Resumen de contenidos para Volkswagen Scirocco 2016
Página 1
Manual de instrucciones Scirocco Edición 2016...
Página 2
Volkswagen AG. normas y a las funciones del vehículo se correspon- Volkswagen AG se reserva todos los derechos con- den con la información disponible al cierre de la re- forme a la Ley de Propiedad Intelectual. Reservados dacción.
Página 3
Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
Página 4
– Funciones de los asientos – Subwoofer – Ayuda de acceso Servicios móviles online (Car-Net) Luces – Indicaciones de uso y de seguridad – Mandos – Servicios Volkswagen Car-Net – Funciones de las luces – Aplicaciones (apps) – Faros Índice...
Página 5
– Recepción de radio y antena – Repostar – Protección de componentes – Tipos de combustible – Información de Volkswagen para las – Gestión del motor y sistema de reparaciones depuración de gases de escape – Declaración de conformidad –...
Página 6
Volkswagen. Todos los datos facilitados en este manual de ins- trucciones se corresponden con la información dis- ponible al cierre de la redacción.
An- Asegúrese de que nada le pueda impedir ac- tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen cionar los pedales en todo momento. recomienda informarse en uno de sus concesio- Utilice para transportar a los niños un siste- narios acerca de las disposiciones legales y de los ...
Página 8
→ AVISO trabajos a un taller especializado. Recuerde revi- sar lo siguiente periódicamente, preferiblemente Volkswagen no se hace responsable de los daños al repostar: que se ocasionen en el vehículo a causa de un Nivel del líquido lavacristales pág. 105 ...
Posición en el asiento seguridad solo garantizan una protección óptima si se llevan colocados correctamente. Ir sentado en una posición incorrecta reduce considerable- mente la función protectora del cinturón de se- Introducción al tema guridad y, como consecuencia, se pueden sufrir lesiones graves o incluso mortales.
El cinturón de seguridad y los air- bags solo ofrecen una protección óptima si se va Para el acompañante rige además lo sentado en una posición correcta. Volkswagen siguiente: recomienda acudir para ello a un concesionario – Coloque el respaldo del asiento casi en vertical Volkswagen.
Volkswagen para este vehículo. Después de siempre bien colocado durante todo el tra- un accidente, encargue a un taller especiali- yecto. Esto rige para todos los ocupantes del zado la sustitución de los cinturones de se-...
Testigo de advertencia Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 9. Fig. 2 En el cuadro de instrumentos: testigo de ad- vertencia. Se en- ciende o Posible causa Solución parpadea El conductor no lleva abrochado el cintu- rón de seguridad.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- Accidentes frontales y las leyes cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- físicas dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Asimismo, es muy importante que los ocupantes de las plazas traseras lleven el cinturón de segu- ridad colocado correctamente, pues de lo contra- rio saldrán lanzados de un modo incontrolado por el habitáculo en caso de accidente. Si un ocupan- te del asiento trasero no lleva colocado el cintu- rón de seguridad, no solo se pone en peligro a sí...
Página 15
energía cinética. De este modo disminuye la Lista de comprobación “Cómo energía que se genera y con ello el riesgo de re- utilizar y mantener los cinturones sultar lesionado. de seguridad en buen estado” Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales.
– Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- correctamente pág. 7. → pre limpios. – Encastre el respaldo del asiento trasero en po- ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- sición vertical →...
Colocación correcta de la banda del cinturón Colocación de la banda del cinturón – La banda del hombro debe pasar siempre so- bre el centro de este y nunca sobre el cuello, Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
ADVERTENCIA tadas por piezas nuevas autorizadas por Volkswagen para este vehículo. No confíe nunca solamente en el sistema de airbags para protegerse. ● Encargue las reparaciones y modificaciones que se tengan que realizar en el vehículo úni-...
Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 17. Hay dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante en los vehículos Volkswagen: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
Testigo de control Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 17. Fig. 12 En la parte superior de la consola central: testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante. Se enciende Lugar Posible causa Solución Hay una avería en el sistema...
vocarían el disparo de los airbags. Algunos facto- Descripción y funcionamiento de res importantes para el disparo de los airbags son los airbags la naturaleza del objeto (dura o blanda) contra el que se produce el impacto, el ángulo de colisión y Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
– Unidades de control y sensores – Apoyacabezas optimizados para casos de im- pacto trasero, regulables en altura para el con- ductor y el acompañante – Columna de dirección regulable – Dado el caso, puntos de anclaje para los asien- tos para niños en las plazas traseras –...
● Entre los ocupantes de los asientos delante- Activar y desactivar manualmente ros y las zonas de despliegue de los airbags el airbag frontal del acompañante no deberán interponerse nunca otras perso- con el conmutador de llave nas, animales u objetos. Asegúrese de que esto se cumpla en el caso de todos los ocu- Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
Activar el airbag frontal del acompañante ADVERTENCIA – Desconecte el encendido. El airbag frontal del acompañante solo se debe- – Abra la guantera. rá desactivar en casos especiales. – Despliegue por completo el paletón de la llave ● Para evitar dañar el sistema, active y desacti- del vehículo pág.
● No monte ningún accesorio en las puertas. ● No utilice nunca en los asientos fundas o ta- pizados que no hayan sido autorizados de forma expresa para este vehículo. De lo con- trario, el airbag lateral no podrá desplegarse en caso de dispararse.
27, Información general sobre el mon- → taje y la utilización de asientos para niños. ADVERTENCIA Volkswagen recomienda utilizar los asientos para Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de niños de su gama de accesorios. Estos asientos segundo a gran velocidad.
– Categoría de homologación (universal, semiu- de la banda del cinturón. Llevar mal colocado niversal o específica para un vehículo) el cinturón de seguridad puede provocar le- siones incluso en el caso de accidentes leves. – Número de homologación ● Después de un accidente, sustituya los asien- En el caso de los asientos para niños homologa- tos para niños que se estuvieran utilizando dos según el reglamento ECE-R 44, el número de...
Asientos para niños por categorías de Información general sobre el homologación montaje y la utilización de asientos Los asientos para niños pueden tener la categoría para niños de homologación universal, semiuniversal o es- pecífica para un vehículo. No válido en China ni en Taiwán –...
Página 30
En los dar pegado al respaldo, suba el apoyacabezas concesionarios Volkswagen se puede consultar del vehículo hasta el tope o desmóntelo y una lista actualizada de los asientos para niños guárdelo en el vehículo de forma segura...
únicamente se deberán utilizar gue del airbag lateral. en el asiento del acompañante y en las plazas laterales del asiento trasero → Sistemas recomendados para fijar los asientos para niños Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- ños como sigue: Seguridad...
– Sillas portabebés o asientos para niños orien- ADVERTENCIA tados en el sentido contrario al de la marcha: La utilización incorrecta de la pata de apoyo ISOFIX y pata de apoyo. puede provocar lesiones graves o mortales. – Asientos para niños orientados en el sentido ●...
Página 33
Asiento del acompañan- Plazas del asiento tra- Grupo Clase según el tamaño sero IL-SU Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 2: de 15 a 25 kg – IL-SU Grupo 3: de 22 a 36 kg – IL-SU Sistema de retención in- –...
– Tense el cinturón de fijación superior de modo Fijar un asiento para niños con el que la parte superior del asiento para niños cinturón de fijación superior Top quede pegada al respaldo del asiento trasero. Tether – Monte la cubierta del maletero. No válido en Australia ADVERTENCIA Tenga en cuenta...
– Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la – Tense el cinturón de fijación superior de modo pág. 27, Información general sobre el mon- que la parte superior del asiento para niños → taje y la utilización de asientos para niños. quede pegada al respaldo del asiento trasero.
Fijar un asiento para niños con el cinturón de – Asegúrese de que el cinturón de seguridad no seguridad esté retorcido. – Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la – Introduzca la lengüeta del cinturón en el cierre pág.
Dependiendo del equipamiento del vehícu- ADVERTENCIA lo, cuando se frena bruscamente a una velo- Un vehículo que quede inmovilizado en la vía cidad superior a los 80 km/h (50 mph) aprox., comporta un elevado riesgo de accidente para puede que parpadeen las luces de freno con el fin sus ocupantes y otros usuarios de la vía.
Página 38
Botiquín En el soporte del lado izquierdo del maletero se puede alojar un botiquín fig. 27 (flecha). → El botiquín deberá cumplir las disposiciones lega- les correspondientes. Respete la fecha de caduci- dad del contenido del botiquín. ADVERTENCIA Los objetos que se lleven en el vehículo sin fijar podrían salir lanzados por el habitáculo en caso de producirse un frenazo, una maniobra brusca o un accidente, y causar lesiones graves.
Cuadros generales del vehículo Vistas del exterior del vehículo Vista frontal Fig. 29 Cuadro general del frontal del vehículo. Leyenda de la fig. Parabrisas con: – Limpiaparabrisas ..............................– Sensor de lluvia y de luz ..........................– Sensor del control automático de la luz de cruce ................
Vista lateral Fig. 30 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Antena de techo Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Intermitente adicional ............................. – Luces de orientación ............................
Tercera luz de freno Luneta con: – Limpialuneta ................................ – Calefacción ................................Emblema de Volkswagen para abrir el portón del maletero ............... Zona de la cámara del asistente de marcha atrás (Rear View) ............Grupo óptico trasero 95, 218 .............................
Cuadro general del lado del conductor Fig. 32 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 33 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Manual de instrucciones...
Página 43
– para el barrido automático del limpialavaparabrisas – para el limpialuneta – para el barrido automático del limpialavaluneta – con teclas para manejar el sistema de información Volkswagen , ......Mandos del volante multifunción, lado derecho ..................
Junto al asiento del conductor (sin figura): tecla de la vigilancia del habitáculo pág. 69 → Habitáculo Cuadro general del lado del acompañante Fig. 34 Cuadro general del lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda). En los vehí- culos con el volante a la derecha, la disposición es si- métrica.
Puerta del conductor Fig. 35 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehículos con el volante a la iz- quierda). En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica. Leyenda de la fig.
Parte superior de la consola central Fig. 36 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda de la fig. → Instrumentos adicionales ............................ Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ........ Difusores de aire – – ..........................
Parte inferior de la consola central Fig. 37 Cuadro general de la parte inferior de la con- Fig. 38 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central (vehículos con el volante a la izquierda). sola central (vehículos con el volante a la derecha). Leyenda de la fig.
