Información legal:
Este documento cumple con los requisitos del Reglamento UE 2016/425
establecidos en el anexo II, punto 1.4.
Organismo acreditado:
Si desea más información, consulte la última página
MANUAL DO USUÁRIO DE SOFTHOOD - PORTUGUÊS
Importante
Para garantir a sua segurança, leia e recorde as seguintes instruções antes de usar. Se subsistirem
quaisquer dúvidas, não hesite em contactar o fabricante ou o seu distribuidor Guarde o manual
para consultas futuras
1
Introdução
Softhood é um sistema de proteção pessoal respiratório baseado no princípio de criar uma sobrepressão
do ar filtrado na zona de respiração. O respirador e3000X filtra o ar extraído do ambiente e o libera para a
capa de proteção. A sobrepressão impede a entrada de contaminantes para a zona de respiração. Esta
sobrepressão ligeira assegura o conforto do utilizador mesmo em utilizações de longa duração. Continua
a ser fácil respirar porque o utilizador não tem de vencer a resistência do filtro. A peça da cabeça também
pode ser usada com o sistema suppliedair, que opera com o princípio de fornecer ar a partir de locais
com ar limpo
Todas as softhoods neste manual do usuário fornecem proteção respiratória (em combinação com
e3000x ou suppliedair) e proteção facial contra partículas de alta velocidade e impacto de baixa
energia. Além disso, a viseira softhood oferece ainda resistência a produtos químicos. O material da
softhood é resistente a ácidos, álcalis e substâncias orgânicas.
Se não tem a certeza se a viseira é adequada para uma determinada aplicação, informe-se junto
do fabricante ou do seu fornecedor!
2
Limitações de uso
1
Nunca use a viseira nos ambientes e nas condições indicados em seguida:
• Se a concentração de oxigénio no ambiente for inferior a 17%.
• Em ambientes ricos em oxigénio.
• Em ambientes onde o utilizador desconheça o tipo de substâncias perigosas presentes
e a sua concentração.
• Em ambientes que representem um perigo imediato para a vida e para a saúde
2
Se a película de proteção sofrer danos, substitua-a imediatamente.
3
A viseira não protege contra choques duros, explosões ou substâncias corrosivas.
4
Afaste-se para um local seguro e tome as medidas adequadas caso algum dos problemas indicados
em seguida ocorrer durante o uso da viseira:
• Se sentir um aumento significativo na resistência à respiração ou quaisquer outros
problemas relacionados com a respiração.
• Se sentir mau cheiro, irritação ou um sabor desagradável enquanto respira.
• Se sentir indisposição ou náuseas.
5
Utilize apenas filtros originais certificados concebidos para a sua unidade de filtragem e
ventilação. Substitua os filtros sempre que detetar a mudança de odor no ar fornecido pelo
respirador
6
Os filtros concebidos para capturarem partículas sólidas e líquidas (filtros de partículas) não
protegem o utilizador contra qualquer tipo de gás. Os filtros concebidos para
não protegem o utilizador contra qualquer tipo de partículas. Em locais de trabalho contaminados
com partículas e gases, é necessário usar filtros combinados.
7
O material da viseira pode causar reações alérgica em pessoas sensíveis.
8
É importante verificar o produto com atenção antes de o usar. Não utilize, se alguma peça
do sistema estiver danificada.
9
Não coloque a viseira em cima de superfícies quentes.
10 Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes com um intervalo de temperatura de
0 °C a +60 °C com humidade relativa de 20-95% Hr.
O período de vida útil da viseira e das máscaras é influenciado por muitos fatores como o frio,
o calor, os produtos químicos, a luz do sol ou utilização incorreta. A viseira deve ser verificada
diariamente para determinar se há danos no interior ou no exterior da estrutura. A utilização
cuidadosa e a manutenção correta da viseira de proteção melhora o período de vida útil e contribui
para a sua segurança! Inspecionar antes de usar:
Inspecione cada uma das peças da viseira certificando-se de que não apresenta danos e está
instalada corretamente
Limpeza e desinfecção:
•
Após cada turno de trabalho, limpe a seção do cabeçote, inspecione cada peça e substitua
quaisquer peças que estejam danificadas.
