(1) [PL] Legenda
(2) UWAGA
Ten symbol oznacza informacje pomocne dla
użytkownika w celu optymalnego wykorzystywania
produktu.
(3) PRZESTROGA!
Oznacza niebezpieczeństwo. Sygnalizuje, że jeśli dana
procedura nie zostanie prawidłowo wykonana lub
uwzględniona, może dojść do uszkodzenia lub
zniszczenia produktu. Nie należy pomijać przestrogi
dopóki wskazane warunki nie zostaną w pełni zrozumiane
i spełnione.
(4) OSTRZEŻENIE!
Oznacza niebezpieczeństwo. Sygnalizuje, że jeśli dana
procedura nie zostanie prawidłowo wykonana lub
uwzględniona, może dojść do urazu ciała lub śmierci. Nie
należy pomijać ostrzeżenia dopóki wskazane warunki nie
zostaną w pełni zrozumiane i spełnione.
(5) Nie przecinać złączy kablowych.
(6) Ten symbol pojawia się w punktach uziemienia
wskazanych w instrukcjach oraz na sprzęcie SolarEdge.
(7) WŁĄCZ/WYŁĄCZ przełącznik ON/OFF/P i odczekaj 5
minut. Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać 5
minut, aż napięcie stałe spadnie do bezpiecznego
poziomu, a następnie zdjąć panel przedni.
(8) WŁĄCZ/WYŁĄCZ wyłącznik awaryjny DC w
Menadżerze Synergii i odczekaj 5 minut (Dotyczy
wyłącznie modeli z wyłącznikiem awaryjnym DC). Po
wyłączeniu urządzenia należy odczekać 5 minut, aż
napięcie stałe spadnie do bezpiecznego poziomu, a
następnie zdjąć panel przedni.
(9) NALEŻY ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – Niniejsza
instrukcja zawiera ważne wytyczne dotyczące falownika
trójfazowego, których należy przestrzegać podczas
instalacji i konserwacji.
(10) Przed podłączeniem przewodów aluminiowych do
zacisków:
1. Usunąć nalot z odsłoniętych drutów papierem
ściernym lub szczotką z drutu stalowego.
2. Oczyścić z pyłu za pomocą szmatki i alkoholu
izopropylowego (IPA)
3. Natychmiast po czyszczeniu pokryć druty
odpowiednim antyutleniającym smarem do aluminium.
(11) UWAGA! Podłączenie utlenionych przewodów
aluminiowych może zwiększyć oporność i temperaturę w
4
MAN-01-00784-1.6
punktach styku. Niewłaściwe wykonanie poniższej
procedury może spowodować uszkodzenie urządzenia.
(12) Włączyć/wyłączyć przełącznik ON/OFF/P. Po
wyłączeniu urządzenia należy odczekać 5 minut, aż
napięcie stałe spadnie do bezpiecznego poziomu, a
następnie zdjąć panel przedni.
(1) [SWE] Teckenförklaring
(2) OBS!
Denna symbol anger information avsedd till att hjälpa
användaren att utnyttja produkten på optimalt vis.
(3)
OBSERVERA!
Anger en fara. Den uppmärksammar ett förfarande som,
om det inte utförs korrekt eller följs, skulle kunna leda till
skada på eller förstörelse av produkten. Fortsätt inte efter
en observationsanvisning om de indikerade förhållandena
inte förstås och följs helt.
(4)
VARNING!
Anger en fara. Den uppmärksammar ett förfarande som,
om det inte utförs korrekt eller följs, skulle kunna leda till
personskada eller dödsfall. Fortsätt inte efter en
varningsanvisning tills de angivna förhållandena förstås
och följs till fullo.
(5) Skär inte kabelkontakter.
(6) Denna symbol visas vid jordningspunkter i SolarEdge-
handboken och på utrustningen.
(7) Slå PÅ/AV växelströmbrytaren till huvudkretskortet
och vänta 5 minuter. När det är avstängt, vänta 5 minuter
så att DC-spänningen går ner till säker nivå, innan du tar
bort frontpanelen.
(8) Slå PÅ/AV likströmbrytaren på synergihanteraren och
vänta 5 minuter (Gäller endast för modeller med
likströmbrytare). När det är avstängt, vänta 5 minuter så
att DC-spänningen går ner till säker nivå, innan du tar
bort frontpanelen.
(9) SPARA DESSA ANVISNINGAR – Denna handbok
innehåller viktiga anvisningar för 3-fas växelriktaren som
ska följas under installation och underhåll. Användande
av denna utrustning på ett sätt som uttryckligen inte
specificerats i detta document kan åsidosätta
skyddsfunktioner i utrusningen.
(10) Innan anslutning av aluminumkablar till terminalerna:
1. Ta bort oxid från de blottade kabelytorna med
slippapper eller stålborste
2. Ta bort damm med en duk och isopropyl (IPA)
3. Täck kabeln med anvisad antioxidant aluminum
kabelfett direkt efter rengöringen
(11) OBS! Anslutning av oxiderat aluminium kan leda till
för högt motstånd och höga temperatur i
anslutningspunkten. Felaktigt utförande av denna
procedur kan leda till skada på enheten.
(12) Sätt ON/OFF/P-brytaren på on/off. När det är
avstängt, vänta 5 minuter så att DC-spänningen går ner
till säker nivå, innan du tar bort frontpanelen.
(1) [HU] Jelmagyarázat
(2) MEGJEGYZÉS
Ez a jel olyan információt jelöl, amely a felhasználót a
termék lehető legjobb használatában támogatja.
(3) VIGYÁZAT!
Veszélyt jelöl. Olyan eljárásra hívja fel a figyelmet,
amelynek nem megfelelő módú kivitelezése vagy nem
pontos betartása a termék károsodásához vagy
megsemmisüléséhez vezethet. A Vigyázat jelzés után ne
folytassa a munkát, amíg a jelzett feltételeket tökéletesen
meg nem érti és azok nem teljesültek.
(4) FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyt jelöl. Olyan eljárásra hívja fel a figyelmet,
amelynek nem megfelelő módú kivitelezése vagy nem
pontos betartása személyi sérüléshez vagy halálhoz
vezethet. A Figyelmeztetés jelzés után ne folytassa a
munkát, amíg a jelzett feltételeket tökéletesen meg nem
érti és azok nem teljesültek.
(5) Ne vágja le a kábelek csatlakozóit.
(6) Ez a szimbólum a SolarEdge berendezés földelési
pontjainál jelenik meg.
(7) A fő áramköri lapon kapcsolja BE/KI az AC kapcsolót
és várjon 5 percet. Kikapcsoláskor várjon 5 percet, hogy a
DC feszültség biztonságos szintre csökkenjen, mielőtt
eltávolítaná az előlapot.
(8) A Synergy Menedzseren kapcsolja BE/KI a DC
biztonsági kapcsolót és várjon 5 percet (Csak a DC
biztonsági kapcsolóval felszerelt modellek esetében).
Kikapcsoláskor várjon 5 percet, hogy a DC feszültség
biztonságos szintre csökkenjen, mielőtt eltávolítaná az
előlapot.