Información para el ● No utilice nunca los menús de la pantalla del cuadro de instrumentos durante la marcha. conductor Cuadro de instrumentos Introducción al tema ADVERTENCIA Cualquier distracción del conductor puede dar lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- nes.
Indicador del nivel de combustible pág. 55 → Tecla de puesta a cero del cuentakilómetros parcial (trip) – Pulse la tecla durante aprox. 1 segundo para poner el cuentakilómetros parcial a 0. ● Para evitar daños en el motor, la aguja del AVISO cuentarrevoluciones no deberá...
– Pulse más de 2 segundos: el cronómetro Si se desconecta el encendido estando un crono- se pone a cero. metraje activo, la visualización permanece activa durante aprox. 2 horas más. Si al desconectar el – Cuando se muestra la hora digital (CLOCK), encendido no hay ningún cronometraje activo, la se puede cambiar entre el formato de 12 o visualización de la hora digital se apaga al cabo...
– Indicación de la brújula El margen de medición abarca desde -40 °C (-40 °F) a +50 °C (+122 °F). – Posiciones de la palanca selectora pág. 139 → – Recomendación de marcha pág. 122 → Indicación de la brújula –...
46. sanc.) On / Off pág. 53 → ■ Detector de ángulo muerto (Áng. muerto) Con el sistema de información Volkswagen se On / Off pág. 152 → puede acceder a diferentes funciones y consultar ■ Asistente de salida del aparcamiento (Exit As- diversa información en la pantalla del cuadro de...
Página 53
Memoria del trayecto actual y memoria total culo total. En la parte superior derecha de la panta- lla se puede consultar qué memoria se está vi- El indicador multifunción cuenta con dos memo- sualizando. rias automáticas: una memoria del trayecto ac- tual 1 o Desde la salida y una memoria total 2 o Cál- Con el encendido conectado se puede cambiar de una memoria a otra pulsando la tecla ...
Opción de menú Función Esta opción no se puede desactivar en el submenú Datos ind multif. Recorrido Distancia en km recorrida desde que se conectó el encendido Tras conectar el encendido, la velocidad media comienza a mostrarse una vez recorridos 100 metros aproximadamente. Hasta ese momento Veloc.
en contacto con materiales fácilmente infla- ADVERTENCIA mables que pudiera haber debajo del vehícu- Si se ignoran los testigos de advertencia que se lo (por ejemplo, hierba seca o combustible). enciendan y los correspondientes mensajes, el vehículo podría quedarse parado en medio del AVISO tráfico, además de que se podrían producir ac- Si ignora los testigos de control que se enciendan...
Página 56
Condiciones de funcionamiento ● El conductor es siempre el responsable de determinar su capacidad para conducir. El comportamiento al volante solo se valora a ve- locidades comprendidas entre 65 km/h (40 mph) ● No conduzca nunca cuando se encuentre y 200 km/h (125 mph) aprox. cansado.
Indicador del nivel de combustible No válido en China Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 46. Fig. 43 En el cuadro de instrumentos: indicador del nivel de gasolina o gasóleo. Indicador del nivel de combustible Se en- Posición de la aguja Posible causa...
● Si el nivel del depósito de combustible está AVISO demasiado bajo, el combustible podría llegar ● Para evitar daños en el vehículo, tenga siempre de forma irregular al motor, especialmente al en cuenta los testigos de control que se en- subir o bajar pendientes.
Página 59
Menú Ajustes Función Se guardan de nuevo las presiones de inflado de todos los neumáticos en el sis- Sist. ctrol. neumát. tema de control de los neumáticos. Sec. vel. Activación o desactivación de la visualización del velocímetro secundario Servicio Consulta de los mensajes de servicio Se restablecen los valores predefinidos de fábrica para las funciones del menú...
Submenú Luces y Visi- Función bil. Ajuste de la intensidad de la iluminación ambiental o conexión y desconexión de Luz ambiente la función La iluminación de la zona reposapiés se enciende automáticamente al encender Luz reposapiés la luz de cruce (iluminación ambiental). En el menú se puede ajustar la intensi- dad de la iluminación de la zona reposapiés en combinación con la luz de cruce.
46. → En los vehículos con Servicio de cambio de aceite En Volkswagen se distingue entre servicios de fijo, vienen ya predeterminados unos intervalos cambio de aceite e inspecciones. El indicador de de servicio fijos.
Página 62
Gracias a la tecnología utilizada Consultar un mensaje de servicio por Volkswagen, en el caso del Servicio de cam- Con el encendido conectado, el motor apagado y bio de aceite flexible solo hay que realizar un ser- el vehículo detenido se puede consultar el men- vicio de cambio de aceite cuando el vehículo lo...
“su” Si la Inspección no la ha realizado un concesiona- llave. Al desconectar el encendido o al bloquear rio Volkswagen, se puede reiniciar tal y como se el vehículo, los ajustes de confort personalizados describe a continuación: se memorizan automáticamente y se asignan a la...
Abrir un submenú ADVERTENCIA – Pulse la tecla basculante fig. 45 hasta → Cualquier distracción del conductor puede dar marcar la opción de menú deseada. lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- – La opción marcada se mostrará entre dos lí- nes.
Mientras haya una advertencia con prioridad 1 conectar el encendido y tienen que apagarse una pág. 46, no se podrá acceder a ningún menú. vez se ponga el motor en marcha o durante la → Algunas advertencias se pueden confirmar y marcha.
Página 66
Símbolo Significado Símbolo Significado → → El portón del maletero está abierto o La luz trasera antiniebla está encen- no está cerrado correctamente dida pág. 95. → pág. 79. → Existe un fallo parcial o total en el ¡No continúe la marcha! alumbrado del vehículo pág.
Página 67
Símbolo Significado Símbolo Significado → → El airbag frontal del acompañante En vehículos con motor diésel: el está desactivado (PASSEN- motor se pone en marcha GER AIR BAG ) o hay una avería pág. 129. → en el sistema de airbags pág.
Apertura y cierre ADVERTENCIA Si en la pantalla del cuadro de instrumentos se Juego de llaves del vehículo enciende el testigo de advertencia , solo o acompañado de un mensaje, acuda inmediata- mente a un taller especializado y solicite una Introducción al tema ...
Se pueden adquirir llaves nuevas en un concesio- Botón del paletón de la llave nario Volkswagen o en un taller especializado. Testigo de control AVISO Testigo de control de la llave del vehículo En todas las llaves del vehículo con mando a dis- Cuando se pulsa alguna tecla de la llave del vehí-...
Retirar la pila de botón. bloquear si el encendido está desconectado O si Volkswagen recomienda encargar el cambio de la el conductor ha salido del vehículo con el motor pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- apagado pág.
las puertas y la entrada de personas no auto- Cierre centralizado rizadas. En caso de emergencia o de acciden- te, sin embargo, si las puertas están bloquea- Tenga en cuenta , al principio de este capí- das, se dificulta el acceso al interior del vehí- tulo, en la página 68.
Si se toca dos veces la superficie sensora, se Si al bloquear el vehículo los intermitentes no desbloqueará todo el vehículo, también parpadean a modo de confirmación: aunque ya se hubiera desbloqueado anterior- – Al menos una puerta o el portón del maletero mente una sola puerta.
51. Al tocar las superficies sensoras de → las manillas de las puertas delanteras fig. 52 → al accionar el emblema de Volkswagen del portón del maletero pág. 79 se desbloquea o blo- → quea el vehículo o el portón del maletero →...
Página 74
Access le otorga a dicha llave derechos de acce- Qué ocurre al bloquear el vehículo con una so. A continuación son posibles las siguientes segunda llave funciones sin tener que utilizar activamente la Si se encuentra una llave del vehículo en el inte- llave del vehículo: rior del mismo y se bloquea el vehículo desde fuera con una segunda llave, la llave que se en-...
Página 75
sensora de una de las manillas de las puertas Sistema de seguridad "safe" de forma permanente, se cerrarán todas las ven- No válido en China tanillas. Si se aparta brevemente el chorro de agua o de vapor de la superficie sensora Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Cuando el sistema de seguridad "safe" está – se conecta el encendido con una llave no váli- desactivado, hay que tener en cuenta lo siguiente: – se desemborna la batería del vehículo; – El vehículo se puede desbloquear y abrir desde –...
Desconectar la vigilancia del habitáculo y el Vigilancia del habitáculo y sistema sistema antirremolcado antirremolcado – Desconecte el encendido y abra la puerta del No válido en China conductor. – Pulse la tecla fig. 53. En la tecla se en- →...
– Si se estaciona el vehículo en una plaza de ga- ADVERTENCIA raje de dos alturas. Si una puerta no está cerrada correctamente, – Cuando el vehículo se encuentre en un túnel podría abrirse inesperadamente durante la de lavado. marcha y provocar lesiones graves. Si al activar la alarma aún se encuentra ●...
La representación simbólica puede variar en AVISO función de la versión del cuadro de instru- Para evitar daños en el vehículo, cuando realice mentos. un cierre o una apertura de emergencia, desmon- te las piezas con cuidado y vuelva a montarlas correctamente.
– Introduzca el paletón de la llave, por abajo, en Bloquear manualmente la puerta el orificio que hay en la caperuza de la manilla del acompañante de la puerta del conductor fig. 56 (flecha). → – Tire de la manilla de la puerta del conductor y, Tenga en cuenta , al principio de este ...
Las puertas se pueden desbloquear y abrir ● Vigile siempre de cerca a los niños cuando desde dentro tirando de la manilla corres- jueguen dentro del vehículo o junto a él, so- pondiente. bre todo si el portón del maletero está abier- ...
AVISO ADVERTENCIA No utilice nunca el mecanismo de apertura para Si el portón del maletero no está cerrado co- fijar carga ni para agarrarse. Esto podría provocar rrectamente, podría abrirse inesperadamente daños que imposibilitaran el cierre del portón del durante la marcha y provocar lesiones graves. maletero.
69. → – Presione sobre la parte superior del emblema Tenga en cuenta , al principio de este de Volkswagen fig. 62. El emblema bascula → capítulo, en la página 79. hacia fuera. Levante el portón. – Vehículos con el sistema de cierre y arranque sin llave Keyless Access: el portón del maletero...
– Abata hacia delante el respaldo del asiento tra- Un vehículo cerrado puede calentarse o en- sero pág. 94. → friarse extremadamente, según la época del año, lo que podría ocasionar lesiones graves, – Retire los objetos que puedan impedir el acce- enfermedades o incluso la muerte.
