Página 1
Stokke® Sleepi™ User Guide 사용설명서 دليل املستخدم INSTRUCCIONES DE USO UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE VARTOTOJO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ 用户指南 NOTICE D’UTILISATION LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRUKSANVISNING CN SIMPL 用戶指南 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 3
Stokke® Sleepi™ Mini Do not tighten the screws firmly until the entire unit is assembled. UK/IE . اال تحكم ربط املسامري بقوة إال بعد تجميع أج ز اء الوحدة بالكامل Μη σφίξετε γερά τις βίδες ωσότου ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση ολόκληρης της μονάδας.
Página 4
Items included Stokke® Sleepi™ Mini 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Página 5
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 6
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 7
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 8
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 9
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Items included Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Página 11
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 12
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 13
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm L-bracket 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 14
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Straight-bracket 15 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 15
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 16
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 17
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 18
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 19
Stokke® Sleepi™ Bed 120 kg (264 lbs) | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 20
Items included Stokke® Sleepi™ Bed 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Página 21
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 22
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 23
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed Straight-bracket 15 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 24
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 25
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 26
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 27
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 28
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Drape Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Página 29
Items included Stokke® Sleepi™ Drape Rod 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Página 30
Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 31
Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Drape Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Página 37
ET DES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉTOUFFEMENT and knees or has reached 19,8 lbs (9 kg), whichever • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and mattress/base to lowest adjustment position and RESULT IN SERIOUS comes first.
Página 38
• As soon as your baby comes home, she/he will need a safe mattress which measures 698 mm wide by 1364 mm • Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, FOR FUTURE REFERENCE. to ensure that the depth of the cot is greater than 500 •...
Página 39
清洁和保养 · 不要让其他儿童在无人看护的情况下在 Stokke® ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за конфигурацията Juvenile • Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, да регулирате основата на матрака до най-ниската • Уверете се, че Stokke® Sleepi™ е поставен върху • Възможна опасност от задушаване или заплитане. Никога не...
Página 40
· 注意: Stokke® Sleepi™ 婴儿床内使用床垫不得 ·為降低 SIDS (嬰兒猝死綜合征) 的風險, 兒科醫生 · 切勿將Stokke® Sleepi™ 放置於明火或強熱源附 • Ujistěte se, že když je dítě v postýlce Stokke® Sleepi™ • Jako potahy matrací nikdy nepoužívejte plastové pře- spaly v pokoji svých rodičů (ale ne ve stejné posteli). Základem Stokke® Sleepi™ Bed 近,...
Página 41
• Achte darauf, dass die Räder des Stokke® Sleepi™ Mini gefahr darstellen könnten, z. B. Schnüre, Jalousie-/ • Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst for at sikre, at sengenes sikkerhedsfunktioner ikke det, er, når det selv begynder at kravle ud af sengen.
Página 42
Kui voodi külg on eemaldatud, võtke kind- kinnijäämist (nt nöörid, kaelakeed, imiku lutipaelad Sleepi™ y de 59 cm de ancho por 76,4 cm de largo y o fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, kasutada pesuvahendeid. Puidu värv võib päikesevalguse käes ADVERTENCIA lasti ka rattad lahti.
Página 43
Lorsque votre enfant est prêt, vous surface plane et stable. Après l’assemblage, revérifier • Ne pas utiliser le lit Stokke® Sleepi™ avec le côté retiré κάλυμμα ενόσω είναι βρεγμένο. Μη το βάζετε στο στεγνωτήριο. Patjan ja vuoteen yläreunan välissä on oltava vähin- kokoamisen jälkeen ja sen jälkeen säännöllisesti.
Página 44
500 • U krevetiću ne ostavljajte ništa, odn. krevetić ne po- FIGYELMESEN OLVASSA EL! • Φροντίστε οι τροχοί του Stokke® Sleepi™ Mini να είναι προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. mm s podnicom madraca u najnižem položaju kako stavljajte blizu drugih proizvoda koji bi mogli omogućiti...
Página 45
Helyezze a Stokke® Sleepi™ Bed ágyat lato del lettino e regolare la base del materasso nella superficie piana e stabile. Dopo il montaggio, con- • Non utilizzare il lettino Stokke® Sleepi™ Bed con il lato può cambiare se esposto al sole. Ajánlott matracvastagság: • SIDS (乳幼児突然死症候群)...
Página 46
• 組み立て後、 すべての取り付け部品とネジ 製品に指定されている無毒性の塗料を 이 잠금 위치에 있는지 확인하십시오. 어서 질식 위험이 있습니다. 이에 300mm/12인치의 간격을 두십시오. 배시넷을 갖추는 것은 필수입니다. • お子さまがスリーピー ミニの中にいる時 両端の隙間が、 30mmを超えないことが重 を再点検し、 硬く締めてください。 使用してください。 • 스토케 슬리피를 난롯불이나 전기난로, 가스 • SIDS(영아돌연사 증후군) 발병 위험을 줄이기 위해 소 Stokke® Sleepi™ Bed 아과 의사들은 담당 의사가 별도로 지시하지 않는 한 건 | Stokke® Sleepi™ WARNING WARNING Stokke® Sleepi™ |...
Página 47
ً بينام يكون جانبه م ز ا الStokke® Sleepi™ Bed ال تستخدمي رسير smaugimo pavojų, pvz., virvutės, žaliuzių / užuolaidų .بجوار رسير البالغني. املنتج غري صالح لإللحاق برسير البالغني...
Página 48
Stokke® Sleepi™ Mini un kam ir Bed/Mini • Neizmantojiet nekādus piederumus vai aizstājošas Sleepi™ Bed en 590 x 764 x 84 mm (b x l x h) voor de vuur of sterke warmtebronnen zoals elektrische radi- geslagen.
Página 49
• Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg • Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut raca, ponieważ nie są one sprzedawane i przeznaczone •...
Página 50
și o grosime de 84 mm pentru patul Stokke® deschis sau surse de căldură puternică, cum ar fi radi- utilize a cobertura do colchão do berço se não encaixar devi- Sleepi™ și o lă ime de 590 mm pe 764 mm lungime | Stokke® Sleepi™ WARNING WARNING Stokke®...
Página 51
безопасное место для сна. Врачи-педиатры рекомендуют, или с источниками сильного нагрева, такими как novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad • Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u namenjen za proizvode za decu. чтобы малыши спали в комнате родителей (но не в одной...
Página 52
Znak pripravenosti VARNING för öppen användning av Sleepi™ • Se till att hjulen på Stokke® Sleepi™ Mini är i låst läge Čistenie a údržba • Zabezpečte, aby boli lieky šnúrky, gumičky, malé hračky zmontuje celá...
Página 53
30 mm’yi geçmemesi gerektiğinden genişlik da yedek parça kullanmayın.Bu durum çocuğunuzun ovije okoli vogalov vložka. Stokke® Sleepi™, in 590 mm v širino in 764 mm v • Ne uporabljajte otroške posteljice Stokke® Sleepi™, ve uzunluk özellikle belirtilmiştir. Bunun amacı, bir güvenliğini etkileyebilir.
Página 54
ДЛЯ ДОВІДОК У • Цей матрац може бути нездатний увібрати блювоту.. соски-пустушки і т.ін.), й відтак створювати ризик у місці сну. Тому поставте Stokke® Sleepi™ Bed на Цей виріб призначено для використання з матра- задушення. достатній відстані від вікон, шнурів жалюзі та штор, МАЙБУТНЬОМУ.