puede remolcar con la transmisión en directa D. Use A continuación se encuentran Se requiere experiencia para arras­ una velocidad más baja si la algunos puntos importantes: trar un remolque. Familiarícese con transmisión hace cambios muy el manejo y frenado cuando se tiene • Pueden haber leyes que limitan...
  • Página 231 Conducción y operación 8-45 Remolque con un sistema Rebasar Virajes de control de estabilidad Cuando se arrastra un remolque se AVISO necesita más distancia para rebasar. Cuando arrastra un remolque se Debido a que tiene el remolque puede escuchar el sonido del sistema El efectuar virajes muy cerra- detrás de usted, debe ir mucho más de control de estabilidad.
  • Página 232: Señales Direccionales Al Arrastrar Un Remolque

    8-46 Conducción y operación Señales direccionales al Al conducir en pendientes Cuando arrastre un remolque a altas altitudes o en subidas pronun­ arrastrar un remolque Disminuya la velocidad y cambie ciadas recuerde que el refrigerante a una velocidad más baja antes de Las flechas en el tablero de del motor hierve a temperaturas descender una pendiente larga o...
  • Página 233: Estacionamiento En Colinas

    Conducción y operación 8-47 Estacionamiento en colinas Partiendo después de Si se estaciona en una colina: estacionar en una colina 1. Presione el pedal de freno pero ADVERTENCIA no cambie todavía a estaciona­ 1. Mantenga presionado el pedal miento (P). Gire las ruedas de freno mientras: Es peligroso estacionarse en hacia la banqueta si está...
  • Página 234: Mantenimiento Al Arrastrar Un Remolque

    8-48 Conducción y operación Mantenimiento al arrastrar Enfriamiento del motor Peso del remolque un remolque cuando se arrastra un ¿Cuál es el peso del remolque que remolque no representa un peligro? El vehículo necesita servicio con más frecuencia cuando se arrastra un El sistema de refrigeración puede Se debe considerar la velocidad, remolque.
  • Página 235 Conducción y operación 8-49 Vehículo Relación de ejes Peso máx. de remolque GCWR* 2WD (Motor 2.4L L4) 3.91 680 kg (1,500 lbs) 2,438 kg (5,375 lbs) 2WD (Motor 3.6L V6) 2.77 1,588 kg (3,500 lbs) 3,538 kg (7,800 lbs) * El peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo totalmente cargado y del remolque, inclusive pasajeros, carga, equipo y conversiones.
  • Página 236 8-50 Conducción y operación Si utiliza un enganche que transporta Considere el ejemplo siguiente: Puede esperar que el peso de la o distribuye peso, la barra del barra de remolque sea al menos El peso de un modelo base del remolque (A) debe pesar un 10 a 15 10 por ciento del peso del remolque vehículo es de 2,495 kgs (5,500 lbs)
  • Página 237 Conducción y operación 8-51 Si el vehículo cuenta con muchas Incluso puede pensar que debe Es importante asegurarse que el opciones y hay un pasajero en el limitar el peso de la barra de vehículo no exceda ninguno de asiento delantero y dos en los remolque a menos de 454 kgs estos limites –...
  • Página 238: Equipo De Remolque

    8-52 Conducción y operación Equipo de remolque Cadenas de seguridad Frenos del remolque Siempre fije cadenas de seguridad Un remolque cargado que pesa Enganches entre el vehículo y el remolque. más de 680 kgs (1,000 lbs) debe Es importante tener el equipo de Cruce las cadenas por debajo de tener su propio sistema de frenos enganche correcto.
  • Página 239: Control De Vaivén Del Remolque

    Conducción y operación 8-53 Conversiones y Control de vaivén El equipo adicional puede descargar la batería del vehículo, incluso si el del remolque equipo adicional vehículo no está en uso. El sistema StabiliTrak del vehículo El vehículo tiene un sistema de Equipo eléctrico adicional cuenta con un control de vaivén bolsas de aire.
  • Página 240 8-54 Conducción y operación Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 241 Servicio y mantenimiento Información general ....9­3 Aceite de la dirección Alineamiento de los faros ..9­30 Accesorios y modificaciones ..9­3 hidráulica ......9­21 Reemplazo de focos ....9­32 Líquido lavaparabrisas ... 9­22 Revisiones del vehículo ... 9­4 Focos de halógeno ....9­32 Frenos ........
  • Página 242 Servicio y mantenimiento Rines y llantas ....... 9­42 Compra de llantas nuevas ..9­58 Arrastre de un remolque ..9­80 Llantas ........9­42 Llantas y rines de Remolcar el vehículo ..... 9­80 Indicaciones en la cara tamaño diferente ....9­60 Remolque de vehículos de las llantas ......
  • Página 243: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Información general Accesorios y Los accesorios GM están diseñados para complementar y funcionar con modificaciones Visite a su Concesionario para sus otros sistemas de su vehículo. Su necesidades de refacciones y servicio. Concesionario cuenta con gran Al instalar accesorios no suminis - Usted obtendrá...
  • Página 244: Revisiones Del Vehículo

    Servicio y mantenimiento Revisiones del Cofre vehículo Para abrir el cofre: Haciendo usted mismo el trabajo de servicio ADVERTENCIA Usted se puede lastimar y dañar el vehículo si intenta 1. Jale la manija que tenga este darle servicio sin tener símbolo.
  • Página 245: Reseña Del Compartimiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento Reseña del compartimiento del motor C. Bayoneta del aceite de motor (no se ve). Vea “Revisión del Motor 2.4L L4 nivel de aceite de motor” en el índice. D. Tapón de llenado de aceite de motor (no se ve). Vea “Cuándo añadir aceite de motor”...
  • Página 246 Servicio y mantenimiento Motor 3.6L V6 E. Bayoneta del aceite de motor (no se ve). Vea “Revisión del nivel de aceite de motor” en el índice. F. Bayoneta del aceite de la transmisión automática (fuera de la vista). Vea “Aceite de la transmisión automática”...
  • Página 247: Aceite De Motor

