Resumen de contenidos para PRESIDENT WALKER III FCC
Página 1
Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário...
Página 2
Your PRESIDENT WALKER III FCC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT WALKER III FCC Votre PRESIDENT WALKER III FCC en un coup d'œil Uma olhada no seu PRESIDENT WALKER III FCC...
SUMMARY SUMARIO INSTALLATION ................... 5 INSTALACIÓN ..................18 HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER ............7 UTILIZACIÓN ................... 20 MENU ...................... 10 MENÚS ....................23 FUNCTION WITH PTT SWITCH ..............13 FUNCIÓN CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT ........27 TECHNICAL CHARACTERISTICS ............. 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............
Página 4
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT WALKER III FCC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT WALKER III FCC.
Go to channel 20 by using rotary PUSH knob (6) or UP/DN buttons (18) on the microphone. Your PRESIDENT WALKER III FCC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connec- 5) HOW TO ADJUST SWR (Standing Wave Ratio) tions.
Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as on the display. No repetitive manual adjustment and a permanent improve- possible to the CB (use a maximum of 15.75 in / 40 cm cable, type President ment between the sensitivity and the listening comfort when ASC is active.
Página 8
7) LCD activated during 5 seconds. Turn the PUSH rotary knob (6) to change the scan direction. CB channel Scan In CB mode, the SCAN function scans the 40 CB channels. WX channel Scan In WX mode (see § WX MODE page 9), the SCAN function scans the 7 WX channels.
Página 9
TALKBACK Note: functions are not allowed in mode. If a user presses a not al- (long press) lowed key when the KEY BEEP function is activated, the radio sounds an error hear This function allows you to your own modulation in the optional internal tone.
17) PTT rotation of the rotary PUSH knob (6). PTT switch (17) validates the last setting exists MENU. disappears. Transmission key, press to transmit a message, is displayed and release 1) COLOR listen to an incoming communication, disappears. choose This function allows to the backlight color of the LCD.
Push the rotary PUSH knob (6) for 3 seconds to enter MENU. is displayed. Push the rotary PUSH knob (6) for 3 seconds to enter MENU. is displayed. Turn the rotary PUSH knob (6) or use UP/DN buttons (18) on the microphone Turn the rotary PUSH knob (6) or use UP/DN buttons (18) on the microphone select the KEyBEEP menu.
Página 12
Push the rotary PUSH knob (6) to validate. The current parameter blinks on The PRESIDENT WALKER III FCC can be used with an electret microphone as LCD: A, L or t. well as with the dynamic one, 6-pin PRESIDENT (see the cabling diagram Turn the rotary PUSH knob (6) or use UP/DN buttons (18) on the microphone page 60).
I n: the modulation of the microphone is transmitted to the external loud- Turn the rotary PUSH knob (6) or use UP/DN buttons (18) on the microphone received signal select speaker connected to jack PA.SP. (D). The is transmitted to SC or AL.
G) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE ? - Microphone sensitivity : 3.0 mV - Drain : < 2 A max. (with modulation) - Modulated signal distortion : 1,8 % Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready RECEPTION for use (i.e.
Página 15
: Upper Side Band Lunch box : CB set : Very High Frequency Man with a gun : Police radar Mayday : SOS CB LANGUAGE Meat wagon : Ambulance Midnight shopper : Thief Advertising : Flashing lights of police car Back off : Slow down Modulation...
PRESIDENT antenna, bringing the total duration of the warranty to 5 years. In order to Thank you for your confidence in the PRESIDENT quality and experience. We recommend be valid, the warranty registration must be completed and submitted within a period of 30 that you read this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase.
Página 17
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT WALKER III FCC ASC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
Dirija la estación al canal 20 con ayuda del conmutador rotativo PUSH (6) o de los botones UP/DN (17) del micrófono. Su PRESIDENT WALKER III FCC ASC está provista de una protección contra las inversiones de polaridad. 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) Vuestra emisora debe ser alimentada por una fuente de corriente conti- nua de 12 voltios (A).
En modo TX, gire el botón RF POWER (3) para ajustar la potencia de sali- cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda aumentar da; en el sentido de las agujas del reloj para la potencia, en el una longitud de cable inferior a 3 m (118,11").
Gire el botón rotativo PUSH (6) para seleccionar la función que se va a configurar. Indica la frecuencia o el menú Presione brevemente el botón PUSH (6) para confirmar. El parámetro de ajuste de la función seleccionada parpadea en la pantalla. 8) SCAN ~ SKIP ~ VOX Gire el botón rotativo PUSH (6) para cambiar...
9) AM/FM ~ TALKBACK 12) CB/PA AM/FM Permite cambiar entre los modos (Public Address). (presión breve) Se puede conectar un altavoz de sonido exterior al equipo a través de Este interruptor selecciona el modo de modulación (AM o FM). Su modo una toma en el panel trasero PA.SP.
