Vor dem Gebrauch
Avant l'utilisation
Prima dell'uso
Before use
Antes del uso
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, welcher das Gerät
automatisch ausschaltet. Vor erneutem Betrieb muss das Gerät zuerst abkühlen. Gerät am besten an
FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y
référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usa-
ge décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. L'appareil est pourvu d'une
protection contre le surchauffage où l'appareil s'arrête automatiquement. Attendre le refroidissement de l'appareil
avant de le remettre en marche. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. L'apparecchio è dotato di una
protezione contro il surriscaldamento, che lo disattiva automaticamente. Prima di rimettere in funzione l'ap-
parecchio, occorre lasciarlo raffreddare. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appliance
must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety regula-
tions. The appliance is equipped with overheating protection, which automatically switches the appliance off.
The appliance must cool down prior to using again. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente
las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente
con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad. El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento, que apaga automáti-
camente el aparato. El aparato debe enfriarse antes de volver a utilizarlo. Se recomienda operar el aparato
conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
-4-