    Servicio y mantenimiento Aceite de motor Cuándo se debe añadir aceite AVISO de motor Revisión del aceite de motor No agregue demasiado aceite. El motor puede dañarse si el Es una buena idea revisar el nivel nivel de aceite supera la marca del aceite de motor cada vez que que indica el rango correcto se abastece combustible.
  • Página 248 Servicio y mantenimiento Qué tipo de aceite de motor • GM6094M AVISO se debe utilizar Solamente use aceite que Utilice únicamente aceites que cumpla con el estándar Ponga atención a tres cosas: cumplan comprobadamente GM6094M de GM. con el estándar GM6094M de •...
  • Página 249: Aditivos Del Aceite De Motor/ Enjuague Del Aceite De Motor

    Servicio y mantenimiento Aditivos del aceite de motor/ Sistema de vida útil Cuando el sistema calcula que la vida del aceite ha disminuido, le enjuague del aceite de motor del aceite de motor indicará que se necesita un cambio No agregue nada al aceite de de aceite.
  • Página 250: Cómo Restaurar El Sistema De Vida Útil Del Aceite De Motor

    9-10 Servicio y mantenimiento Qué hacer con el aceite usado Si el sistema se restaura accidental­ Restablezca el sistema después mente, se debe cambiar el aceite de cambiar el aceite: El aceite de motor usado contiene a los 5,000 kms (3,000 millas) 1.
  • Página 251: Aceite De Transmisión Automática

    Servicio y mantenimiento 9-11 Aceite de transmisión Filtro de aire del motor AVISO automática Vea “Reseña del compartimento” El uso de aceite para la trans- del motor en el índice para ver la No es necesario revisar el nivel de misión automática incorrecto ubicación del filtro de aire del motor.
  • Página 252: Cómo Inspeccionar El Filtro De Aire

    9-12 Servicio y mantenimiento Cómo inspeccionar el filtro 1. Retire la abrazadera en la Limpie todo el polvo del interior manguera del ducto de aire. de la carcasa e inspeccione el de aire filtro y los ductos de salida de 2.
  • Página 253: Sistema De Refrigeración

    Servicio y mantenimiento 9-13 Sistema de refrigeración AVISO ADVERTENCIA Cuando es seguro abrir el cofre: Una explosión puede ocasionar Un ventilador eléctrico de refri- un incendio en el motor si el geración del motor bajo el filtro de aire no está instalado. cofre puede arrancar aún Y la suciedad puede introdu- cuando el motor no esté...
  • Página 254: Refrigerante De Motor

    9-14 Servicio y mantenimiento Refrigerante de motor ADVERTENCIA AVISO El sistema de refrigeración de su Los daños del motor causados Las mangueras del calefactor vehículo usa refrigerante para motor por operar el motor sin refrige- y del radiador así como otras DEX­COOL .
  • Página 255 Servicio y mantenimiento 9-15 • Ayuda para mantener la tempe­ Qué se debe utilizar ADVERTENCIA (cont.) ratura correcta del motor. Utilice una mezcla 50­50 de agua • Permite el funcionamiento El motor puede incendiarse y potable limpia y refrigerante correcto de las luces de adver­ usted u otros ocupantes pueden DEX­COOL que no daña las partes ®...
  • Página 256: Revisión Del Refrigerante

    9-16 Servicio y mantenimiento Si tiene que añadir refrigerante más Revisión del refrigerante ADVERTENCIA de cuatro veces al año, haga que su Concesionario revise el sistema Si gira el tapón de presión de refrigeración. del tanque de recuperación cuando el motor y el radiador están calientes, puede ocasio- AVISO nar que el vapor y líquidos...
  • Página 257 Servicio y mantenimiento 9-17 Añadiendo refrigerante Cómo agregar líquido al ADVERTENCIA tanque de recuperación Si necesita añadir refrigerante, añada del refrigerante: El vapor y los líquidos hirviendo la mezcla correcta de refrigerante en un sistema de refrigeración DEX-COOL ® en el tanque de recupe - caliente pueden explotar y cau- ración, pero sólo cuando el motor AVISO...
  • Página 258 9-18 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AVISO El añadir sólo agua corriente El agua se puede congelar en clima frío y agrietar el motor, a su sistema de refrigeración puede ser peligroso. El agua radiador, núcleo del calentador corriente o algún otro líquido, y otras partes.
  • Página 259: Sobrecalentamiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento 9-19 Sobrecalentamiento 2. Después siga girando el En este momento, el nivel del tapón de presión lentamente, refrigerante dentro del tanque del motor y retírelo. de recuperación puede estar más bajo. Si el nivel es más bajo, El tablero de instrumentos del añada más de la mezcla correcta vehículo tiene una luz de adver­...
  • Página 260 9-20 Servicio y mantenimiento Si no sale vapor del motor Si se presenta la advertencia de ADVERTENCIA (cont.) sobrecalentamiento sin señal de Si hay una advertencia de sobreca­ vapor, intente esto durante un Si continúa conduciendo mien- lentamiento del motor pero no se minuto más o menos: tras el motor está...
  • Página 261: Cuándo Revisar El Aceite De La Dirección Hidráulica

    Servicio y mantenimiento 9-21 Aceite de la dirección Si la luz de advertencia permanece No es necesario revisar con regula­ encendida y usted no se ha detenido, ridad el aceite de la dirección hidráulica diríjase a la orilla del camino y hidráulica a menos que sospeche estacione inmediatamente el vehículo.
  • Página 262: Líquido Lavaparabrisas