15) TOMA DE MICRO 6 PINS Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. aparece. Se encuentra en el frontal del equipo y facilita así su integración a bordo Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del del vehículo.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. aparece. aparece. Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar...
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del Pulsar de nuevo el conmutador PUSH (6) para almacenar pasar al siguiente micrófono para seleccionar el canal. ajuste... Pulse el conmutador PUSH (6). El modo de modulación, parpadea en la Una vez realizada la configuración, presione la tecla del interruptor PTT pantalla.
OF: La recepción ya no es funcional. La modulación del micrófono se trans- mite al altavoz de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). PA y el volumen El PRESIDENT WALKER III FCC se puede utilizar tanto con un micrófono elec- aparecen en la pantalla.
Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. RECEPCIÓN desaparece de la pantalla. - Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,5 µV - 113 dBm - AM 0,3 µV - 116 dBm - FM SC borra todos los canales almacenados en la memoria SCAN SKIP.
Puede entonces apretar sobre la palanca PTT (17) de su micrófono, y lanzar el DE 500 : Teléfono mensaje “atención estaciones, ensayo de emisora”, lo que permite verificar MODULAR : Hablar emitiendo la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación O.K.
Página 29
: Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha» : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Acuse de recibo.
PRESIDENT. Se efectuará una extensión de 3 años de garantía de forma sistemá- antes de cualquier reparación. tica por la compra simultánea de un dispositivo y una antena PRESIDENT, con lo que la Gracias por su confianza en la calidad y experiencia del PRESIDENT. Le recomendamos duración total de la garantía es de 5 años.
Página 31
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
PRESIDENT WALKER III FCC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode...
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION Amener le poste sur le canal 20 à l’aide du rotateur PUSH (6) ou des touches Votre PRESIDENT WALKER III FCC est muni d’une protection contre les inversions UP/DN (18) du microphone. de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifier vos connexions.
Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de sortie; dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance, connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la puissance.
8) SCAN ~ SKIP ~ VOX Tourner le rotateur PUSH (6) pour sélectionner la fonction à paramétrer. Appuyer brièvement sur le bouton PUSH (6) pour valider. Le paramètre de réglage de la fonction choisie clignote dans l’afficheur. SCAN (pression brève) Tourner le rotateur PUSH (6) pour modifier la valeur du paramètre.
Página 36
12) CB/PA ou FM) .Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre correspondant. Le mode correspondant s’affiche sur l’écran LCD. Permet de commuter entre les modes (Public Address). Modulation d’amplitude/AM : communication sur un terrain avec relief et Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être connecté...
C) MENUS Visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. 15) PRISE Microphone 6 BROCHES L’ordre des 13 fonctions est celui décrit dans ce manuel. Toutefois, la fonction affichée en entrant dans les MENUS sera la dernière fonction modifiée par Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration l’utilisateur.
4) ROGER BEEP Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout de 10 secondes, disparaît de l’afficheur. Quand la fonction est active, l’icône apparaît sur l’afficheur. La couleur par défaut est (Orange). Le Roger Beep émet un bref signal lorsqu’on relâche la pédale PTT (17) du microphone pour indiquer la fin de l’émission à...
Página 39
Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout de 10 Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton PUSH (6) pour accéder MENUS. secondes, disparaît de l’afficheur. s’affiche. Tourner le rotateur PUSH (6) ou utiliser les touches UP/DN (18) du microphone La valeur par défaut de la fonction est 0.
EXT.SP. (C)). «PA» clignote en alternance avec le mode de modulation 10) TYPE DE MICROPHONE (AM). Le PRESIDENT WALKER III FCC peut être utilisé tant avec un microphone modulation du microphone OF : la réception n’est plus fonctionnelle. Seule la électret que dynamique 6 broches PRESIDENT (voir câblage du microphone...
13) RÉINITIALISATION - Accessoires inclus : 1 microphone electret UP/DOWN et son support, 1 berceau avec vis de fixation et Cette fonction permet d’effacer la mémoire du SCAN SKIP et de restaurer cordon d’alimentation avec fusible tous les paramètres d’usine. 2) ÉMISSION Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton PUSH (6) pour accéder...
Le bouton Volume (1) soit réglé à un niveau convenable. Appel général L’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé. Continuous waves (morse) La valeur du RF GAIN soit au maximum (voir § RF GAIN page 34). Liaison longue distance Vous utilisez le même mode de modulation que votre interlocuteur.
Página 43
TONTON : Amplificateur de puissance : Transmettez plus lentement : Téléphone : Cessez les émissions : Interférences TV : Plus rien à dire VISU : Se voir : Je suis prêt : Vieux copains : Avisez que j’appelle WHISKY : Watts : Restez en écoute un instant : Le temps : Indicatif de la station : par qui suis-...
IDENT, portant la durée totale de la garantie à 5 ans. Pour être valide, l’enregistrement de la de votre achat. garantie doit être complété et soumis dans les 30 jours suivant la date d’achat à PRESIDENT ELECTRONICS en ligne sur www.president-electronics.us/warranty-registration.
