3. Consignes générales de sécurité et d'avertissement
3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise
• Les réparations ne peuvent être effectuées que par le service client ou le
• Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler
durchgeführt werden.
revendeur agréé.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie
• Si vous avez des questions sur l'utilisation de nos appareils, veuillez contacter
sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
votre revendeur ou le service client.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels entraînés
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
par une utilisation non conforme ou un usage inapproprié.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
• Protégez la balance des chocs, de l'humidité, de la poussière, des
Temperaturschwankungen, elekromagnetischen Feldern und zu nahen Wärme-
produits chimiques, des fortes fluctuations de température, des champs
quellen (Öfen, Heizkörpern).
électromagnétiques et des sources de chaleur (fours, radiateurs).
• R einigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen.
• Nettoyage : Vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide.
Waage niemals in Wasser eintauchen oder unter fließendem Wasser abspülen.
Ne jamais immerger la balance dans l'eau ni la rincer sous l'eau courante.
4. Description de l'appareil
4. Gerätebeschreibung
1 Bouton Power
1 Power Button
2 Témoin de contrôle
2 Kontrollanzeige
3 Bouton des unités de poids (face arrière)
3 Taste der Gewichtseinheiten (Rückseite)
5. Avant la première utilisation
5. Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Unversehrtheit.
Retirez l'appareil de son emballage puis vérifiez qu'il est en bon état.
Avertissement :
Warnung:
Les sacs en plastique peuvent entraîner des dangers, conservez-les hors de portée
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, daher außerhalb der Reichweite von Klein -
des bébés et des jeunes enfants.
kindern und Babys aufbewahren.
6. Mettre en place le pèse-personne
6. Waage aufstellen
Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable (ne pas le placer sur un tapis).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund (kein Teppich).
Attention, il y a un risque de glissement lorsque la surface est humide !
Vorsicht, bei feuchter Oberfl äche besteht Rutschgefahr!
7. Gewichtseinheit ändern
7. Modifier l'unité de poids
Le pèse-personne affiche les valeurs en kg dans le réglage de base. L'arrière de l'appareil
Die Waage zeigt in der Grundeinstellung die Werte in kg an. Auf der Rückseite des Geräts
est doté d'une touche, vous permettant de choisir l'unité entre le kilogramme [kg] et la livre
befi ndet sich eine Taste, mit der Sie die Einheit zwischen Kilogramm [kg] und Pfund [lb]
[lb].
wählen können.
3
2
1
15
3