    9-22 Servicio y mantenimiento 6. Vuelva a colocar el tapón y Líquido lavaparabrisas Abra el tapón que tiene el símbolo apriételo completamente. del lavaparabrisas. Agregue líquido Qué se debe utilizar lavaparabrisas hasta que el depósito 7. Retire el tapón de nuevo y revise esté...
  • Página 263 Servicio y mantenimiento 9-23 Frenos AVISO AVISO (cont.) Este vehículo cuenta con frenos de • Cuando el clima está muy frío Si continúa conduciendo con disco. Las pastillas de los frenos de llene el depósito con líquido pastillas desgastadas, puede disco tienen indicadores de desgaste lavaparabrisas hasta tres resultar en una reparación que hacen un sonido de advertencia cuartos de su capacidad.
  • Página 264: Recorrido Del Pedal Del Freno

    9-24 Servicio y mantenimiento Reemplazo de partes del Aceite de frenos Las pastillas de los frenos deben ser siempre reemplazadas como sistema de frenos conjuntos completos en cada eje. El sistema de frenos de un vehículo Recorrido del pedal del freno es complejo.
  • Página 265 Servicio y mantenimiento 9-25 • Una fuga del sistema hidráulico Qué se debe añadir ADVERTENCIA también puede causar un nivel Use solamente aceite de frenos bajo. Haga reparar el sistema Si se añade demasiado aceite, nuevo DOT3 que provenga de un hidráulico de frenos, ya que éste puede caer sobre el motor contenedor sellado.
  • Página 266: Revisión Del Interruptor De Arranque

    9-26 Servicio y mantenimiento Batería Uso poco frecuente: Retire el cable AVISO negro negativo (–) de la batería Cuando necesite una batería nueva, para que ésta no se agote. • El uso de aceite incorrecto refiérase al número de refacción puede dañar severamente las Almacenamiento durante largo indicado en la batería original.
  • Página 267: Revisión Del Sistema De Control De Bloqueo De La Transmisión Automática

    Servicio y mantenimiento 9-27 Revisión del sistema de 2. Ponga firmemente ambos, el 3. Con el motor apagado, ponga freno de estacionamiento y el la ignición en ON/RUN, pero no control de bloqueo de la freno regular. Vea “Freno de arranque el motor.
  • Página 268: Revisión Del Bloqueo De La Ignición Y Transmisión

    9-28 Servicio y mantenimiento Revisión del bloqueo de Revisión del freno • Para revisar si el freno de estacio­ namiento mantiene el vehículo la ignición y transmisión de estacionamiento en su lugar: Con el motor funcio­ y del mecanismo de nando y la transmisión en Cuando está estacionado con el neutral (N), suelte lentamente la estacionamiento (P) freno de estacionamiento puesto,...
  • Página 269: Reemplazo De La Pluma Del Limpiaparabrisas

    Servicio y mantenimiento 9-29 Reemplazo de la pluma Para reemplazar la pluma del limpiaparabrisas: del limpiaparabrisas Deben inspeccionarse las plumas para detectar desgaste o grietas. Vea “Servicios programados” en el índice para más información. Las plumas de refacción son de diferentes tipos y se desmontan de diferentes maneras.
  • Página 270: Alineamiento

    9-30 Servicio y mantenimiento Alineamiento • El vehículo debe colocarse de manera que esté perpendicular a de los faros la pared u otra superficie plana. Los faros fueron alineados en • El vehículo no debe tener arena la fábrica. ni lodo sobre él. • El vehículo debe estar completa­ Si el vehículo es dañado en un mente armado y todos los demás accidente, la alineación de los faros trabajos deben detenerse mientras...
  • Página 271 Servicio y mantenimiento 9-31 Para ajustar la altura vertical, haga AVISO lo siguiente: No cubra un faro para mejorar 1. Abra el cofre. Para más informa­ la definición de los haces ción vea “Cofre” en el índice. durante la alineación. El cubrir un faro puede ocasionar un calentamiento excesivo que puede dañar el faro.
  • Página 272: Reemplazo De Focos

    9-32 Servicio y mantenimiento Reemplazo de focos Vea “Focos de refacción” en el índice para determinar el tipo correcto de foco que necesita. Para cualquier procedimiento de cambio no listado en esta sección, póngase en contacto con el Concesionario. Focos de halógeno 9.
  • Página 273: Luces De Estacionamiento Y Direccionales Delanteras

    Servicio y mantenimiento 9-33 Luces de estacionamiento Faros 6. Jale hacia atrás la fascia delan­ tera y retire el conjunto de faro y direccionales delanteras Para reemplazar uno de los focos jalándolo fuera del vehículo. de los faros, utilice el procedimiento Puede hacer falta otra persona Para reemplazar el foco de la señal siguiente.
  • Página 274: Luces Traseras, Señales Direccionales, Luces De Frenos Y De Reversa

    9-34 Servicio y mantenimiento Luces traseras, señales 2. Gire el foco a reemplazar a contrarreloj para quitarlo del direccionales, luces de conjunto de faro. frenos y de reversa 3. Jale el foco fuera del conjunto de foco. Para reemplazar uno de estos focos: 4.
  • Página 275: Luces Del Portaplaca

    Servicio y mantenimiento 9-35 Luces del portaplaca Focos de refacción 3. Gire a la izquierda el portafocos y extraiga el foco. Para reemplazar uno de estos focos: 4. Empuje el foco dentro del porta­ Luz exterior Número 1. Retire los dos tornillos que foco y gírelo hacia la derecha de foco sujetan las luces del portaplacas...
  • Página 276: Servicio Y Mantenimiento

