Página 1
Stokke® Sleepi™ User Guide 사용설명서 دليل املستخدم INSTRUCCIONES DE USO UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE VARTOTOJO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ 用户指南 NOTICE D’UTILISATION LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRUKSANVISNING CN SIMPL 用戶指南 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 3
Conţinut Sadržaj Содержание Innehåll Vsebina Obsah İçindekiler Зміст Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Mini Bed Extension Kit Drape Rod Mesh Liner page page page page page Stokke® Sleepi™ WARNINGS! page USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 4
Draai de schroeven pas volledig aan als de gehele montage klaar is. Не затягуйте гвинти щільно, доки виріб не буде повністю зібраний. Ne serrez pas fermement les vis avant d'avoir assemblé au complet l'unité. Stram ikke til skruene før hele produktet er montert. | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 6
포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 7
Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 8
Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 9
Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 10
Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 11
Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 12
Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 13
Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 14
Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 15
Stokke® Sleepi™ Mini USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 16
Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 18
Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm 15 mm 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 19
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 20
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 21
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 22
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 23
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 24
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 25
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 26
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Straight-bracket 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 27
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 28
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 29
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 30
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 31
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 32
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 33
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 34
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 35
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 38
Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 40 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 39
Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 40
Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 41
Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 42
Stokke® Sleepi™ Bed FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 43
Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 44
Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 45
Stokke® Sleepi™ Bed Straight-bracket 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 46
Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 47
Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 48
Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 49
Stokke® Sleepi™ Bed 40 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 50
Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 51
Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 52
Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 53
Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 54
Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 56
Meegeleverde 同梱品 포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 57
Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 58
Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 59
Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 60
Stokke® Sleepi™ Drape Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 61
Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 70
Sleepi™ Bed as a cot. When your child is ready, • Keep soft objects and loose bedding away from the infant’s WARNING – SUFFOCATION HAZARD.
Página 71
• When child is able to pull to standing position, set ET DES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉTOUFFEMENT • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and mattress/base to lowest adjustment position and stable surface. After assembly, re-check and tighten remove bumper pads, large toys, and other objects Les enfants peuvent s’étouffer :...
Página 72
• This mattress may not soak up vomit. THIS COT SHOULD BE AD- • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and stable surface. After assembly, re-check and tighten | Stokke® Sleepi™...
Página 73
The thickness of the mattress is specific • Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, to ensure that the depth of the cot is greater than 500 FOR FUTURE REFERENCE.
Página 74
• Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, да регулирате основата на матрака до най-ниската • Възможна опасност от задушаване или заплитане. Никога не torn or missing, and use only spareparts approved позиция. След като отстраните едната страна на...
Página 75
清洁和保养 · 不要让其他儿童在无人看护的情况下在 Stokke® ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за конфигурацията Juvenile • Уверете се, че Stokke® Sleepi™ е поставен върху Stokke® Sleepi™ 床垫 (单独出售) : Sleepi™ Mini 迷你婴儿床附近玩耍 (отворен Stokke® Sleepi™) равна и стабилна повърхност. След сглобяването ·床垫套: 可在 60°C/140°F 下清洗。 趁湿拉平。 · 当宝贝在 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床内时, проверете отново и затегнете всички съединителни • Когато дете стане достатъчно голямо, страната...
Página 77
šesti měsíců nebo ideálně během prvního roku života • Ujistěte se, že když je dítě v postýlce Stokke® Sleepi™ • Jako potahy matrací nikdy nepoužívejte plastové pře- spaly v pokoji svých rodičů (ale ne ve stejné posteli). Základem Mini, jsou kolečka v zajištěné...
Página 78
Stokke® Sleepi™ Bed • Achte darauf, dass die Seite mit dem Netzgewebe • Leg nie mehr als eine Matratze in das Stokke® Sleepi™. empfehlen etwas anderes. Außerdem brauchst du eine feste • Der Matratzenboden kann in vier verschiedene Höhen nach unten zeigt.
Página 79
Et tegn på, at barnet er klar til sisu alati ära pesta. • Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst for at sikre, at sengenes sikkerhedsfunktioner ikke det, er, når det selv begynder at kravle ud af sengen.
Página 80
Stokke® Sleepi™ Bed • Ärge kasutage Stokke® Sleepi™-t, kui mõni selle osa on REFERENCIA FUTURA. • Võimalik lämbumis- või takerdumisoht. Ärge kunagi kasuta- laius 698 mm, pikkus 1364 mm ja paksus 84 mm ning purunenud, rebenenud või puudu, ja kasutage ainult...