Restablecer la función de subida y bajada Abrir y cerrar las ventanillas automática Si se desemborna o se descarga la batería sin es- Tenga en cuenta , al principio de este tar las ventanillas completamente cerradas, la capítulo, en la página 82. función de subida y bajada automática se desac- tiva y hay que restablecerla: –...
En los vehículos con la función de apertura de Función antiaprisionamiento de los una puerta activada, al desbloquear el vehículo elevalunas desde fuera solo bajará la ventanilla del conduc- tor. Desbloqueando el vehículo por segunda vez Tenga en cuenta , al principio de este ...
● No deberá encontrarse nunca nadie en la zo- AVISO na del recorrido de las ventanillas, especial- ● Para evitar daños, cuando las temperaturas mente cuando estas se cierren sin la función sean invernales, retire el hielo o la nieve que antiaprisionamiento.
– Detener la función automática: tire de nuevo Función antiaprisionamiento del brevemente de la tecla fig. → techo de cristal – Ajustar una posición intermedia: mantenga pulsada la tecla fig. 66 hasta alcanzar la po- → Tenga en cuenta , al principio de este ...
Volante Realizar un cierre de emergencia del techo de cristal Ajustar la posición del volante Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 85. Fig. 69 Debajo del volante, en el guarnecido de la columna de dirección: palanca para el ajuste manual Fig.
Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- Asientos delanteros lante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- Introducción al tema ...
● Ajuste el asiento delantero siempre correcta- Ajustar los asientos delanteros mente y vaya siempre sentado erguido con la mecánicos espalda pegada al respaldo del asiento. No coloque ninguna parte del cuerpo directa- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Ajustar el apoyo lumbar Ajustar los asientos delanteros Pulsando el mando en la zona correspondiente eléctricos fig. → Tenga en cuenta , al principio de este capí- Se ajusta el arqueo del apoyo lum- tulo, en la página 88. bar.
Asientos traseros Ajustar los asientos deportivos envolventes Introducción al tema Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 88. A continuación se describen las posibilidades de ajuste de los asientos traseros. Asegúrese siem- pre de que los asientos estén ajustados correcta- mente pág.
● Al levantar el respaldo del asiento trasero, Abatir y levantar el respaldo del procure no aprisionar ni dañar el cinturón de asiento trasero seguridad. ● Al abatir y levantar el respaldo del asiento Tenga en cuenta , al principio de este ...
Ajuste correcto del apoyacabezas de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera de la cabeza Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde su- lo más cerca posible del apoyacabezas y cen- perior del mismo quede a la altura de la parte su- trada.
– Dado el caso, para desbloquearlo puede intro- Para ajustar longitudinalmente el reposabrazos, ducir un objeto plano (p. ej., una tarjeta de desplácelo completamente hacia delante plástico fig. 77 ) entre el tapizado del res- completamente hacia atrás hasta que encastre. →...
Página 97
Luces Desplazar el asiento hacia atrás – Para desplazar el asiento eléctricamente hacia Mandos atrás a la posición de partida, pulse la parte trasera de la tecla – Tire de la palanca hacia arriba y levante el Introducción al tema ...
Testigos de control Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 95. Testigos de control en el cuadro de instrumentos Se en- ciende o Posible causa Solución → parpadea Compruebe el alumbrado del vehículo y, da- do el caso, sustituya la lámpara en cuestión Existe un fallo total o parcial en el alumbra- pág.
● Estacione el vehículo a una distancia pruden- En caso necesario, conecte los intermitentes cial del tráfico rodado y de tal forma que nin- de emergencia y coloque el triángulo de pre- gún componente del sistema de escape entre señalización para advertir a otros usuarios de en contacto con materiales fácilmente infla- la vía.
Mueva la palanca de los intermitentes y de la ADVERTENCIA luz de carretera hasta la posición deseada: Utilizar incorrectamente los intermitentes, no Se enciende el intermitente derecho utilizarlos u olvidar apagarlos puede confundir a → pág. 101. otros usuarios de la vía. Esto puede provocar →...
La regulación del alcance de las luces fig. 82 → Iluminación de los instrumentos y adapta el haz de luz de los faros al estado de car- los mandos ga del vehículo, sin escalonamientos, en función del nivel ajustado. De este modo el conductor Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Conexión de la luz de estacionamiento a ambos Tecla o po- Función lados del vehículo: sición – Gire el mando de las luces a la posición . La luz interior se enciende auto- máticamente al desbloquear el ve- – Desconecte el encendido. ...
Página 103
Recomendaciones para estacionar el vehículo en Control automático de la luz de cruce caso de oscuridad: El control automático de la luz de cruce es solo una función auxiliar y no siempre puede identifi- – Si es necesario el alumbrado del vehículo du- car con suficiente precisión todas las situaciones rante varias horas, conecte si es posible la luz que se presentan durante la conducción.
– Si la luz de estacionamiento está conectada Asistente de luz de carretera pág. 97, pág. 100. → → – Si el mando de las luces se encuentra en la po- El asistente de luz de carretera evita automática- sición o . mente el deslumbramiento de los vehículos que circulan en sentido contrario y de los que circulan Con la función “Coming Home”...
– En vías insuficientemente iluminadas con se- ● Compruebe con regularidad que el parabrisas ñales muy reflectantes. no esté dañado por la zona del campo de vi- sión de la cámara. – En el caso de usuarios de la vía con un alum- brado insuficiente, p.
. orientación de los faros de forma permanente, – O BIEN: conecte el encendido. acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- En el menú Luces y Visibilidad se puede ajustar mienda acudir para ello a un concesionario Volks- la duración del retardo de apagado de las wagen.
Visibilidad Al conectar el encendido se encienden breve- mente algunos testigos de advertencia y de con- trol a modo de comprobación del funcionamien- Limpiacristales to. Al cabo de unos segundos se apagan. AVISO Introducción al tema Si ignora los testigos de control que se enciendan y los mensajes que se muestren, se podrían pro- ducir daños en el vehículo.
● Desprenda con cuidado de los cristales las es- Mueva la palanca del limpiacristales hasta la po- cobillas limpiacristales que se hayan congela- sición deseada → do. Volkswagen recomienda para ello un aero- El limpiacristales está desconectado. sol antihielo. Se conecta el barrido intermitente del ...
Para garantizar el funcionamiento del lavafaros Activar y desactivar el sensor de lluvia y de luz también en invierno, limpie la nieve que pudiera Presione la palanca hasta la posición deseada haber en las tapas de los eyectores situadas en el fig.
lluvia y de luz reaccione de manera menos sen- ADVERTENCIA sible, más tarde, más lentamente o que no Ajustar los retrovisores exteriores y el retrovi- reaccione en absoluto. sor interior durante la marcha puede distraer al – Fisura en el parabrisas: el impacto de una pie- conductor.
AVISO En caso de rotura de un espejo retrovisor anti- deslumbrante automático podría salir un líquido electrolítico. Este líquido ataca las superficies de plástico. Por ello, límpielo lo antes posible con una esponja húmeda, por ejemplo. Retrovisor interior Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 108.
La función se desactiva cuando se engrana la ADVERTENCIA marcha atrás o se enciende la luz interior o de La luz de la pantalla de los dispositivos de nave- lectura. gación portátiles puede provocar fallos en el No fije dispositivos de navegación portátiles en el funcionamiento del retrovisor interior antides- parabrisas ni cerca del retrovisor interior antides- lumbrante automático y provocar un accidente...
– Ajuste el retrovisor exterior del acompañante AVISO de manera que, p. ej., pueda ver bien el bordi- ● Pliegue los retrovisores exteriores siempre que llo de la acera. utilice un túnel de lavado automático. – La posición ajustada para el retrovisor se guar- ●...
Parasoles Parabrisas de cristal termoaislante Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 111. tulo, en la página 111. Fig. 91 En el revestimiento interior de la parte de- Fig.
Calefacción y climatizador ● Para tener buena visibilidad, mantenga todos los cristales sin hielo, sin nieve y desempaña- Calefactar, ventilar y refrigerar dos. ● Ajuste la calefacción, el climatizador y la lu- neta térmica de forma que los cristales no se Introducción al tema ...
Manejo mediante los mandos delanteros Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 113. Fig. 93 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual. Fig. 94 En la parte superior de la consola central: mandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas solo están disponibles El modo automático se encarga de mantener una en función del equipamiento y dependen del tipo...
Página 117
Climatronic: Con los reguladores giratorios exte- de climatización de la refrigeración se conecta riores fig. 94 se ajusta la temperatura para el para deshumedecer el aire. Con esta función acti- → conductor y el acompañante. Las pantallas situa- vada no es posible conectar la recirculación de ai- das encima de estos reguladores muestran la re ni desconectar el compresor de climatiza- temperatura ajustada.
Manejo del sistema de calefacción y ventilación Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 113. Fig. 95 En la parte superior de la consola central: mandos del sistema de calefacción y ventilación. Algunas funciones y teclas solo están disponibles ...
Casos en los que la recirculación de aire se Recirculación de aire desconecta automáticamente La recirculación de aire se desconecta automáti- Tenga en cuenta , al principio de este camente en las siguientes situaciones → capítulo, en la página 113. –...
Difusores de aire Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 113. Fig. 96 En el tablero de instrumentos: difusores de aire. Para conseguir una potencia calorífica, una refri- En las zonas reposapiés y en la parte trasera del geración y una ventilación suficientes en el habi- habitáculo hay más difusores de aire.
Página 121
Consejos e instrucciones de uso ADVERTENCIA Aquellas personas cuya percepción del dolor o Tenga en cuenta , al principio de este de la temperatura se halle afectada por la toma capítulo, en la página 113. de medicamentos o por algún tipo de parálisis o enfermedad crónica (p.
Página 122
– Abra los difusores de aire del tablero de instru- Véase la documentación de ta- mentos y oriéntelos. ller (solo disponible para conce- sionarios Volkswagen). Filtro de polvo y polen Únicamente personal técnico El filtro de polvo y polen debe cambiarse con re- debidamente cualificado está...
Conducción Indicaciones para la conducción Introducción al tema ADVERTENCIA Fig. 98 En la zona reposapiés: pedales en vehículos Si se circula con las pastillas de freno desgasta- con cambio de doble embrague. das o el sistema de frenos defectuoso, se pue- den producir accidentes y lesiones graves.