    9-36 Servicio y mantenimiento Sistema eléctrico Fusibles y cortacircuitos Cableado de faros Una sobrecarga eléctrica hará que Los circuitos de cableado de su Sobrecarga del los focos se enciendan y apaguen, vehículo están protegidos contra sistema eléctrico y en algunos casos permanezcan cortocircuitos mediante fusibles.
  • Página 277: Bloque De Fusibles En El Compartimiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento 9-37 Bloque de fusibles en el compartimiento del motor El bloque de fusibles se encuentra en el lado del conductor del compartimiento del motor, cerca de la batería. AVISO Los componentes eléctricos de su vehículo pueden dañarse si se derraman líquidos sobre ellos.
  • Página 278 9-38 Servicio y mantenimiento Fusibles Fusibles Fusibles ENG­3 Motor 3 Compresor aire LT luces laterales y A/C CLTCH acondicionado T/LAMP de estacionamiento ENG­2 Motor 2 derechas BLWR MTR Motor del soplador ENG­1 Motor 1 Luces de Amplificador TRLR HYBRID estacionamiento No se usa T/LAMP HORN...
  • Página 279: Bloque De Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Servicio y mantenimiento 9-39 Bloque de fusibles en el Relevadores Relevadores tablero de instrumentos Relevador del venti­ Relevador de FAN MAIN WPR SPD lador de refrigera­ velocidad del El bloque de fusibles en el tablero ción principal limpiaparabrisas de instrumentos se encuentra en el lado del conductor de la Relevador del Relevador del...
  • Página 280 9-40 Servicio y mantenimiento Fusibles Módulo de control del motor (ECM), ECM/TCM Módulo de control de la transmisión (TCM) Módulo de control FSCM de almacenamiento de combustible Espejo retrovisor ISRVM interior Grupo de CLUSTER instrumentos Sistema de bolsas AIR BAG de aire Espejo retrovisor OSRVM...
  • Página 281 Servicio y mantenimiento 9-41 Fusibles Fusibles Relevadores Conexión 2 para Interruptor de RELAY Relevador de APO2 IGN SW accesorios encendido ACC/RAP accesorios, Energía retenida para Módulo de control Sistema de bolsas AIR BAG accesorios (RAP) BCM (VB3) de la carrocería de aire (BCM) (VB3) RELAY...
  • Página 282: Indicaciones En La Cara De Las Llantas

    9-42 Servicio y mantenimiento Rines y llantas Indicaciones en la cara ADVERTENCIA de las llantas Llantas • Conducir su vehículo con las Las llantas tienen información útil llantas a una presión de aire Su vehículo está equipado con acerca de ellas en sus caras laterales. menor a la especificada, llantas manufacturadas con altos Los ejemplos siguientes muestran...
  • Página 283 Servicio y mantenimiento 9-43 (A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de (G) Límite máximo de carga e del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números inflado en frío: La carga máxima combinación de letras y números después del código DOT son el que se puede llevar y la presión...
  • Página 284 9-44 Servicio y mantenimiento (A) Material de las capas de (C) Número de identificación (F) Tamaño de llanta: Una combi­ la llanta: El tipo de cuerda y el de la llanta (TIN): Las letras y nación de letras y números define número de capas en la cara y números después del código DOT el ancho, la altura, proporción de...
  • Página 285: Designaciones De Llantas

    Servicio y mantenimiento 9-45 Designaciones de llantas (B) Ancho de llanta: El número (E) Diámetro del rin: Diámetro de tres dígitos indica el ancho de de la rueda en pulgadas. Tamaño de llantas la sección de la llanta de cara a (F) Descripción de servicio: Estos cara en milímetros.
  • Página 286 9-46 Servicio y mantenimiento Peso de accesorios: El peso combi­ Presión de llantas en frío: GVWR: Clasificación de peso bruto nado de los accesorios opcionales. La cantidad de presión de aire en vehicular. Vea “Límites de carga del La transmisión automática, direc­ una llanta, medida en kilopascales vehículo”...
  • Página 287 Servicio y mantenimiento 9-47 Indice de carga: Número asignado Distribución de ocupantes: Llanta con capas radiales: Llanta entre 1 y 279 correspondiente a la Asientos designados. en la cual los hilos de la capa que capacidad de carga de una llanta. se extienden hasta los bordes están Cara exterior: El lado de una llanta colocados a 90 grados con respecto...
  • Página 288: Presión De Llantas

    9-48 Servicio y mantenimiento Presión de llantas Indicadores de desgaste del Capacidad de peso del vehículo: dibujo: Bandas angostas, a veces El número de posiciones de asientos Las llantas necesitan estar a la denominadas “barras de desgaste”, designados multiplicado por 68 kgs presión correcta para funcionar que aparecen en el dibujo de las (150 lbs) más el índice de carga.
  • Página 289 Servicio y mantenimiento 9-49 Cuándo se deben revisar La etiqueta de información de AVISO (cont.) llantas y carga específica se encuentra las llantas adherida al vehículo. Esta etiqueta Rendimiento pobre de Revíselas cuando menos una vez indica cuáles son las llantas origi­ combustible.
  • Página 290: Presión De Las Llantas Para Altas Velocidades

    9-50 Servicio y mantenimiento Presión de las llantas Quite la tapa de la válvula en la ADVERTENCIA (cont.) llanta. Presione el manómetro con para altas velocidades fuerza sobre la válvula para medir de que las llantas estén clasifi- la presión. Si la presión de inflado cadas para operación a altas ADVERTENCIA en frío corresponde a la presión...
  • Página 291: Sistema Monitor De La Presión De Llantas

    Servicio y mantenimiento 9-51 Ejemplo: Cada llanta, incluyendo la de refac­ De esta forma, cuando la luz de ción (si se proporciona), debe baja presión se ilumina, debe La presión y carga máxima de las revisarse mensualmente estando detenerse y revisar las llantas tan llantas están moldeadas en letra en frío e inflarse hasta la presión pronto como sea posible e inflarlas...
  • Página 292: Operación Del Monitor De La Presión De Llantas

