Co Robić W Razie Problemów; Was Tun Bei Problemen; Garantie Und Service; Gwarancja I Serwisowanie - Korona Miriam Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

11. Co robić w razie problemów?

11. Was tun bei Problemen?

Jeśli podczas pomiaru wystąpi błąd, wyświetlony zostanie następujący komunikat.
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt.
Przeciążenie
Überlastungsanzeige
Maks. ciężar 150 kg został przekroczony.
Die max. Traglast von 150 kg wurde überschritten.
Niski poziom energii
Niedrige Energieanzeige
Urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby naładować, naciśnij przycisk
Das Gerät schaltet sich automatisch ab. Zum Aufl aden, den Power Button
wł./wył.
betätigen.

12. Gwarancja i serwisowanie

12. Garantie und Service

Na błędy materiałowe i produkcyjne wyrobów udzielamy 5 lat gwarancji liczonych od daty
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Pro-
zakupu.
duktes.
Gwarancja nie obejmuje:
Die Garantie gilt nicht:
• uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej obsługi,
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• części zużywalnych (np. baterii),
• für Verschleißteile (z.B. Batterien),
• wad, które były znane klientowi już przy zakupie,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• uszkodzeń z winy klienta.
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Gwarancje ustawowe klienta pozostają niezmienione przez gwarancję. Do skorzystania z
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
prawa gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym konieczne jest przedstawienie przez klien-
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
ta dowodu zakupu.
Nachweis des Kaufes zu führen.
Gwarancja obowiązuje przez 5 lat od daty zakupu i udziela jej firma Korona electric GmbH
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Hauptstraße 169
Korona electric GmbH
59846 Sundern
Hauptstraße 169
Niemcy
59846 Sundern
W przypadku uznania gwarancji klient ma prawo do naprawy towaru w naszych lub auto-
Germany
ryzowanych przez nas warsztatach. Dodatkowe prawa (oprócz gwarancji) nie są przyzna-
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un-
wane.
seren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garan tie) nicht eingeräumt.
5
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

73161

Tabla de contenido