AVISO ATENCIÓN Los pedales siempre se deberán poder accionar La recomendación de marcha solo es una fun- sin dificultad. Así, p. ej., cuando falla uno de los ción auxiliar y en ningún caso puede sustituir la circuitos del sistema de frenos, el recorrido del atención del conductor.
® Cambio de doble embrague DSG : acelere despa- Estilo de conducción económico cio y evite pisar el acelerador a fondo (kick- down). Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 121. Recomendación de marcha pág.
Think Blue. es la que circulen por detrás ni a otros usuarios de la marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- vía → mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- Si los discos y las pastillas de los frenos presen- dioambiental.
Página 127
● Cuando las pastillas de freno sean nuevas, rrosión, Volkswagen recomienda limpiar los dis- conduzca con extremada precaución con el cos y las pastillas de freno frenando bruscamente...
Volks- ADVERTENCIA wagen recomienda acudir para ello a un conce- Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- sionario Volkswagen. nado puede aumentar considerablemente y, como consecuencia, se pueden producir acci- dentes y lesiones graves.
– Ajuste el nivel más alto del ventilador del ADVERTENCIA sistema de calefacción y ventilación o del Circular con el portón del maletero desbloquea- climatizador. do o abierto puede provocar lesiones graves. ● Circule siempre con el portón del maletero AVISO cerrado.
AVISO No circule a un régimen demasiado bajo. Reduzca siempre de marcha cuando el motor no gire “co- ● Volkswagen no se hace responsable de los da- rrectamente”. ños que se ocasionen en el vehículo a causa de un combustible de poca calidad, un servicio de Los neumáticos...
Página 131
Poner en marcha y apagar el tienen, entre otros, monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxido motor de carbono puede causar la pérdida del co- nocimiento y la muerte. ● No ponga ni deje nunca el motor en marcha Introducción al tema ...
Testigos de control Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 129. Testigos de control en el cuadro de instrumentos Se encien- Posible causa Solución Precalentamiento del motor diésel antes pág. 129. → de su puesta en marcha ...
Cerradura de encendido Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 129. Fig. 100 Posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido. Cuando no hay ninguna llave del vehículo en la ADVERTENCIA cerradura de encendido, el bloqueo de la colum- Si se utilizan las llaves del vehículo de forma na de dirección puede estar activado.
En los vehículos con cambio de doble em- AVISO ® brague DSG , la llave solo se puede extraer Si se deja el vehículo estacionado con el encendi- de la cerradura de encendido si la palanca selec- do conectado, la batería del vehículo podría des- tora se encuentra en la posición P.
Desconexión de emergencia ● Al conectar el encendido, no pise el pedal del freno ni el del embrague, pues de lo contra- Si el motor no se apaga tras presionar brevemen- rio el motor se pondrá en marcha inmediata- te el pulsador de encendido y arranque, se tendrá mente.
Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Una vez se ponga el motor en marcha, suelte Una vez se ponga el motor en marcha, suelte la llave en la cerradura de encendido. el pulsador de encendido y arranque. Si el motor no se pone en marcha, interrumpa Si el motor no se pone en marcha, interrumpa el intento y repítalo transcurrido 1 minuto...
El ventilador del radiador se desconecta automáticamente. Por esta razón, el vehículo solo se puede poner Inmovilizador electrónico en marcha con una llave original Volkswagen co- dificada correctamente. Estas llaves codificadas Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Sistema Start-Stop Conectar el sistema Start-Stop Esta función se activa automáticamente al co- nectar el encendido. En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra información acerca del estado actual. Los vehículos con cambio de doble embrague ® pueden ir equipados con un sistema Start- Stop con función de desplazamiento por inercia.
Página 139
– El motor ha alcanzado una temperatura míni- Desconectar y conectar manualmente el sistema Start-Stop – Para desconectar el sistema, pulse la tecla – El vehículo ha circulado desde la última vez situada en la consola central fig. 103. Cuan- que se apagó...
Cambiar de marchas en caso nes altos del motor puede ocasionar daños en el embrague y en el cambio, incluso aunque se de cambio manual mantenga pisado el embrague → ADVERTENCIA Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en cuanto se engrana una mar- cha y se suelta el pedal del embrague.
® Cambio de doble embrague de cambio de doble embrague DSG del que se trate, es necesario realizar un mantenimiento pe- ® riódico. Para más información al respecto, con- sulte el Plan de mantenimiento. En caso de fallar una de las transmisiones parciales, el cambio de Funcionamiento del cambio de ®...
Al conectar el encendido se encienden breve- dado, conecte los intermitentes de emergen- mente algunos testigos de advertencia y de con- cia, apague el motor y tome otras medidas trol a modo de comprobación del funcionamien- de seguridad pertinentes para advertir a los to.
Página 143
Posición de la palanca Denominación Significado → selectora El cambio está en la posición neutral. No se transmite ningún Neutral movimiento a las ruedas y el efecto del freno motor no está dis- ponible. Todos los cambios a una marcha más larga o más corta se reali- Posición permanente zan automáticamente.
Página 144
Si durante la marcha cambia por descuido a ● No salga nunca del vehículo con la palanca la posición N, levante inmediatamente el selectora en la posición N. El vehículo rodará pie del acelerador. Espere en la posición N a que cuesta abajo independientemente de que el el motor gire a ralentí...
Página 145
Desplazamiento por inercia con cambio de AVISO ® doble embrague DSG ● Al acelerar, el cambio pasa automáticamente a Con esta función se aprovecha la inercia del vehí- la marcha inmediatamente superior poco antes culo para ahorrar combustible mediante la previ- de que se alcance el régimen máximo de revo- sión en la conducción.
Página 146
– Retire el pie izquierdo del freno . El vehí- → Funcionamiento anómalo del culo arrancará con la aceleración máxima. ® cambio de doble embrague DSG – ¡Vuelva a conectar el ASR después de la acele- ración! Programa de emergencia Si aparecen destacadas todas las posiciones de la ADVERTENCIA palanca selectora en la pantalla del cuadro de...
Si en caso de falta de corriente, p. ej., por estar AVISO descargada la batería del vehículo, es necesario ● La primera vez que se indique que el cambio se remolcar el vehículo, habrá que realizar un des- ha sobrecalentado, detenga el vehículo de for- bloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca ma segura o circule a más de 20 km/h selectora.
AVISO Si el vehículo se desplaza con el motor apagado y la palanca selectora en la posición N durante bas- tante tiempo o a una velocidad elevada (p. ej., al ser remolcado), el cambio automático sufrirá da- ños. Asistente de arranque en pendientes El asistente de arranque en pendientes ayuda a iniciar la marcha cuesta arriba manteniendo el vehículo detenido de forma activa.
Dirección de giro del volante y de la orientación de las rue- das. La dirección electromecánica solo funciona con el motor en marcha. Introducción al tema ADVERTENCIA Si la dirección asistida no funciona, hay que La dirección ejercer mucha más fuerza para girar el volante La dirección asistida no es hidráulica, sino elec- y esto puede dificultar el control del vehículo.
Parpadea Posible causa Solución Extraiga la llave de la cerradura de encendido y La columna de dirección no se desbloquea vuelva a conectar el encendido. Dado el caso, o no se bloquea. tenga en cuenta los mensajes que se muestren en la pantalla del cuadro de instrumentos.
La suspensión adaptativa adapta continuamente ADVERTENCIA la amortiguación del tren de rodaje durante la La ayuda al control de la dirección asiste al con- marcha a las características de la calzada y a la si- ductor, junto con el ESC, para controlar la direc- tuación de marcha correspondiente conforme a ción del vehículo en situaciones de marcha crí- un programa preajustado.
Sistemas de asistencia al ● No utilice nunca el GRA en caso de tráfico denso, si no dispone de distancia suficiente, conductor en tramos escarpados, con muchas curvas o resbaladizos como, por ejemplo, en caso de Regulador de velocidad (GRA) nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni tampo- co en vías inundadas.
Indicaciones en la pantalla ADVERTENCIA Existen diferentes versiones del GRA. Según la Si se ignoran los testigos de advertencia que se versión, en la pantalla del cuadro de instrumen- enciendan y los correspondientes mensajes, el tos se muestra la velocidad memorizada. vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, además de que se podrían producir ac- Estado...
Posición y manejo del mando Función Efecto fig. 112 → Pulse brevemente la tecla por la zona para aumentar la veloci- dad en pasos pequeños de 1 km/h Aumentar la velocidad El vehículo acelera activamente has- (1 mph) y programarla. programada (mientras el ta alcanzar la nueva velocidad pro- Mantenga pulsada la tecla...
● El paragolpes trasero solo se deberá pintar con Cuando la luz de cruce está encendida, la intensi- las pinturas autorizadas por Volkswagen. En el dad con la que se encienden los testigos de con- caso de otras pinturas, el detector de ángulo trol en los espejos de los retrovisores exteriores muerto podría funcionar de forma limitada o...
● Realice las operaciones necesarias. ADVERTENCIA Si se ignoran los testigos de advertencia que se AVISO enciendan y los correspondientes mensajes, el Si ignora los testigos de control que se enciendan vehículo podría quedarse parado en medio del y los mensajes que se muestren, se podrían pro- tráfico, además de que se podrían producir ac- ducir daños en el vehículo.
El ancho del carril no se detecta individualmente, que circulen por el carril siguiente al contiguo (si sino que está prefijado en el sistema. De ahí que, lo hubiera) u objetos fijos, como pueden ser las si se circula por carriles estrechos o en medio de vallas de protección, y emitir una advertencia dos carriles, las indicaciones puedan ser erróneas.
Cuando el sistema detecta un usuario relevante Asistente de salida del de la vía que se acerca por la parte trasera del ve- aparcamiento (Exit Assist) hículo fig. 117 (zona roja), suena una señal → acústica. Tenga en cuenta , al principio de este ...
El detector de ángulo muerto con asistente de salida del aparcamiento se puede conectar y des- conectar en el menú Asistentes del sistema de in- formación Volkswagen. Abra el menú Asistentes del cuadro de instrumen- tos. – Áng. muerto –...
Aparcar y maniobrar ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de encendido cuando el vehículo esté en movi- miento. El bloqueo de la dirección se podría Aparcar encastrar, la dirección del vehículo no fun- cionaría y no se podría controlar el vehículo. ●...
Página 161
● En los aparcamientos con bordillos elevados y ADVERTENCIA delimitaciones fijas, conduzca siempre con Los componentes del sistema de escape se ca- precaución. Estos objetos que sobresalen del lientan extremadamente y podrían provocar un suelo pueden dañar el paragolpes y otros com- incendio y lesiones graves.