•
A limpeza deve ser feita em ambiente com ventilação adequada. Evite inalar impurezas
prejudiciais que se acumularam nas partes individuais!
•
Para limpar, use água morna com sabão ou outro detergente não abrasivo e uma escova
macia (não é recomendado o uso de outros detergentes ou solventes).
•
Depois de limpar as peças individuais com um pano úmido, você deve esfregá-las ou deixá-las
secar em temperatura ambiente
•
A limpeza com acetona ou outros solventes pode danificar o produto e perder sua proteção.
•
Para desinfecção, desinfete com um pano limpo e macio e uma solução desinfetante (por
exemplo, uma solução de cloro a 1% com 10.000 ppm de cloro disponível). Alternativamente,
um detergente / desinfetante combinado pode ser usado
12
É necessário prestar mais atenção à proteção do produto ao usar uma máquina de
lavar roupa ou louça! Ao limpar com acetona ou outros solventes, o produto pode ficar
danificado e perder a proteção.
Películas de proteção das máscaras
As viseiras são fornecidas com uma película que protege a máscara de danos durante o
manuseamento e transporte. A película está cosida à viseira e tem de ser retirada com cuidado.
Uma película com 0,1 mm de espessura é fornecida em separado e serve para proteger os
escudos destas viseiras após a remoção da película original. Para prender a película ao escudo, a
película dispõe de fitas autocolantes nas laterais.
Substituição da película de proteção:
•
Descole a película antiga, limpe a máscara da viseira com um pano húmido para remover
as impurezas.
•
Retire o papel de proteção da fita autocolante e cole a película ao escudo.
Ajustes da correia da cabeça
1
Regule a profundidade do equipamento da cabeça reajustando a correia de cabeça superior.
A posição ideal do equipamento da cabeça é quando a fita de transpiração está ligeiramente
apoiada acima do nível da sobrancelha.
2
Ajuste o equipamento da cabeça de modo a ficar bem assente na sua cabeça:
•
Girando a roda traseira
•
Equipamento de cabeça básico: reajustando a correia de cabeça dianteira.
3
Ajuste a distância ideal entre o nariz e a máscara para 2 cm. Reajuste a posição das calhas
em ambos os lados do equipamento da cabeça (ver imagem anexada no fim do manual).
3
Materiais
Parte
de capuz
Viseira
4
Conservação e prazo de validade
Conserve a viseira num local seco e limpo à temperatura ambiente, evite a luz direta do sol (intervalo
de temperatura de -10 °C a +55 °C com uma humidade relativa entre 20 e 95% Hr).
5
Garantia
A garantia assegura que irá receber um produto de substituição para o que adquiriu se ocorrer
qualquer defeito de fabrico ou de material no prazo de 12 meses após a data da compra.
capturarem gases
A reclamação da garantia deve ser apresentada ao departamento de vendas/retalhista.
Simultaneamente, deve ser apresentada a correspondente prova de compra (ou seja, uma fatura
ou um comprovativo de fornecimento) A garantia só pode ser reconhecida se não tiver sido
realizada qualquer intervenção na viseira.
6
Lista de produtos e peças de sobressalentes
Tabela 1: Nome do produto e código do produto
Código do
produto
4900.040
4900.050
4900.041
4900.051
4900.042
4900.052
Produtos
Material
softhood curto
Polipropileno microporoso
softhood curto / longo
Nylon
Tereftalato de polietileno
softhood curto
(PET)
softhood curto / longo
Propionato de celulose
Descrição do produto
softhood, curta, preta
softhood, longa, preta
softhood, curta, cinza
softhood, longa, cinza
softhood, curta, branca
softhood, longa, branca