Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Защитни фолиа на визьора
Шлемовете се доставят с фолио, защитаващо визьора от повреда по време на
работа и транспортиране. Фолиото е зашито към шлема и трябва да се отстранява
внимателно.
Отделно предоставяното фолио с дебелина 0,1 мм е предназначено за предпазване
на екраните на шлемове с премахнато оригинално фолио. За закрепването към
екрана фолиото е със самозалепващи ленти върху страните.
Подмяна на предпазното фолио:
Отлепете старото фолио, избършете визьора на шлема с мека кърпа, за да
премахнете замърсявания.
Отстранете предпазната хартия от самозалепващата лента и залепете
фолиото върху екрана.Регулиране на лентите за глава
1
Настройте широчината на шлема, като регулирате горната лента за глава.
Идеалната позиция на шлема е там, където лентата за изпотяване е малко
над нивото на веждите.
2
Настройте шлема така, че да е добре разположен върху главата ви:
: чрез завъртане на задното колело.
Обикновен шлем: регулиране на предната лента за глава.
3
Настройте оптималната дистанция между носа и визьора на 2 см. Регулирайте
позицията на релсите от двете страни на шлема (вж. приложението с
изображения в края на ръководството).
3
Материали
част
продукт
качулка
softhood къса
softhood къса / дълга
козирка
softhood къса
softhood къса / дълга
4
Съхранение и срок на съхранение
Съхранявайте шлема на сухо и чисто място при стайна температура, избягвайте
директна слънчева светлина (температура от -10 °C до +55 °C с относителна
влажност на въздуха между 20% и 95% Rh).
5
Гаранция
Гаранцията гарантира, че продуктът ви ще бъде заменен, ако в рамките на
12 месеца от покупката се проявят производствени дефекти или дефекти
в материала. Гаранционните претенции трябва да бъдат изпращани
до търговския отдел/търговеца. Заедно с това трябва да се представи
доказателство за покупката (напр. фактура или удостоверение за доставка).
Гаранцията ще да бъде приета само ако по шлема не са правени промени.
6
Списък на продукти и резервни части
Таблица 1. Име на продукт и продуктов код
Продуктов
Описание на продукта
код
softhood, къса, черна
4900.040
softhood, дълга, черна
4900.050
softhood, къса, сива
4900.041
softhood, дълга, сива
4900.051
softhood, къса, бяла
4900.042
softhood, дълга, бяла
4900.052
Таблица 2. Списък на резервните части
Продуктов код
Описание на продукта
5003.210
Лента за глава за softhood
5004.020
Челен пояс за "softhood" - t 2 броя
5000.100
Откъснат филм за „softhood" - 10 броя
Материал
Микропорест полипропилен
найлон
Полиетилен терефталат (PET)
Целулозен пропионат
7
Одобрени комбинации
Код на
Описание на продукта
продукта
4553.000
e3000x
4090.000
suppliedair
9.
Съответствие със следните стандарти
EN12941 (TH3 в комбинация с e3000X)
EN14594 (клас 3А в комбинация с supplied air)
EN166
Декларация за съответствие:
Виж интернет адреса на последната страница.
Правна информация:
Този документ отговаря на изискванията на ЕС регламент 2016/425 точка 1.4 от
приложение ІI.
Нотифициран орган:
За детайлна информация виж последната страница.
SOPFTHOOD INSTRUCȚIUNI DE EXPLOATARE - ROMÂNĂ
Important
Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm ca înainte de utilizare să citiți și să vă reamintiți
următoarele instrucțiuni. Dacă aveți întrebări, vă rugăm să contactați producătorul sau distribuitorul
dumneavoastră. A se păstra manualul pentru a putea fi consultat ulterior.
1
Introducere
Softhood este un sistem de protecție respiratorie individual bazat pe principiul de a crea o
suprapresiune a aerului filtrat în zona pentru respirație. Respiratorul e3000X filtrează aerul extras din
mediu și apoi îl eliberează în hota de protecție. Suprapresiunea previne intrarea contaminanților în
zona pentru respirație. Această ușoară suprapresiune asigură confortul utilizatorului, chiar și în cazul
unei utilizări îndelungate. Respirația rămâne ușoară, deoarece utilizatorul nu trebuie să treacă de
rezistența filtrului. Piesa de cap poate fi de asemenea folosită cu sistemul de presiune de presiune,
care funcționează pe principiul alimentării aerului din locații cu aer curat.
Toate softhoods din acest manual de utilizare oferă protecție respiratorie (în combinație cu e3000x
sau suppliedair) și protecție a feței împotriva particulelor de mare viteză și a impactului energetic
redus. În plus, cagula softhood furnizează și rezistență chimică. Materialul cagulei softhood este
rezistent la acizi, la substanțe alcaline și la substanțe organice.
Dacă nu sunteți sigur de caracterul adecvat al cagulei pentru o anumită aplicație, consultați-vă cu
producătorul sau cu furnizorul dumneavoastră!
2
Limitări privind utilizarea
1
Nu folosiți niciodată cagula în următoarele medii și în următoarele condiții:
• Dacă concentrația oxigenului în mediul respectiv este mai mică de 17 %.
• În medii îmbogățite cu oxigen.
• În medii în care utilizatorul nu dispune de cunoștințe despre tipul substanțelor periculoase
și concentrația acestora.
• În medii care reprezintă un pericol iminent pentru viață și sănătate.
2
Dacă folia protectoare este deteriorată, înlocuiți-o imediat.
3
Cagula nu protejează împotriva șocurilor puternice, exploziilor sau a substanțelor corozive.
4
Deplasați-vă într-un loc sigur și luați măsuri corespunzătoare când survin oricare dintre
următoarele probleme în timp ce utilizați cagula:
• Dacă simțiți o creștere semnificativă a rezistenței la respirație sau orice alte probleme
cu respirația.
• Dacă simțiți miros, iritație sau gust neplăcut în timp ce respirați.
• Dacă nu vă simțiți bine sau aveți greață.
5
Folosiți filtre originale certificate proiectate doar pentru dispozitivul dumneavoastră respirator
de purificare a aerului. Înlocuiți filtrele de fiecare dacă când observați o modificare a mirosului
aerului furnizat de dispozitivului respirator.
6
Filtrele proiectate pentru captarea particulelor solide și lichide (filtre de particule) nu protejează
utilizatorul împotriva gazelor. Filtrele proiectate pentru
utilizatorul împotriva particulelor. La locurile de muncă contaminate atât cu particule, cât și cu
gaze trebuie utilizate filtre combinate.
7
Materialul cagulei poate cauza reacții alergice la persoanele sensibile.
8
Aveți grijă să verificați produsul înainte de utilizare. A nu se utiliza, dacă oricare piesă a
sistemului este deteriorată.
9
Nu puneți cagula pe o suprafață fierbinte.
10 Acest produs este destinat utilizării în medii cu un interval de temperatură de 0 °C – +60 °C și cu o
umiditate relativă de 20–95 % Rh.
Durata de viață a cagulei și vizierelor este influențată de mai mulți factori cum ar fi frigul, căldura,
chimicalele, lumina soarelui sau utilizarea incorectă. Trebuie verificată zilnic dacă structura
Ниво на
защита
TH3
3A
captarea gazelor
nu protejează
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Softhood shortSofthood long

Tabla de contenido