Freno de estacionamiento Testigos de advertencia y de control Se en- Posible causa Solución ciende El freno de mano está accionado. Suelte el freno de mano pág. 160. → ● No ignore nunca los testigos de advertencia ADVERTENCIA que se enciendan ni los mensajes que se Si se ignoran los testigos de advertencia que se muestren.
● Determinadas superficies de objetos y pren- AVISO das de vestir no pueden reflejar las señales Si, con el vehículo detenido, el freno de mano no de los sensores de ultrasonido. El sistema no está bien puesto y se suelta el pedal del freno puede detectar correctamente o no puede con la palanca selectora en la posición P, el vehí- detectar en absoluto dichos objetos ni a las...
ParkPilot a cas. Para reparar la avería, acuda a un taller espe- emitir avisos erróneos. cializado. Volkswagen recomienda acudir para ● Determinados accesorios montados posterior- ello a un concesionario Volkswagen. mente en el vehículo, como pueden ser un portabicicletas o un soporte para la matrícula,...
Página 165
– Los concesionarios Volkswagen pueden ajustar ADVERTENCIA el volumen de las señales acústicas. La conexión automática del ParkPilot solo fun- –...
Leyenda de Señales acústicas y visualización fig. 120 Significado del ParkPilot en la pantalla fig. 121 Segmento gris que representa un Tenga en cuenta , al principio de este obstáculo fuera de la trayectoria capítulo, en la página 161. del vehículo El sistema presenta una avería en ...
Suprimir el sonido del ParkPilot Visualización de la trayectoria Pulsando el botón de función de la pantalla del sistema de infotainment, se pueden suprimir Tenga en cuenta , al principio de este las señales acústicas del ParkPilot. Para activar de capítulo, en la página 161.
Asistente de marcha atrás ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, (Rear View) climatológicas, de la calzada y del tráfico. ● Supervise siempre la maniobra de aparca- miento, así como el entorno del vehículo. El Introducción al tema ...
Condiciones necesarias para aparcar y maniobrar – Detenga el vehículo en un lugar seguro. con el asistente de marcha atrás (continuación) – Conecte el encendido. El vehículo no deberá ir muy cargado en la – Encienda el sistema de infotainment. parte trasera.
Página 170
Cómo se ejecuta con el encendido conectado Función Vehículos sin ParkPilot Vehículos con ParkPilot Adicionalmente, en el margen izquierdo de la pantalla del sistema de infotain- ment se muestra la visualización reducida del ParkPilot. Desconecte el encendido. O BIEN: circule marcha adelante a más de 10 km/h (6 mph) o durante más de Desconexión 10 segundos aprox.
Aparcar con el asistente de marcha atrás Aparcar con el asistente de marcha – Se tienen que cumplir las condiciones necesa- atrás rias para aparcar con el asistente de marcha No válido en Corea del Sur atrás pág. 166. → –...
Sistema de aparcamiento ● Las señales de los sensores de ultrasonido se pueden ver afectadas por fuentes de sonido asistido (Park Assist) externas. Bajo determinadas circunstancias, esto podría impedir que se detectara la pre- sencia de personas u objetos. Introducción al tema ...
taller especializado. Volkswagen recomienda capítulo, en la página 170. acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ser el asfalto rugoso o el adoquinado, y el ruido de otros vehículos pueden inducir al sistema de aparcamiento asistido o al ParkPilot a emitir avi- sos erróneos.
Página 174
– Se pulsa la tecla Intervención automática en los frenos para reducir daños – Se sobrepasa una velocidad de aprox 7 km/h En función de determinadas condiciones, p. ej., (4 mph). de las condiciones climatológicas o del estado, la –...
Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 170. Fig. 129 En la pantalla del cuadro de instrumentos: aparcar en batería. Buscar un hueco de aparca- miento. Posición para aparcar. Maniobrar. Fig.
Página 176
En el caso de huecos de aparcamiento en línea En el caso de huecos de aparcamiento en batería Longitud del hueco: longitud del vehículo + Anchura del hueco: anchura del vehículo + 0,8 metros 0,8 metros No sobrepasar los 7 km/h (4 mph) aprox. al aparcar. Aparcar En el caso de huecos de aparcamiento en lí- En el caso de huecos de aparcamiento en ba-...
En el caso de huecos de aparcamiento en lí- En el caso de huecos de aparcamiento en ba- fig. 128 tería fig. 129 → → Para conseguir un resultado óptimo, espere al final de cada maniobra a que el sistema de aparcamiento asistido termine de girar el volante.
– Al desaparcar, el sistema únicamente se hace – O BIEN: dé marcha adelante hasta que en la cargo de la dirección. Usted, como conductor, pantalla del cuadro de instrumentos aparezca tiene que acelerar, embragar si es necesario, la indicación de dar marcha atrás. cambiar de marcha y frenar.
Página 179
Parpadea Posible causa Solución Retire el pie del acelerador. Adapte el es- El ESC o el ASR están regulando. tilo de conducción a las condiciones de la calzada. pérdida del control del vehículo! En la medi- ADVERTENCIA da de lo posible, reduzca la velocidad y diríja- Si se ignoran los testigos de advertencia que se se despacio y con precaución hasta el taller enciendan y los correspondientes mensajes, el...
Página 180
que realiza el conductor. Si se circula a tal veloci- ¡No reduzca la presión sobre el pedal del freno! Al dad que el vehículo se sale de la carretera antes soltar el pedal del freno o al reducir la presión so- de que el ESC pueda intervenir de algún modo, el bre el mismo, el asistente de frenada desconecta ESC no podrá...
● Los sistemas de asistencia a la frenada no ADVERTENCIA pueden salvar los límites impuestos por las Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- leyes físicas. Las carreteras resbaladizas y nado puede aumentar considerablemente y, mojadas siguen siendo muy peligrosas aun- como consecuencia, se pueden producir acci- que el vehículo vaya equipado con ESC y los dentes y lesiones graves.
Página 182
Tecla Scirocco Scirocco R Pulsar durante Se desactiva la Se desactiva la aprox. 1 se- función ASR. función ASR y gundo se conecta el ESC Sport. Pulsar durante Se desactiva la Se desactiva la más de aprox. función ASR y función ASR, 3 segundos se conecta el...
Equipamiento práctico ADVERTENCIA Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían Compartimentos portaobjetos dañar o encender inadvertidamente. Esto po- dría provocar quemaduras graves y daños en el vehículo. Introducción al tema ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- pre de que no haya ningún mechero en la zo- na de las piezas móviles del asiento.
Portaobjetos en el lado del conductor Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 181. Fig. 135 En el lado del acompañante: guantera abierta. Abrir y cerrar la guantera Dado el caso, desbloquee la guantera. La guante- ra está...
– Para cerrar el portabebidas, desplace la tapa Esto podría provocar ruidos extraños y daños en hacia atrás. el vehículo. Por ello, se recomienda no guardar objetos pequeños en la guantera. Portaobjetos en el reposabrazos central delantero Portaobjetos en la parte inferior de la consola central Tenga en cuenta , al principio de este...
Página 186
En la parte trasera de la consola central hay un Portaobjetos en la consola del portaobjetos fig. 140 para guardar objetos pe- → techo (estuche para gafas) queños. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 181. Colgadores y ganchos para bolsas Tenga en cuenta , al principio de este...
Abrir y cerrar el portabebidas de la parte ● Procure que las botellas u otros objetos no inferior de la consola central caigan durante la marcha en la zona reposa- piés del conductor y le puedan impedir ac- – Para abrir el portabebidas, desplace la tapa ha- cionar los pedales.
ADVERTENCIA La utilización inadecuada del encendedor puede provocar un incendio, quemaduras y otras le- siones graves. ● Utilice el encendedor únicamente de forma adecuada para encender tabaco. ● No deje nunca a ningún niño en el vehículo Fig. 143 En la parte inferior de la consola central: sin vigilancia.
● Para evitar que las fluctuaciones de tensión puedan ocasionar daños, apague los consumi- dores eléctricos conectados a las tomas de co- rriente de 12 voltios antes de conectar y des- conectar el encendido y antes de poner el mo- tor en marcha.
Multimedia ● Toma de corriente de 12 voltios: – Utilice solamente accesorios que cumplan los requisitos de las directivas vigentes en lo Subwoofer que respecta a la compatibilidad electro- magnética. – No aplique nunca corriente a la toma. Fig. 147 En el maletero: desmontar el subwoofer (variante 1).
– Para desbloquear el conector, presione el blo- En la página de Internet de Volkswagen encon- queo que hay en el extremo del conector trará información sobre los servicios Volkswagen – Desacople el conector en el sentido de la fle- Car-Net, las aplicaciones existentes, la disponibi- cha y deje el cable a un lado.
Página 192
– información procedente de terceros y datos no ● Tenga en cuenta los testigos de advertencia actuales o no disponibles; y de control que se enciendan. – en países en los que no se ofrece Volkswagen Car-Net; ADVERTENCIA – avería en el sistema eléctrico del vehículo;...
Página 193
Servicios Volkswagen Car-Net nuevas o ampliaciones de funciones existentes en el vehículo. De este modo, Volkswagen Car- No válido en China Net puede ofrecer al usuario o al conductor fun- ciones útiles basándose en datos del vehículo y en datos procedentes de Internet y de sistemas La transmisión de datos para la ejecución de los...
Volkswagen Car-Net. Los datos no se comunican Determinar la posición actual del vehículo a terceros. Las condiciones de uso vigentes se pueden consultar en Internet en la página Algunos servicios Volkswagen Car-Net necesitan www.volkswagen.com/car-net.
No cargue Volkswagen no se hace responsable de los daños nunca el vehículo en exceso. Tanto la carga como que se ocasionen en el vehículo por la utilización su distribución en el vehículo afectan al compor-...
Página 196
por el habitáculo y llegar a la zona de des- ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de pliegue de los airbags en caso de un frenazo conducción a las condiciones de visibilidad, o de una maniobra brusca. climatológicas, de la calzada y del tráfico. ●...
Cubierta del maletero Fig. 151 En el maletero: desmontar y montar la cubierta. Al abrir y cerrar el portón del maletero pág. 79, → ADVERTENCIA la cubierta del maletero se levanta o se baja si las Si se transportan animales u objetos sueltos o cintas de sujeción están enganchadas.