Página 81
Sleepi™ y de 59 cm de ancho por 76,4 cm de largo y o fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, ADVERTENCIA 8,4 cm de grosor en el caso de Stokke® Sleepi™ Mini, y fuegos de gas, etc. debido al riesgo de incendio.
Página 82
Samalla pitää • Älä käytä Stokke® Sleepi™ -vuodetta, jos jokin sen osa CONSERVER POUR irrottaa myös pyörät. on rikki, repeytynyt tai puuttuu. Käytä vain Stokken®...
Página 83
Lorsque votre enfant est prêt, vous surface plane et stable. Après l’assemblage, revérifier • Ne pas utiliser le lit Stokke® Sleepi™ avec le côté retiré κάλυμμα ενόσω είναι βρεγμένο. Μη το βάζετε στο στεγνωτήριο. pouvez retirer un côté du lit et régler la base du matelas et serrer tous les raccords et vis.
Página 84
πέσει από το προϊόν το παιδί. • Η τοποθέτηση πρόσθετων αντικειμένων μέσα στο VAŽNO, SAČUVAJTE ZA • Φροντίστε οι τροχοί του Stokke® Sleepi™ Mini να είναι προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Πληροφορίες για το νέο σας στρώμα Stokke® στην κλειδωμένη θέση όταν βρίσκεται μέσα το παιδί..
Página 85
Mogu uzrokovati gušenje. gyermekorvosok azt ajánlják, hogy az egészséges csecsemő- • Pazite da su kotači na krevetiću Stokke® Sleepi™ Mini • Nikada nemojte upotrebljavati vodeni madrac s ovim ket a hátukon fekve altassák, kivéve, ha az Ön orvosa másként UPOZORENJE u zaključanom položaju kada je dijete u njemu.
Página 86
300 mm távolságot • USO NORMALE: al mattino, rimuovere sempre il copripiumino e la- • Ez a termék a Stokke® Sleepi™ Bed esetében 698 mm szalagok stb.), ami fojtásveszélyt jelent. a fal és az ágy oldala között.
Página 87
Dopo il montaggio, con- • Non utilizzare il lettino Stokke® Sleepi™ Bed con il lato • SIDS (乳幼児突然死症候群) 、 窒息、 挟み込み、 首が絞ま posizione più bassa. Una volta rimosso il lato del lettino, trollare nuovamente e serrare tutti i raccordi e le viti.
Página 89
• 아이가 스토케 슬리피 미니에 앉아 있을 때 휠 (예: 끈, 목걸이, 아기 인형의 리본 등)이 끼 대를 벽에 바짝 붙이거나, 벽과 침대 옆면 사 권장합니다. 아기에게 튼튼하고 안전한 아기 침대 또는 이 잠금 위치에 있는지 확인하십시오. 어서 질식 위험이 있습니다. 이에 300mm/12인치의 간격을 두십시오. 배시넷을 갖추는 것은 필수입니다. • 스토케 슬리피를 난롯불이나 전기난로, 가스 • SIDS(영아돌연사 증후군) 발병 위험을 줄이기 위해 소 Stokke® Sleepi™ Bed 아과 의사들은 담당 의사가 별도로 지시하지 않는 한 건 WARNING Stokke® Sleepi™ |...
Página 90
.عىل الرسير والنزول منه مبفرده تأكدي من أن الجانب الشبيك الفردي للمرتبة متجه ألسفل !بعناية ً بينام يكون جانبه م ز ا الStokke® Sleepi™ Bed ال تستخدمي رسير .بجوار رسير البالغني. املنتج غري صالح لإللحاق برسير البالغني :تحذي ر ات...
Página 91
„Stokke® Sleepi™ Mini“ sukelti uždusimą. ne toje pačioje lovoje). Labai svarbu turėti tvirt ir saugi kūdikio • Įsitikinkite, kad „Stokke® Sleepi™ Mini“ ratai yra už- • Su šiuo gaminiu niekada nenaudokite vandens čiužinio. lovelę ar lopšį. fiksuotoje padėtyje, kai jame yra vaikas.