Página 45
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
PRESIDENT WALKER III FCC representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente...
Página 47
3) CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO ATENÇÃO: A operação deve ser realizada no momento da primeira utili- O seu PRESIDENT WALKER III FCC, está protegido contra inversões de po- zação do dispositivo ou de uma mudança de antena. Isto deve ser feito laridade.
4) MIC GAIN Nota: A fim de evitar perdas e atenuação nos cabos de ligação entre o rádio e os acessórios, PRESIDENT recomenda um comprimento inferior de Ajuste o nível de sensibilidade do microfone. cabo a 3 metros (118,11 ").
Página 49
7) LCD durante esse tempo. Gire o botão rotativo PUSH (6) para mudar o sentido do scan. Scan dos canais CB No modo CB, os 40 canais CB estão scaneados pela função SCAN. Scan dos Canais Meteorológicos No modo WX, (ver o § MODO METEOROLÓGICO (WX) página 50), os 7 canais meteorológicos estão scaneados pela função SCAN.
Página 50
não são permitidas no modo WX. Se o Pressione o botão TALKBACK (9) para ativar/desativar a função TALKBACK. Nota: As funções comuns da Quando a função está ativa, “TALKBACK” pisca no visor por 3 segundos, usuário pressionar una tecla não autorizada e a função KEY BEEP estiver exibindo o nível atual do TALKBACK e depois permanece exibido.
16) TOMADA DE CARGA USB Uma nova pressão no botão PUSH (6) permite validar o valor escolhido. O parâmetro pára de piscar e se a função possui más de um só parâmetro, A tomada USB (16) pode carregar um smartphone, tablet ou outro dispo- o parâmetro seguinte pisca no LCD.
Se nenhuma tecla for pressionada, o aparelho sai dos MENUS depois de Se nenhuma tecla for pressionada, o aparelho sai dos MENUS depois de 10 segundos. desaparece do LCD. 10 segundos. desaparece do LCD. O valor padrão da função é 9. *Quando a função está...
Pressione o botão PUSH (6) para validar. O valor do parâmetro pisca no LCD. O PRESIDENT WALKER III FCC pode ser usado com um microfone de ele- Gire o botão rotativo PUSH (6) ou pressione as teclas UP/DN (18) no micro- treto ou dinâmico PRESIDENTE de 6 pinos (consulte a fiação do microfone...
11) AJUSTE DO PA (PUBIC ADDRESS) Uma nova pressão no botão PUSH (6) permite validar a escolha. Se nenhuma tecla for pressionada, a unidade sai dos MENUS após 10 Esta função permite selecionar o modo de operação do Public Address segundos, desaparece no visor.
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F) GUIA DE PROBLEMAS 1) O SEU TRANSCEPTOR NÃO TRANSMITE OU SUA TRANSMISSÃO GERAL É DE MÁ QUALIDADE - Canais : 40 - Modos de modulação : AM / FM Verifique que: - Faixas de frequência : de 26,965 MHz a 27,405 MHz A antena está...
Página 56
amadores. Portanto, as palavras listadas abaixo são apenas indicativos, Amor e beijos e não devem ser utilizadas formalmente. Identificar a frequência Polarização Horizontal, ir para a cama ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL Pipi 600 ohms o telefone A Alpha H Hotel O Oscar V Victor líquido gastro (aperitivo) B Bravo...
Página 57
VERTICAL Encontrar-se pessoalmente VIA BAIXA Telefone VITAMINAR-SE alimentar-se, comer WHISKIES Watts BOTAS Amplificador Linear Saudações amigáveis Muito sucesso CÓDIGO Q QRA : Nome da estação ou do operador : A distância aproximada em linha reta entre duas estações QRG : Frequência atual : Tonalidade de uma emissão valorizada de 1 a 3 : legibilidade, compreensibilidade de um sinal.
O laboratório de SPV bilidade de fazer inspecionar ou reparar o seu aparelho. Uma estimativa será estabelecida antes PRESIDENT reserva-se o direito de não aplicar a garantia em caso de dano que tenha sido causado de qualquer reparo.
CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Nº Canal Frecuencia Nº...
Página 60
6-PIN MICROPHONE PLUG • CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS PRISE MICRO À 6 BROCHES • TOMADA MICROFONE 6 PINOS Modulation Modulación Modulation Modulação TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Ground Masa Masse Terra Power Supply Alimentación Alimentation Alimentação...
Página 61
Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
Página 62
Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
Página 63
FCC 47 CFR §15.21 Statement ENGLISH: Changes or modifications not expressly approved by President Electronics USA could void your authority to operate the equipment. FRANÇAIS : Les changements ou modifications non expressément approuvés par President Electronics USA peuvent annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Página 64
HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 Email: info@president-electronics.us PRINTED IN P.R.C.