Equipamiento del maletero En establecimientos especializados pueden adquirirse cintas de fijación, cintas de suje- ción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volkswagen recomienda acudir para ello a un Argollas de amarre concesionario Volkswagen. Ganchos para bolsas Fig. 152 En el maletero: argollas de amarre.
En los conce- climatológicas, de la calzada y del tráfico. sionarios Volkswagen pueden adquirirse acceso- rios adecuados. AVISO ● Antes de entrar en un túnel de lavado, des- Fijar los soportes básicos y un portaequipajes...
El soporte básico delantero solo se deberá fijar Cargar un portaequipajes de techo en el punto que se muestra en la figura. El sopor- te básico trasero solo se deberá fijar entre las Tenga en cuenta , al principio de este ...
ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no llevar bidones de reserva en el vehí- culo. El combustible podría salirse del bidón e inflamarse, sobre todo en caso de accidente.
Repostar – Al llenar el bidón de reserva, no lo deposi- te nunca sobre el vehículo ni dentro de él, p. ej., en el maletero. Se podría producir Introducción al tema una carga electrostática durante el llenado e inflamar los vapores del combustible. –...
Repostar El tipo de combustible que utiliza el vehículo fi- Volkswagen recomienda repostar siempre com- gura en el adhesivo situado en la cara interior de bustible bajo en azufre o sin azufre con el fin de la tapa del depósito de combustible...
Página 204
No válido en China ni en Rusia camente está permitido utilizar aditivos autoriza- Tenga en cuenta de la página 199. dos por Volkswagen y en la dosis autorizada en cada caso. Gasóleo La utilización de aditivos para la gasolina no El gasóleo tiene que cumplir la norma europea...
Únicamente está permitido utilizar aditivos combustible cumple los requisitos del vehículo. autorizados por Volkswagen y en la dosis autori- ● Reposte únicamente gasóleo conforme a la zada en cada caso.
● Estacione el vehículo de manera que ningún Se en- Posible causa y solución → componente del sistema de escape entre en ciende contacto con materiales fácilmente inflama- Circule durante aprox. 15 minutos en bles que puedan encontrarse debajo del ve- 4ª...
Para contribuir a la regeneración del filtro de par- – Utilice únicamente gasolina sin plomo tículas diésel, Volkswagen recomienda evitar rea- pág. 201. → lizar continuamente recorridos cortos. Por lo de- más, en vehículos con cambio de doble embra-...
Conservación del vehículo ● Circule solo si tiene buena visibilidad a través de todos los cristales. ● No recubra el parabrisas con productos repe- Indicaciones para la lentes del agua disponibles para cristales. En caso de condiciones de visibilidad desfavora- conservación del vehículo bles puede que se produzca un deslumbra- miento más intenso.
– Utilice únicamente agua a una temperatura in- que con regularidad un conservante de cera, ferior a +60 °C (+140 °F). Volkswagen recomienda proteger la pintura del – Si los cristales están cubiertos de nieve o de vehículo con cera dura al menos 2 veces al año.
● En caso de temperaturas exteriores bajas, no ADVERTENCIA dirija nunca el chorro de agua directamente a Después del lavado del vehículo puede que la las cerraduras, las puertas o el portón del ma- capacidad de frenado quede mermada y que la letero.
Página 211
Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Combustible que haya rebosado Límpielo inmediatamente con agua. Óxido superficial Retire el óxido superficial con un producto desoxidante. ¡No lo lije! A continuación aplique cera dura a la pintura. En caso de dudas, diríjase a un taller especiali- zado.
Página 212
Bombines de las ce- Hielo Volkswagen recomienda utilizar el aerosol ori- rraduras de las puer- ginal de Volkswagen con efecto lubricante y anticorrosivo para descongelar los bombines de las cerraduras de las puertas. No utilice productos para descongelar cerraduras que contengan sustancias desengrasantes.
233. las láminas decorativas pueden perder algo de → color en el transcurso del primer año, y las lámi- ● Volkswagen recomienda encargar los traba- nas de protección, en el transcurso del segundo. jos a un taller especializado. ...
Página 214
Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Suciedad producida por sustan- Aplique una solución jabonosa suave . Retire cias grasas, p. ej., aceite o ma- la parte disuelta de grasa o de colorante con quillaje. un paño absorbente sin frotar. Dado el caso, aclare después con agua.
Página 215
– Utilice únicamente productos de limpieza au- pág. 206. torizados por Volkswagen. En los asientos de regulación eléctrica y en las – En caso de inseguridad, acuda a una empresa banquetas con calefacción van montados com- de limpieza profesional.
Página 216
● No limpie nunca los cinturones de seguridad AVISO ni sus componentes con productos químicos La limpieza y la conservación inadecuadas pue- y evite en cualquier caso que entren en con- den provocar daños en el vehículo. tacto con líquidos corrosivos, disolventes u ●...
Situaciones diversas Las herramientas de a bordo o el kit reparapin- chazos pueden ir alojados en diferentes lugares dentro del vehículo como, p. ej., en un soporte la- Herramientas de a bordo teral o debajo del recubrimiento del piso fig. 156.
Podría en- contrarse debajo de la llave de rueda. Adaptador para los tornillos de rueda antirro- bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el adaptador para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas de a bordo.
Limpiar las escobillas limpiacristales ● Antes de comenzar la marcha, coloque siempre los brazos del limpiacristales sobre el parabri- En el caso de los limpiaparabrisas: antes de le- sas. vantar los brazos del limpiacristales, sitúelos en la posición de servicio pág.
Las huellas que dejan los dedos se gen recomienda encargar el cambio de las lám- evaporan con el calor que despide la lámpara paras a un concesionario Volkswagen o recurrir a encendida y “ciegan” el reflector. la ayuda de un profesional. Hay que acudir siem- ●...
Página 221
Testigos de control Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 218. Se en- Posible causa Solución ciende Fallo de una lámpara del alumbrado ex- Sustituya la lámpara averiada. terior del vehículo Al conectar el encendido se encienden breve- ●...
Lista de comprobación (continuación) ● Siga siempre las indicaciones de la lista de comprobación y tenga siempre en cuenta las correctamente, a que el conector no esté medidas de seguridad de validez general. acoplado correctamente o, de nuevo, a un fa- llo de la lámpara.
fig. 161 → fig. 162 → Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición Presione la lámpara des- Gire el portalámparas hacia la Extraiga el portalámpa- de abajo en el sentido izquierda, hasta el tope, y ex- ras en línea recta hacia de la flecha hasta que tráigalo junto con la lámpara atrás junto con la lámpa-...
Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: fig. 163 fig. 164 Luz de curva estática → → Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operacio- nes en ella descritas pág. 219. → Abra el capó del motor pág.
comprobación de las unidades de iluminación y Cambiar las lámparas de los grupos su sustitución en caso necesario. Volkswagen re- ópticos traseros situadas en la comienda acudir para ello a un concesionario carrocería (de tecnología LED) Volkswagen.
Los fusibles solo se deberán susti- cuadro general completo con las posiciones de tuir por otros del mismo amperaje (mismo los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se color y grabado) y tamaño. puede solicitar información más detallada sobre ● No repare nunca un fusible.
– Retire la cubierta hacia arriba. Fusibles en el vehículo – Para montar la cubierta, colóquela sobre la ca- ja de fusibles. Desplace las teclas de bloqueo Tenga en cuenta , al principio de este hacia atrás, en el sentido contrario al de las capítulo, en la página 224.
Ayuda de arranque Introducción al tema Si no se puede poner el motor en marcha porque la batería del vehículo está descargada, se puede utilizar para ello la batería de otro vehículo. Para la ayuda de arranque se necesitan unos ca- bles de arranque apropiados, p.
● Cargue la batería únicamente en lugares bien Leyenda de la fig. 171: ventilados porque durante la ayuda de arran- Batería del vehículo que recibe la ayuda de que se origina una mezcla de gases arranque. detonantes altamente explosiva. Batería del vehículo que presta la ayuda de ●...
– Conecte un extremo del cable de arranque ne- trabajo en la batería, lea y tenga en cuenta fig. 171 preferentemente a una toma → siempre las advertencias y medidas de segu- para la ayuda de arranque (terminal de masa); ridad correspondientes pág.
¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless AVISO Access, solo está permitido remolcarlo con el en- ● Para no dañar el vehículo, por ejemplo, la pin- cendido conectado! tura, desmonte y monte la tapa y la argolla de La batería del vehículo se va descargando si se remolque con cuidado.
Casos en los que nunca se deberá remolcar el El vehículo solo se podrá remolcar si el fre- vehículo no de mano está quitado y la dirección des- bloqueada. En las siguientes situaciones no se deberá remol- car el vehículo en ningún caso: –...
Montar la argolla de remolque trasera Montar la argolla de remolque – Saque la argolla de remolque de entre las he- delantera rramientas de a bordo del maletero pág. 215. → Tenga en cuenta , al principio de este –...
– Retire la tapa hacia delante y déjela colgando tentes en la posición básica, los intermitentes de del vehículo. emergencia se conectan de nuevo automática- mente. – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- miento girándola al máximo en el sentido con- Conductor del vehículo remolcado: trario al de las agujas del reloj fig.
Volkswagen recomienda acudir pa- ● Si toca componentes del motor o del sistema ra ello a un concesionario Volkswagen. de escape que estén calientes, podría sufrir quemaduras en la piel.
Página 236
● Cuando reponga líquidos operativos, evite – No pise nunca el acelerador sin prestar que caigan sobre componentes del motor o atención, hágalo siempre con la máxima sobre el sistema de escape. Estos líquidos precaución. El vehículo podría ponerse en podrían provocar un incendio.
Los líquidos operativos que se salgan del Sitúe la palanca de cambios en punto muerto vehículo contaminan el medio ambiente. pág. 138 o la palanca selectora en la posi- → Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- ción P pág.
Página 238
Fig. 177 Imagen izquierda: soporte de la varilla de sujeción del capó en la chapa portacierre. Imagen derecha: capó del motor afianzado con la varilla de sujeción. Abrir el capó del motor ADVERTENCIA – Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de Si el capó...
Por ello, acuda a un taller especializado Indicación en la pantalla cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina-...
AVISO ● No mezcle nunca el producto limpiacristales Fig. 179 En el vano motor: tapa del depósito del la- recomendado por Volkswagen con otros pro- vacristales. ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- ducirse la floculación de los componentes y Compruebe con regularidad el nivel del líquido...