    9-52 Servicio y mantenimiento Operación del monitor El vehículo también está equipado Cuando está iluminado el indicador con un indicador de falla del de falla, es posible que el sistema de la presión de llantas sistema de monitoreo para indicar no detecte la señal de presión baja cuando el sistema no está...
  • Página 293 Servicio y mantenimiento 9-53 Una etiqueta de información de AVISO llantas y carga adherida al vehículo, indica el tamaño de las llantas de Los selladores líquidos de equipo original y la presión correcta llantas pueden dañar a los de inflado en frío de las llantas de su sensores del sistema monitor vehículo.
  • Página 294: Proceso De Calibración De Sensores

    9-54 Servicio y mantenimiento Proceso de calibración • Se ha reemplazado una de las • Las llantas o rines de refacción llantas de rodado con la llanta de no son iguales a las llantas o de sensores refacción. La llanta de refacción rines del equipo original del Cada sensor tiene un código de no tiene un sensor del monitor vehículo.
  • Página 295 Servicio y mantenimiento 9-55 Los sensores del sistema monitor A continuación se indica el proceso 5. Quite el tapón del pivote de la de presión de llantas también se de calibración: válvula en la llanta. Active el pueden calibrar con cada posición sensor TPM aumentando o 1.
  • Página 296: Inspección De Las Llantas

    9-56 Servicio y mantenimiento Inspección de las llantas 8. Prosiga con la llanta trasera del En cualquier momento que note lado del conductor. Se enciende desgaste inusual, rote las llantas tan Recomendamos que inspeccione la luz direccional trasera del lado pronto como sea posible y revise la regularmente las llantas de su del conductor.
  • Página 297: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Servicio y mantenimiento 9-57 No incluya la llanta de refacción Cuándo se deben ADVERTENCIA compacta en la rotación de las llantas. reemplazar las llantas El óxido y la suciedad en la Después que las llantas se han Varios factores, como manteni­ rueda o en las partes a las rotado, ajuste las presiones de miento, temperatura, velocidad de...
  • Página 298: Servicio Y Mantenimiento

    9-58 Servicio y mantenimiento Compra de llantas nuevas Una manera de saber cuándo se El caucho de las llantas se degrada deben adquirir llantas nuevas es a través del tiempo. Esto también GM ha desarrollado llantas especí - revisando los indicadores de se aplica a la llanta de refacción, ficas para su vehículo.
  • Página 299 Servicio y mantenimiento 9-59 El sistema TPC Spec exclusivo de GM recomienda reemplazar las ADVERTENCIA GM toma en cuenta más de una llantas en grupos de cuatro. Esto docena de especificaciones críticas se debe a que una profundidad La mezcla de llantas puede cau- que impactan en todo el desem­...
  • Página 300: Llantas Y Rines De Tamaño Diferente

    9-60 Servicio y mantenimiento Llantas y rines de Los vehículos equipados con sistema ADVERTENCIA de monitoreo de presión de las tamaño diferente llantas pueden dar una advertencia Si tiene llantas de capas de incorrecta de baja presión de Si instala rines o llantas de un bandas cruzadas las bridas del llantas si tienen instaladas llantas tamaño diferente al del equipo...
  • Página 301: Graduación Uniforme De Calidad De Llanta

    Servicio y mantenimiento 9-61 Graduación uniforme El sistema de Graduación de la ADVERTENCIA calidad uniforme de la llanta (UTQG de calidad de llanta por sus siglas en inglés) no se aplica Si instala rines de tamaño dife- al rodamiento profundo, a las Los grados de calidad se pueden rente, su vehículo puede no llantas de nieve, a las compactas...
  • Página 302: Desgaste Del Dibujo

    9-62 Servicio y mantenimiento Desgaste del dibujo Tracción – AA, A, B, C El grado C corresponde a un nivel de rendimiento que todas las llantas El grado del desgaste del dibujo Los grados de tracción, del más alto de vehículos de pasajeros deben es una clasificación comparativa, al más bajo, son AA, A, B y C.
  • Página 303: Alineación Y Balanceo De Ruedas

    Servicio y mantenimiento 9-63 Alineación y balanceo Reemplazo de rines Si necesita reemplazar cualquiera de los rines, pernos , tuercas de rueda de ruedas Reemplace cualquier rin que esté o sensores del sistema monitor de doblado, rajado, muy oxidado o presión de llantas, reemplácelos Las llantas y ruedas en el vehículo corroído.
  • Página 304: Cadenas De Las Llantas

    9-64 Servicio y mantenimiento Cadenas de las llantas AVISO ADVERTENCIA (cont.) Un rin incorrecto puede causar Use un dispositivo de tracción ADVERTENCIA problemas de desgaste de de otro tipo sólo si su fabricante rodamientos, enfriamiento de lo recomienda para utilizarlo No use cadenas para llantas.
  • Página 305: Si Se Poncha Una Llanta

    Servicio y mantenimiento 9-65 Si se poncha una llanta El estallido de una llanta trasera, ADVERTENCIA particularmente en una curva, causa Si mantiene correctamente las efectos similares a un derrape y Levantar el vehículo y ubicarse llantas, es raro que se revienten puede requerir la misma corrección debajo de éste para dar mante- mientras conduce.
  • Página 306 9-66 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cambiar una llanta puede ser 3. Apague el motor y no peligroso. El vehículo puede arranque de nuevo resbalar del gato y caer sobre mientras el vehículo usted u otras personas. Usted esté levantado. y otros pueden sufrir graves 4.
  • Página 307: Reemplazo De Una Llanta

    Servicio y mantenimiento 9-67 Reemplazo de una llanta 5. Quite el perno retén de la rueda sujetando la llanta mientras le Sacar la llanta de refacción hace girar a la izquierda. y las herramientas 6. Retire la llanta compacta. Para más información, vea “Llanta de Para tener acceso a la llanta de refacción compacta”...
  • Página 308: Desmontando La Llanta Ponchada E Instalando La Llanta De Refacción