Página 92
( ). Oriģinālais Stokke matracis nodrošina augstas pievelciet visas skrūves 2-3 nedēļas pēc montāžas, un • Kad bērns ir pietiekami liels, Stokke® Sleepi™ Bed sānu kvalitātes piemērotību. pēc tam pievelciet regulāri. malu var noņemt, lai bērns pats var iekāpt gultā un Tīrīšana un apkope...
Página 93
• Plaats de Stokke® Sleepi™ nooit in de buurt van open van het bedje zit en goed om de hoeken van de matras wordt Sleepi™ Bed en 590 x 764 x 84 mm (b x l x h) voor de vuur of sterke warmtebronnen zoals elektrische radi- geslagen.
Página 94
• Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg • Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut • Hold myke gjenstander og løst sengetøy borte fra spedbarnets for at avstanden fra madrassen til toppen av sengen at sikkerhetsfunksjonene til Stokke®...
Página 95
Suszyć na płasko. • Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku, gdy • Upewnić się, że Stokke® Sleepi™ stoi na równej i sta- • Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™ ze zdjętym bo- • Środek materaca Opłukać środek materaca ciepł wod i suszyć...
Página 96
Sleepi™ Mini e o colchão de cama Stokke® Sleepi™ • Certifique-se de que as rodas da Stokke® Sleepi™ Mini • N o utilize mais do que um colch o na Stokke® Sleepi™ colocadas de costas para dormir, salvo indicação em contrário (vendidos separadamente) se encontram na posiç...
Página 97
în camera părinților (dar nu în același pat) separat) în apropierea Stokke® SleepiTM Mini • Nu utilizaţi mai mult de o saltea în Stokke® Sleepi™ în primele șase luni sau, ideal, în primul an. Un pătuț solid, sigur • Asigurați-vă că roțile Stokke® SleepiTM Mini se află...
Página 98
• Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je • Da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma (sindrom iznenadne smrti UPOZORENJE • Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u namenjen za proizvode za decu. novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad zaključanom položaju kada se u njemu nalazi dete.
Página 99
мм и толщиной 84 мм для кроватки Stokke® Безопасный сон стышек и т. д.), что может привести к удушению. Sleepi™ Bed, и шириной 590 мм, длиной 764 мм • Когда ваш малыш приедет домой, ему/ей потребуется • Не ставьте Stokke® Sleepi™ рядом с открытым огнем...
Página 100
VARNING för öppen användning av Sleepi™ • Se till att hjulen på Stokke® Sleepi™ Mini är i låst läge hela det första året. Det är viktigt att ha en stadig och säker när barnet befinner sig i den.
Página 101
Stokke® Sleepi™ Bed direkt mot en vägg eller ktorý meria na šírku 698 mm a dĺžku 1 350 mm a elektrické ohrievače, plynové pece a pod. z dôvodu •...
Página 102
84 mm v debelino, in je primeren za posteljico toplote, kot so električni ali plinski grelniki itd. ovije okoli vogalov vložka. Stokke® Sleepi™, in 590 mm v širino in 764 mm v • Ne uporabljajte otroške posteljice Stokke® Sleepi™, • Ta posteljni vložek morda ne bo absorbiral bruhanja..
Página 103
1364 mm uzunluğunda, 84 mm kalınlığında vb. gibi güçlü ısı kaynaklarının yakınına koymayın. madığı ve döşek köşelerinin etrafına sarılmadığı sürece beşik ve Stokke® Sleepi™ Mini için 590 mm, 764 mm uzun- • Herhangi bir parçası kırık, yırtık ya da eksikse Stokke® döşek kılıfını asla kullanmayın.
Página 104
590 мм, довжину 764 мм та товщину 84 мм для обігрівачі, газові плити і т.ін., бо це може призвести ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО! Stokke® Sleepi™ Mini; і при цьому має форму ліжеч- до пожежі. ка/колиски. Тут вказано ширину та довжину, тому • Не використовуйте Stokke® Sleepi™, якщо будь-яка...
Página 105
поряд із ліжком дорослих. Цей виріб не передбачає встановлення до батьківського ліжка. • Діти нерідко грають, стрибають та підскокують у місці сну. Тому поставте Stokke® Sleepi™ Bed на достатній відстані від вікон, шнурів жалюзі та штор, будь-яких інших шнурів або мотузок. Поставте...