Página 241
● El contacto continuado con el aceite del mo- ● Cuando el motor está en marcha, el aceite tor puede dañar la piel. Lávese a fondo con del motor está extremadamente caliente y agua y jabón aquellas zonas de la piel que se puede provocar quemaduras graves en la hayan manchado con aceite.
EN 228 (para gasolina) y EN 590 (para gasóleo) o es equivalente. Si desconoce si el vehículo va equipado con un filtro de partículas diésel, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
Volks- wagen recomienda acudir para ello a un conce- Consumo de aceite del motor sionario Volkswagen. Tenga en cuenta , en la página 233, y En el Plan de Mantenimiento figura información ...
9. Desenrosque la tapa de la boca de llenado de aceite fig. 181. → 10. Añada únicamente el aceite expresamente autorizado por Volkswagen para el motor en cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- des (no más de 0,5 l). Manual de instrucciones...
. Dado el caso, encargue todos los traba- → Esto podría provocar un incendio, quemaduras jos a un taller especializado. Volkswagen reco- y otras lesiones graves. mienda acudir para ello a un concesionario Volks- ● Si se derramase aceite sobre componentes wagen.
Esta mezcla de Volkswagen. De lo contrario se corre el riesgo de agua y aditivo no solo ofrece una protección anti- provocar daños graves en el motor y en su siste- congelante hasta -25 °C (-13 °F), sino que tam-...
→ Fig. 182 En el vano motor: marcas en el depósito de – Añada únicamente líquido refrigerante nuevo expansión del líquido refrigerante del motor. según las especificaciones de Volkswagen pág. 244 → → – ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aún queda un poco de líquido en el depósito de ex-...
● No abra nunca el capó del motor si ve u oye ● Al añadir líquido refrigerante, no rebase el bor- que sale vapor o líquido refrigerante del vano de superior de la zona marcada fig. 182. De → motor. Espere siempre a que deje de verse u lo contrario, cuando suba la temperatura, el lí- oírse que sale vapor o líquido refrigerante.
Página 249
Especificaciones del líquido de frenos líquido en el depósito. Si no se puede distinguir Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos exactamente el nivel del líquido de frenos, se de- especial optimizado para el sistema de frenos del berá...
● Si no estuviera disponible un líquido de fre- zado. Volkswagen recomienda acudir para ello a nos conforme a la norma VW 501 14, excep- un concesionario Volkswagen. cionalmente se podrá utilizar un líquido de frenos de gran calidad que cumpla los requi- Ubicación de la batería...
Página 251
● Evite que se produzcan chispas por descar- Se enciende Posible causa y solución gas electroestáticas, así como al manipular Hay una avería en el alterna- cables y dispositivos eléctricos. dor. ● No provoque nunca un cortocircuito en los Acuda a un taller especializado. polos de la batería.
Comprobar el nivel del electrólito de la batería Tenga en cuenta , en la página 233, y , al principio de este capítulo, en la página 248. Fig. 185 En el vano motor: Retirar la cubierta de plástico de la batería. Levantar la cubierta guardapolvo de la batería.
– Antes de desembornar la batería, desbloquee el vehículo; de lo contrario se disparará la alar- . Volkswagen recomienda acudir para ello → a un concesionario Volkswagen. – Desemborne primero el cable negativo y, a Sustituir la batería...
Página 254
Si la batería estuvo desembornada durante un ADVERTENCIA periodo de tiempo largo, es probable que no se Al cargar la batería se origina una mezcla de ga- indique o calcule correctamente cuándo hay que ses detonantes altamente explosiva. realizar el próximo servicio pág.
Llantas y neumáticos ● Compruebe con regularidad la presión de in- flado de los neumáticos cuando estos estén Sistema de control de los fríos. Si fuera necesario, ajuste la presión de inflado prescrita para los neumáticos monta- neumáticos dos en el vehículo cuando estos estén fríos pág.
Página 256
Se en- Posible causa Solución → ciende por el conductor, o la estructura del neu- la sustitución de los neumáticos que estén da- mático está dañada. Adicionalmente sue- ñados. Tras modificar las presiones de inflado na una señal de advertencia y puede que de los neumáticos o cambiar una o varias rue- se muestre un mensaje al respecto en la das hay que adaptar de nuevo el sistema de...
Página 257
Si se circula por carreteras sin piso firme ● No ignore nunca los testigos de control ni los durante largo tiempo o se conduce deporti- mensajes. vamente, puede que el sistema de control de los ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y neumáticos se desconecte temporalmente.
Página 258
Si las ruedas están sometidas a mucha carga, por están preparados para desechar los neumáticos ejemplo, cuando se transporta mucha carga, an- viejos. Volkswagen recomienda acudir para ello a tes de la adaptación habrá que aumentar la pre- un concesionario Volkswagen.
● No utilice llantas o neumáticos usados sin tructivos muy importantes. Los neumáticos y las conocer sus antecedentes. Podrían tener da- llantas autorizados por Volkswagen han sido di- ños imperceptibles a primera vista. señados con precisión para el modelo de vehículo ●...
Página 260
Los neumáticos y las llantas autorizados por Volkswagen han sido diseñados exactamente pa- ● Evite siempre que los neumáticos entren en ra el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contacto con productos químicos, aceites,...
– No utilice nunca neumáticos cuyo tamaño rio. efectivo exceda las dimensiones de los neumá- ticos autorizados por Volkswagen. Si se mon- tan neumáticos más grandes, podrían rozar con la carrocería y otras piezas, y desgastarse. ...
En el caso de los neumáticos autorizados Presión de inflado para los neumáticos del por Volkswagen, queda garantizado que sus eje trasero dimensiones efectivas son las adecuadas para el Presión de inflado del neumático en frío vehículo. En el caso de otros tipos de neumáti- cos, el vendedor debe presentar un certificado Presión de inflado en caso de carga parcial...
Página 263
En el adhesivo de la presión de inflado de los yor cuando los neumáticos están calientes. Por neumáticos se indica la presión de inflado correc- ello, no deje salir nunca aire de un neumático ta para los neumáticos que vienen montados de caliente para ajustar la presión de inflado.
Profundidad del perfil AVISO Determinadas situaciones de marcha requieren ● Evite ladear el manómetro al colocarlo en el que la profundidad del perfil de los neumáticos vástago de la válvula. De lo contrario, la válvu- sea la máxima posible y que sea aproximadamen- la del neumático podría sufrir daños.
279. Acuda a un taller especializado. → sobre todo cuando la calzada está mojada, y Volkswagen recomienda acudir para ello a un el vehículo “patina” con más facilidad (aqua- concesionario Volkswagen. planing). – Si el vehículo lleva neumáticos antipinchazos, ●...
Guardar la rueda cambiada ● Reduzca la velocidad inmediatamente y de- tenga el vehículo respetando las normas de – Enganche el recubrimiento del piso en el gan- circulación. cho situado debajo de la cubierta del maletero. ● Compruebe si los neumáticos y las llantas –...
Página 267
● Cambie la rueda de emergencia por una nor- ADVERTENCIA mal lo antes posible. La rueda de emergencia La utilización inapropiada de la rueda de re- solo deberá utilizarse por poco tiempo. puesto o de la de emergencia puede causar la ●...
Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos No válido en China ni en Rusia ni en Corea del Sur Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 256. Fig. 193 Inscripciones internacionales en los neumáticos. fig.
Página 269
fig. 193 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) bajo las que se utilizan y puede variar considerablemente de los valores normativos en función del comportamiento al volante, del mantenimiento del neumático, de las caracte- rísticas de la calzada y de las condiciones climáticas. Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, B o C).
Página 270
fig. 193 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Letra indicativa de neumático radial Diámetro de la llanta en pulgadas Neumáticos reforzados (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG Dato estadounidense que indica la carga máxima por rueda. (1235 LBS) Datos acerca de los componentes de la carcasa del neumáti- SIDEWALL 1 PLY RAYON Una capa de rayón (seda artificial).
El índice de velocidad indica la velocidad máxima dad de carga y el rango de velocidades de los a la que está permitido circular con los neumáti- neumáticos autorizados por Volkswagen para el cos. modelo de vehículo correspondiente. máx. 150 km/h (93 mph) En base a la placa de modelo se puede saber si el máx.
Monte entonces la rueda trase- ra que quede libre en el lugar de la rueda delan- tera averiada. Al hacerlo tenga en cuenta el senti- do de giro de los neumáticos. Volkswagen reco- mienda colocar las cadenas en la rueda antes de montar esta.
● Las cadenas que tienen un contacto directo con la llanta podrían arañar o dañar esta. Volkswagen recomienda el uso de cadenas con protección integrada para las llantas. En los vehículos equipados con el sistema de control de los neumáticos hay que adap- tar nuevamente el sistema después de montar...
Vehículos con tapacubos centrales que se Desmontar el tapacubos integral desmontan tirando – Saque la llave de rueda y el gancho de alambre – Para retirar el tapacubos, saque el gancho de de las herramientas de a bordo pág. 215. →...
El tornillo de rueda antirrobo tiene un capuchón ● Únicamente cambie usted mismo una rueda diferente. Este capuchón solo es compatible con si conoce bien las operaciones necesarias. De el tornillo de rueda antirrobo y no sirve para los lo contrario solicite la ayuda de personal es- tornillos convencionales.
Lista de comprobación (continuación) 6. Haga descender del vehículo a todos los ocu- pantes y llévelos a un lugar seguro alejado del tráfico rodado, p. ej., detrás de la valla de protección. 7. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta con una piedra, calzos plegables u otro objeto apropiado.
Página 277
Bajo determinadas circunstancias no deberán uti- ● Utilice únicamente los tornillos de rueda que lizarse ni siquiera tornillos de rueda de vehículos correspondan a la llanta en cuestión. de la misma gama. ● No utilice nunca tornillos de rueda diferen- En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo tes.
Elevar el vehículo con el gato Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 273. Fig. 200 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 201 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera. El gato únicamente se deberá...
Página 279
Por su propia seguridad, no ignore esta impor- ● Utilice únicamente un gato autorizado por tante lista de comprobación, pues de lo contra- Volkswagen para este vehículo. No utilice ni rio se podrían producir accidentes y lesiones siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- graves.
– Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Kit reparapinchazos ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- dencial del tráfico rodado para poder rellenar Introducción al tema el neumático. ● Asegúrese de que el terreno sea llano y fir- Con el kit reparapinchazos (Tire Mobility Set) es ●...