    9-68 Servicio y mantenimiento Desmontando la llanta 1. Quite la tuerca de mariposa (B) Las herramientas que utilizará del gato. incluyen: ponchada e instalando la 2. Saque el gato (C) y la bolsa de llanta de refacción herramientas (A). 1. Haga una revisión de seguridad 3.
  • Página 309 Servicio y mantenimiento 9-69 ADVERTENCIA Colocarse debajo de un vehículo cuando está levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted puede resultar seriamente lesionado o muerto. Nunca se sitúe bajo un vehículo cuando esté sopor- tado sólo por un gato.
  • Página 310 9-70 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AVISO ADVERTENCIA Levantar el vehículo y ubicarse Asegúrese de que la cabeza de El óxido y la suciedad en la levantamiento del gato está en debajo de éste para dar mante- rueda o en las partes a las cua- nimiento o hacer reparaciones la posición correcta o podría les está...
  • Página 311 Servicio y mantenimiento 9-71 10. Coloque la llanta de refacción compacta en la superficie de montaje del rin. 11. Vuelva a instalar las tuercas de la rueda. Apriete cada tuerca con la mano hasta que la rueda quede contra el mazo. ADVERTENCIA Nunca ponga grasa o aceite en los pernos o tuercas porque se...
  • Página 312 9-72 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AVISO AVISO Las tuercas de rueda apretadas Los tapones de ruedas no sirven Las ruedas pueden aflojarse y incorrectamente pueden origi- para la llanta de refacción hasta incluso desprenderse si las tuercas no están correcta- nar pulsación de los frenos y compacta del vehículo.
  • Página 313 Servicio y mantenimiento 9-73 3. Invierta los pasos del 1 al 3 en Para guardar la llanta ponchada “Retirar la llanta de refacción y o de refacción y las herramientas, haga lo siguiente: las herramientas” para reinstalar el piso y el seguro en su sitio. 1.
  • Página 314: Llanta De Refacción Compacta

    9-74 Servicio y mantenimiento Llanta de refacción No exceda 80 km/h (50 mph) cuando conduce con la llanta compacta de refacción. La llanta de refacción es sólo para ADVERTENCIA uso temporal de emergencia. Vuelva a instalar la llanta regular El conducir con más de una lo antes posible.
  • Página 315: Arranque Con Cables Pasacorriente

    Servicio y mantenimiento 9-75 Arranque con No instale la llanta de refacción AVISO en otros vehículos. cables pasacorriente El ignorar estas instrucciones No mezcle la llanta de refacción o Si la batería se descarga, puede usar puede resultar en daños rin con otros rines o llantas.
  • Página 316 9-76 Servicio y mantenimiento 4. Abra el cofre del otro vehículo 2. Acerque los vehículos lo AVISO suficiente para que alcancen los y ubique las terminales positiva cables pasacorriente, pero (+) y negativa (–) en ese vehículo. Si se deja el radio u otros acce- asegúrese que no se estén sorios encendidos durante el Abra el cofre del vehículo y...
  • Página 317 Servicio y mantenimiento 9-77 Para descubrir la terminal ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) positiva (+) remota, presione la pestaña en la parte inferior Usar llamas cerca de la batería El líquido de las baterías con- del bloque de fusibles y levante puede provocar que el gas tiene ácido que le puede que- la cubierta.
  • Página 318 9-78 Servicio y mantenimiento 6. Conecte el cable rojo positivo 9. Fije el otro extremo del cable 5. Revise que los cables pasaco­ (+) a la terminal positiva (+) negativo (–) alejado de la rriente no tengan aislante suelto o faltante. Si ese es el caso, puede del vehículo con la batería batería agotada pero no lo descargada.
  • Página 319 Servicio y mantenimiento 9-79 Para desconectar los cables pasaco­ AVISO rriente de ambos vehículos, haga lo siguiente: El conectar o retirar los cables pasacorriente en el orden equi- 1. Desconecte el cable negro vocado puede ocasionar un negativo (–) del vehículo que cortocircuito y dañar el vehí- tenía la batería descargada.
  • Página 320: Arrastre De Un Remolque

    9-80 Servicio y mantenimiento Arrastre de un Remolque de vehículos • ¿Se utiliza el equipo de remolque correcto? Consulte a su Conce­ recreativos remolque sionario o profesional de remol­ ques para consejos adicionales Esto significa que el vehículo es Remolcar el vehículo y recomendaciones del equipo remolcado por otro como, por a utilizar.
  • Página 321 Servicio y mantenimiento 9-81 Para los vehículos que pueden Para remolcar el vehículo por el AVISO remolcarse a cuatro ruedas, debe frente con las cuatro ruedas sobre arrancar el vehículo al comienzo de el suelo: Si remolca el vehículo sin reali- cada día y en cada ocasión que se zar cada uno de los pasos lista- 1.
  • Página 322 9-82 Servicio y mantenimiento Una vez que se llegue a destino: Remolcando con dos ruedas AVISO en el suelo 1. Ponga el freno de estaciona­ Demasiado o muy poco aceite miento. puede dañar la transmisión. 2. Cambie la transmisión a Asegúrese que el aceite de la P (Estacionamiento).
  • Página 323: Remolque Del Vehículo Por El Extremo Trasero

    Servicio y mantenimiento 9-83 Cuidado de la 4. Inmovilice el volante de la direc­ ción en posición recta hacia el apariencia frente con un dispositivo de abrazadera diseñado para Cuidado exterior remolque. 5. Quite la llave del encendido. Limpieza de luces/lentes 6.
  • Página 324 9-84 Servicio y mantenimiento Si el vehículo tiene un acabado de Los materiales extraños como Proteger partes metálicas pintura “capa base/ capa transpa­ el cloruro de calcio y otras sales, brillantes externas rente”, la capa transparente le agentes para derretir nieve, líquido Las piezas metálicas brillantes proporciona mayor profundidad y y brea de la carretera, savia de los...
  • Página 325 Servicio y mantenimiento 9-85 Lavado del vehículo No utilice agentes limpiadores Los autolavados a alta presión basados en petróleo, o que contengan pueden provocar que el agua se Para preservar el acabado, lávelo ácido o abrasivos, ya que pueden introduzca en el vehículo. Evite con frecuencia.
  • Página 326: Rines De Aluminio

    9-86 Servicio y mantenimiento Cañuelas AVISO AVISO La aplicación de grasa de silicón en Si se usan jabones fuertes, pro- El uso de pulidor de cromo las cañuelas hará que duren más, ductos químicos, pulidores en los rines de aluminio puede sellen mejor y que no se peguen o abrasivos, limpiadores, cepillos dañarlos.
  • Página 327: Limpieza Del Parabrisas Y Plumas De Limpiadores

    Servicio y mantenimiento 9-87 Llantas Limpieza del parabrisas y AVISO plumas de limpiadores Para limpiar las llantas, utilice Si se pasa el vehículo por un un cepillo duro con un limpiador Limpie el exterior del lavaparabrisas autolavado automático que de llantas. con líquido limpiavidrios.
  • Página 328: Mantenimiento De Los Bajos De La Carrocería

    9-88 Servicio y mantenimiento Mantenimiento de los bajos Manchas químicas en Las partes de reemplazo originales de fábrica proporcionarán la de la carrocería la pintura protección contra la corrosión, al Los químicos utilizados para quitar Algunas condiciones climatológicas mismo tiempo que no invalidarán hielo y nieve y para el control del y atmosféricas pueden generar la garantía.
  • Página 329 Servicio y mantenimiento 9-89 Los interiores de colores claros No limpie el interior del vehículo AVISO pueden necesitar limpieza más utilizando los siguientes limpiadores frecuentemente. Los periódicos o técnicas de limpieza: Si utiliza limpiadores abrasivos y prendas que transfieren colores al limpiar superficies de vidrio • Nunca use un cuchillo u otro a los muebles de su hogar...
  • Página 330 9-90 Servicio y mantenimiento Tela/Alfombra • Use solamente jabones suaves Para limpiarlas: con pH neutro. Evite usar deter­ 1. Empape con agua o con soda Use una aspiradora con un accesorio gentes de lavandería o jabones un paño limpio y blanco que no de cepillado suave para quitar el lavavajillas con desengrasantes.
  • Página 331: Tablero De Instrumentos, Vinilo Y Otras Superficies De Plástico

    Servicio y mantenimiento 9-91 Piel Tablero de instrumentos, Si aún queda algo de la mancha, es posible que necesite un limpiador vinilo y otras superficies Para quitar el polvo, puede usar un comercial de telas o un quitaman­ de plástico paño suave humedecido con agua.
  • Página 332: Datos Técnicos

    9-92 Servicio y mantenimiento Datos técnicos Identificación del motor Algunos productos comerciales pueden causar que aumente el El octavo carácter del VIN del brillo del tablero de instrumentos. vehículo es el código del motor. Identificación Este aumento del brillo puede Este código identifica al motor, provocar reflejos molestos en el del vehículo...
  • Página 333: Datos Del Vehículo

    Servicio y mantenimiento 9-93 Datos del vehículo Capacidades y especificaciones Capacidades Aplicación Métrico inglés Vea la etiqueta de precaución del refrigerante debajo del cofre por la cantidad de carga del Refrigerante de aire acondicionado R134a refrigerante para el sistema de aire acondicionado. Visite a su Concesionario para mayor información.
  • Página 334: Especificaciones Del Motor

    9-94 Servicio y mantenimiento Capacidades Aplicación Métrico inglés Transmisión automática 6 velocidades 9.0 L 9.5 cuartos (drenar y rellenar) Torque de tuercas de las ruedas 100 ft lb 140 N•m * Vea “Aceite de la transmisión automática” en el índice para información sobre cómo revisar el nivel de fluido. Todas las capacidades son aproximadas.
  • Página 335: Banda Del Motor

    Servicio y mantenimiento 9-95 Banda del motor Motor 3.6L V6 (LY7) Motor 2.4L L4 (LE5)
  • Página 336 9-96 Servicio y mantenimiento Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 337: Tabla De Contenido

    ¿Cómo solicitar el de los propietarios de un producto los conductos normales, le sugerimos Chevrolet, son de primordial Servicio de Asistencia tomar los siguientes pasos: importancia para su Concesionario en el Camino GM? ....10 -9...
  • Página 338: Primer Paso

    él conoce el problema que no pueda ser resuelto prontamente Chevrolet invita a los clientes a pueda usted tener y ya ha tenido por el Concesionario sin ayuda llamar a los números gratuitos para oportunidad de ayudarlo.
  • Página 339: Asistencia En El Camino Gm Chevrolet

    Chevrolet, automática­ por el sólo hecho de ser propietario De Guatemala: 1­800­999­5252 mente queda enrolado en el de un vehículo Chevrolet, usted De República de Panamá: Programa de Asistencia en el Camino y su familia tienen una razón más 00­800­052­0001...
  • Página 340: Qué Es Asistencia En El Camino Gm

    10-4 Ayuda al propietario ¿Qué es Asistencia en el Camino GM? Es la asistencia que recibe el conductor y sus pasajeros durante la conducción de su vehículo dentro de su ciudad de residencia o en alguna carretera transitable dentro de Ecuador ante alguna de las eventualidades que más adelante se describen y cuya cobertura es diferente para cada País.
  • Página 341 – Hospedaje de cortesía. recibido por el Distribuidor esté viajando o se localice fuera Asistencia en el Camino GM Chevrolet debido al horario, el de su ciudad de residencia o coordinará el acomodo en un vehículo quedará en custodia su área metropolitana y si su hotel para los pasajeros que por un máximo de 48 horas en...
  • Página 342: Cobertura De Eventualidades