Las botellas de sellante para neumáticos se Botella de sellante para neumáticos pueden adquirir en los concesionarios Obús de repuesto para válvula Volkswagen. El desmontaobuses lleva en el extremo infe- Tenga en cuenta las instrucciones de uso rior una ranura para el obús de la válvula. Solo así...
Lista de comprobación (continuación) Inflar el neumático – Enrosque fijamente el tubo de inflado 11. Pegue el adhesivo fig. 203 del kit repa- → fig. 203 del compresor de aire en la vál- → rapinchazos en el tablero de instrumentos vula del neumático.
● Cuando el tubo de inflado o el compresor de ● No continúe la marcha si la presión de infla- aire estén calientes, no los deposite sobre do del neumático es de 1,3 bares o inferior materiales inflamables. (19 psi/130 kPa). ●...
Unión Europea). Entre estos dispositi- Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- vos se encuentran, p. ej., neveras, ordenadores o rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- ventiladores. raciones y las modificaciones técnicas se realicen ®...
De este modo se garantiza que los vehículos que Volkswagen y Recambios Originales Volks- hayan sido reformados se sometan asimismo a ® wagen . Volkswagen ha comprobado que es- un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. tos productos son fiables, seguros y adecua- dos. Reparaciones en el parabrisas ●...
Por ejemplo, el uso de combinaciones de llanta y neumático que Información almacenada en no hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re- ducción de la altura del vehículo, la modificación las unidades de control de la rigidez de la suspensión, incluidos los mue-...
Página 288
Al utilizar el vehículo se pueden dar situaciones ción de a bordo acerca de estas funciones no en las que los datos almacenados, solos o en coincidirá con las mismas. Volkswagen recomien- combinación con otras informaciones (parte de da que se haga constar cualquier modificación de accidente, daños en el vehículo, declaraciones de...
única- Los teléfonos móviles que no estén fijados o mente deberá realizarla un taller especializa- que no lo estén correctamente podrían salir do. Volkswagen recomienda para ello un lanzados por el habitáculo en caso de una ma- concesionario Volkswagen. ...
Volkswagen AG (“zona de uso”). Qué países per- dos los estándares de seguridad necesarios y las tenecen a la zona de uso del vehículo depende prescripciones de las autoridades de seguridad del modelo, del año de modelos y del equipa-...
Centroamérica y Sudamérica ● Encargue las reparaciones y modificaciones Diríjase a un concesionario Volkswagen o a un ta- que se tengan que realizar en el vehículo úni- ller especializado, o solicite la información desea- camente a un taller especializado.
– Inmovilizador electrónico Hay diferentes versiones de vehículos de la cate- – Llave del vehículo goría N1 basados en un turismo Volkswagen. Así, – Sistema de cierre y arranque sin llave Keyless el número de plazas puede estar limitado a dos o Access a cuatro.
Datos técnicos Datos técnicos Los datos técnicos figuran en la documentación del vehículo. Indicaciones sobre los datos ADVERTENCIA técnicos Peligro de que se produzcan lesiones y una des- No válido en China carga eléctrica debido a la existencia de cables al descubierto.
Por motivos técnicos de homologación y fiscales, ● Las masas por eje efectivas no deberán supe- los valores de potencia y las prestaciones podrían rar en ningún caso las masas máximas auto- variar. rizadas por eje. ● La carga y su distribución en el vehículo in- Explicación acerca de las tablas fluyen en el comportamiento de marcha y la Abreviaturas de las cajas de cambios:...
Página 295
Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior. En el ejemplo, las letras distintivas del motor son “CPTA” fig. 204. → Equipamientos opcionales, números PR Estos datos también figuran en el Plan de Mante- nimiento.
Dimensiones No válido en China Fig. 206 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- modelo, si se montan posteriormente accesorios, sico alemán con equipamiento básico. así como en vehículos especiales o destinados a otros países. Los valores indicados pueden diferir si se montan llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del equipamiento opcional o de la versión del Leyenda de la...
Leyenda de la fig. 206: Scirocco Scirocco R Longitud (de un paragolpes al otro) 4256 mm 4248 mm Diámetro de giro mínimo 11,0 m 11,0 m R-Line: 1820 mm Tara (sin conductor, sin carga útil). Masa en orden de marcha (con conductor (75 kg) y líquidos operativos). tos.
Página 298
® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 90 kW No válido en China Potencia 90 kW a 5000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CMSB Par máximo 200 Nm a 1500-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h – Masa en orden de marcha 1322 Masa máxima autorizada 1720...
Página 299
® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 118 kW No válido en China Potencia 118 kW a 5800 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CTHD Par máximo 240 Nm a 1500-4500 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1331 1345 Masa máxima autorizada...
Página 300
® 2,0 l, TSI 4 cilindros, 162 kW, BlueMotion Technology No válido en China Potencia 162 kW a 4500-6200 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CULC Par máximo 350 Nm a 1500-4400 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1369 1394 Masa máxima autorizada...
Motores diésel ® 2,0 l, TDI 4 cilindros, 110 kW, BlueMotion Technology con filtro de partículas diésel No válido en China Potencia 110 kW a 3500-4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CUUB Par máximo 340 Nm a 1750-3000 rpm ®...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio manual de 6 marchas cm³ Centímetro cúbico. Unidad de medida para indicar la cilindrada Dióxido de carbono Suspensión adaptativa Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung)
Página 303
Índice alfabético protección de componentes recepción de radio retrovisores exteriores véase Sistemas de asistencia a la frenada sensor de lluvia y de luz Accesorios sistema de aparcamiento asistido (Park As- Accesorios y estructuras carroceras sist) sistema de control de los neumáticos Accidentes frontales y las leyes físicas sistema de detección del cansancio Aceite del motor...
Página 304
posición correcta en el asiento Batería del vehículo posiciones incorrectas ayuda de arranque cargar Asientos para niños comprobar el nivel del electrólito adhesivo relativo al airbag desconexión automática de consumidores categorías de homologación desembornar desactivar el airbag frontal del acompañante 22 electrólito fijar con el cinturón de seguridad embornar...
Página 305
Car-Net limitador de fuerza véase Volkswagen Car-Net lista de comprobación Cargar el vehículo mantener en buen estado argollas de amarre peligros si no se utilizan circular con el portón del maletero abierto...
Página 306
eliminar el hielo de los cristales Conservación del vehículo instrucciones de uso antena integrada en el cristal mandos asientos con componentes del airbag máxima potencia frigorífica asientos de ajuste eléctrico modo de refrigeración banquetas con calefacción recirculación de aire 115, 117 campo de visión de la cámara sincronizar los ajustes de temperatura cinturones de seguridad...
Página 307
Cuadro de instrumentos placa de modelo indicaciones en la pantalla portadatos del vehículo indicador de intervalos de servicio potencia del motor instrumentos presión de inflado de los neumáticos pantalla prestaciones símbolos velocidad máxima testigos de advertencia testigos de control véase Suspensión adaptativa (DCC) utilización de los menús Declaración de conformidad Cuadro general...
Página 308
Extranjero véase Cambio de doble embrague DSG 139, 143 estancias prolongadas con el vehículo venta del vehículo véase Sistemas de asistencia a la frenada Fallo de una lámpara véase Cambiar lámparas Electrólito de la batería Faros Elevalunas eléctricos antiniebla véase Ventanillas bixenón Elevar el vehículo con lámparas halógenas...
Página 309
Indicaciones generales Indicaciones para la conducción G 12 plus rueda de emergencia G 12 plus-plus rueda de repuesto G 13 Indicador de intervalos de servicio Ganchos para bolsas 184, 196 inspección Gasóleo servicio de cambio de aceite biodiésel Indicador de la presión de sobrealimentación gasóleo de invierno instrumentos adicionales indicador del nivel de combustible...
Página 310
inflar el neumático indicador de la temperatura más de un neumático dañado reponer operaciones previas testigo de advertencia sellar el neumático testigo de control Líquidos operativos Lista de comprobación antes de trabajar en el vano motor Láminas decorativas asistente de marcha atrás (Rear View) conservar/limpiar cambiar lámparas Láminas de protección...
Página 311
Llantas Maletero aros atornillados cubierta datos identificativos equipamiento elementos embellecedores atornillados Llantas y neumáticos Mandos almacenar los neumáticos asientos delanteros eléctricos cadenas para nieve asientos delanteros mecánicos cambiar una rueda asientos deportivos envolventes capacidad de carga de los neumáticos conservar/limpiar caperuzas de las válvulas Manilla exterior de la puerta conservar/limpiar...
Página 312
inmovilizador electrónico eliminar el hielo (sistema de calefacción y poner el motor en marcha ventilación) poner el motor en marcha con Keyless Ac- reparación del impacto de una piedra (aviso) 284 cess reparación (aviso) precalentar el motor sustitución (aviso) testigo de control ventana de comunicación tomas de corriente de 12 voltios Parasoles...
Página 313
Regulador del alcance de las luces véase Keyless Access Regulador de velocidad (GRA) Prestaciones indicaciones en la pantalla y testigo de con- Prestar el vehículo trol Volkswagen Car-Net manejar Pretensor del cinturón Reloj digital desechar ajustar mantenimiento y desecho instrumentos adicionales Profundidad del perfil de los neumáticos...
Página 314
Reparación de neumáticos Servicios online véase Kit reparapinchazos véase Volkswagen Car-Net Reparaciones Servofreno 125, 177 adhesivos Set de primeros auxilios letreros véase Botiquín parabrisas Símbolo de la llave fija sistema de airbags Símbolos Reposabrazos centrales véase Testigos de advertencia Repostar véase Testigos de control...
Página 315
Sistema de diagnosis de a bordo (OBD) Techo de cristal abrir Sistema de frenos anomalía en el funcionamiento véase Frenos apertura de confort Sistema de seguridad "safe" cerrar Sistema portaequipajes cierre de confort Sistemas de asistencia cierre de emergencia asistente de arranque en pendientes función antiaprisionamiento asistente de frenada (BAS) Techo panorámico...
Página 316
Velocidad máxima Tiptronic Venta del vehículo en otros países y continentes Tire Mobility Set Volkswagen Car-Net véase Kit reparapinchazos Ventana de comunicación Toma multimedia AUX-IN Ventanillas Tomas de corriente abrir 12 voltios anomalía en el funcionamiento Top Tether apertura de confort véase Asientos para niños...