    10-6 Ayuda al propietario Cobertura de eventuali- – Transportación de cortesía. • Transportación de cortesía para Cuando decida continuar el recoger su vehículo. Una vez que dades exclusivas para viaje al destino previsto o el Distribuidor le haya reportado Estados Unidos y regresar a su lugar de residencia, que su vehículo ha sido reparado, se coordinará...
  • Página 343 Chevrolet debido al horario, • Servicio de grúa al Distribuidor ésta, se reembolsará el pago será reembolsable el costo de Chevrolet más cercano, en el del servicio de grúa contratada la custodia del vehículo por un caso de que su vehículo quede por el usuario al Distribuidor máximo de 48 horas en un lugar...
  • Página 344 10-8 Ayuda al propietario Notas __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Página 345 ......9­22 Asistencia en el Camino Ajuste de los frenos ....9­24 Apagado del motor después GM Chevrolet ....... 10­3 Ajuste del asiento eléctrico ..2­4 de un arranque a distancia ..1­6 Ayudo al propietario ....10­1 Ajuste del soporte lumbar ..2­4 Arranque con cables Ajuste del volante ......
  • Página 346: Calibración De La Brújula

    Banda del motor ..... 9-95 Cabeceras ........Carreteras en colinas Batería ........9-26 Cableado de faros ....9-36 y montañas ......8-10 BATTERY SAVER ACTIVE Cadenas de las llantas ....9-64 Centro de Atención (Conservador de Cadenas de seguridad ..... 8-52 a Clientes (C.A.C.) ....
  • Página 347 (cont.) Cofre ......... 9­4 Cómo usar correctamente Control de iluminación del Combustible ......8­38 los cinturones de seguridad ..2­13 tablero de instrumentos ..5­5 Combustible recomendado ..8­38 Compartimientos Control de la carga sobre Cómo agregar líquido al de almacenaje ......3­1 la batería .........
  • Página 348 (cont.) Cuando la luz continúa Daño a los acabados ....9­88 Disco MP3 CD­R o CD­RW ..6­12 encendida ......4­24 Daños a la carrocería ....9­87 Displays del centro de Cuando la luz primero Datos del vehículo ....9­93 información al conductor ..
  • Página 349 Elementos del menú de ENGINE POWER IS Etiqueta de identificación configuración de funciones ..4-47 REDUCED (Potencia de partes de servicio ....9-92 Elementos del menú de del motor reducida) ....4-39 Etiqueta de información viaje/combustible ....4-29 Equipo de remolque ....8-52 de llantas y carga ....
  • Página 350 Factores adicionales que Funcionamiento......6­2 Graduación uniforme de afectan el funcionamiento Funcionamiento del motor calidad de llanta ....9­61 del sistema ......2­40 cuando está estacionado ..8­25 Grupo de instrumentos .... 4­13 Faros........9­33 Funcionamiento del Guantera ........3­1 Fijaciones inferiores y sistema de control remoto Guías de confort de...
  • Página 351 ICE POSSIBLE DRIVE WITH Lavado del vehículo ....9­85 Luces de estacionamiento CARE (Posibilidad de hielo, Lavaparabrisas ......4­7 y direccionales delanteras ..9­33 conduzca con precaución) ..4­46 LIFTGATE OPEN Luces de lectura ......5­5 Identificación del motor ... 9­92 (Escotilla abierta) ....
  • Página 352 (cont.) Luz de advertencia del Luz de seguridad (Security) ..4­26 Llanta de refacción sistema de control de Luz del control de compacta ......9­74 tracción (TCS) ....... 4­23 velocidad constante ....4­27 Llantas ......9­42, 9­87 Luz de advertencia del Luz del sistema de carga ..
  • Página 353 Manchas químicas Mensajes del control Niños más grandes ....2­44 en la pintura ......9­88 de velocidad constante ..4­36 Número de identificación Mantenimiento ......7­11 Mensajes del radio ..... 6­4 del vehículo (VIN) ....9­92 Mantenimiento al Mensajes del sistema arrastrar un remolque ....
  • Página 354: Cinturones De Seguridad

    Para almacenar la llanta Peso de la barra de Primer paso ......10­2 ponchada o de refacción acoplamiento del remolque ... 8­49 Procedimiento de y las herramientas ....9­72 Peso del remolque ....8­48 calibración de la brújula ..4­9 Para borrar botones del Peso total sobre las llantas Procedimiento de...
  • Página 355: El Camino Gm

    ¿Qué es Asistencia en Radio ......... 6­5 Regresar a la carretera ....8­6 el Camino GM? ..... 10­4 Radio AM­FM ......6­5 Regulador de la altura Qué hacer con el Rainsense™ ....... 4­6 del asiento ....... 2­3 aceite usado ......9­10 Rebasar ........
  • Página 356 (cont.) REPLACE REMOTE KEY FOB Reversa ........8­45 Sacar la llanta de refacción BATTERY (reemplace la Revisión del aceite de motor ..9­7 y las herramientas ....9­67 batería del control remoto) ..4­41 Revisión del bloqueo de Segundo paso ......10­2 Reproducción de un disco ..
  • Página 357 (cont.) SERVICE STABILITRAK Si no sale vapor del motor ..9­20 Sistema de vida útil del (Dar servicio al sistema Si sale vapor del motor .... 9­19 aceite de motor ....... 9­9 StabiliTrak) ......4­41 Si se poncha una llanta .... 9­65 Sistema eléctrico ......
  • Página 358 Tablero de instrumentos, TRACTION CONTROL ON Velocímetro ......4­14 vinilo y otras superficies (Control de tracción Ventana con apertura rápida ..1­15 de plástico ......9­91 encendido) ......4­42 Ventanas ........1­14 Tacómetro ....... 4­14 Transmisión automática ... 8­26 Ventanas eléctricas ....1­14 Tamaño de llantas ....

Tabla de contenido