Descargar Imprimir esta página

Wallbox PULSAR Manual De Instalación página 22

Ocultar thumbs Ver también para PULSAR:

Publicidad

GR
Οδηγίες ασφαλείας και συντήρησης
Η εγκατάσταση, η συντήρηση και η επισκευή του φορτιστή πρέπει να γίνονται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.
Η μη εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση και τροποποιήσεις καθιστούν άκυρη την εγγύηση
κατασκευαστή.
Μην τον χρησιμοποιήσετε αν το περίβλημα ή το βύσμα έχει σπάσει, ραγίσει
ή ανοίξει, ή παρουσιάζει σημάδια οποιασδήποτε ζημιάς. Επικοινωνήστε με τον διανομέα.
Αν το βύσμα βγάζει καπνό ή έχει αρχίσει να λειώνει, μην αγγίξετε το καλώδιο φόρτισης.
Αν είναι δυνατόν, σταματήστε τη φόρτιση.
Προτού ανοίξετε το κάλυμμα ή καθαρίσετε τη
μονάδα. απενεργοποιήστε τον φορτιστή. Μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες καθαρισμού σε
κανένα εξάρτημα του φορτιστή. Για να αφαιρέσετε τη σκόνη και τη βρομιά, χρησιμοποιήστε
ένα καθαρό και στεγνό πανί. Μην ανοίξετε το κάλυμμα στη βροχή.
Λάβετε τις κατάλληλες
προφυλάξεις για τυχόν ηλεκτρονικά ιατρικά εμφυτεύματα.
Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή
Wallbox με τις παραμέτρους λειτουργίας και υπό κανονικές συνθήκες περιβάλλοντος, όπως
αυτές προσδιορίζονται στις γενικές και τις ηλεκτρικές προδιαγραφές.
Δεν υποστηρίζεται ο
εξαερισμός
Δεν συνιστάται η εγκατάσταση του φορτιστή σε θέση όπου υπάρχει άμεση έκθεση
στον ήλιο ή σε ακραίες καιρικές συνθήκες.
Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Με το παρόν, η Wallbox δηλώνει ότι ο εξοπλισμός (Pulsar/Pulsar Plus) συμμορφώνεται με όλους
τους ισχύοντες κανονισμούς και με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: https://support.wallbox.
com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Συστάσεις ασφαλείας
Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφαλείας και εγκατάστασης.
Η παράκαμψη των
οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο για την ασφάλεια και να προκαλέσει δυσλειτουργία
του εξοπλισμού.
Οποιαδήποτε ζημιά λόγω παράβλεψης αυτών των οδηγιών ή εξαιτίας
ενεργειών αντίθετων με αυτές εξαιρείται από την εγγύηση του προϊόντος.
Συστάσεις βύσματος και οδηγίες εγκατάστασης
Μην τον χρησιμοποιήσετε αν το καλώδιο φόρτισης έχει φθαρεί, αν η μόνωσή του έχει χαλάσει
ή αν παρουσιάζει σημάδια οποιασδήποτε ζημιάς, ή αν το βύσμα του οχήματος και η πρίζα είναι
βρόμικα, βρεγμένα ή χαλασμένα.
Μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο φόρτισης με αντάπτορα
ή προέκταση καλωδίου.
Μη σφίξετε σε καμία περίπτωση το καλώδιο φόρτισης ενώ είναι
συνδεδεμένο.
Υποχρεούστε να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή βύσματος που παρέχεται με τη
μονάδα, για να προστατέψετε το βύσμα από τη βρομιά, τα καιρικά φαινόμενα και την ολίσθηση
κατά τη χρήση.
Οδηγίες εγκατάστασης
Παρακολουθήστε το βίντεο εγκατάστασης του φορτιστή σας, το οποίο είναι διαθέσιμο
στην ιστοσελίδα του Wallbox Academy: https://support.wallbox.com.
Βεβαιωθείτε ότι η
επιφάνεια τοποθέτησης μπορεί να στηρίξει επαρκώς το βάρος του φορτιστή και να αντέξει
τις μηχανικές δυνάμεις που σχετίζονται με τη χρήση του.
Ο φορτιστής πρέπει να είναι μόνιμα
συνδεδεμένος στην ηλεκτρική γείωση της εγκατάστασης.
Εγκαταστήστε τον φορτιστή σε
IS
Öryggis-og viðhaldsleiðbeiningar
• Uppsetning, viðhald og þjónusta fyrir hleðslutækið má einungis vera framkvæmt
af hæfu starfsfólki í samræmi við gildandi reglur á staðnum. Óheimil uppsetning og
breytingar gera það að verkum að ábyrgð framleiðandans fellur úr gildi • Notið ekki
ef umgerðin eða tengið eru brotin, sprungin, opin eða sýna einhver merki um skemmdir.
Vinsamlegast hafið samband við dreifingaraðilann • Snertið ekki hleðslukapalinn ef reykur
kemur frá tenginu eða það byrjar að bráðna. Ef það er mögulegt skal hætta hleðslu • Slökk-
við á hleðslutækinu áður en hlífin er opnuð eða einingin er þrifin. Notið ekki hreinsiefni til að
þrífa neinn hluta hleðslutækisins. Notið hreinan, þurran klút til að fjarlægja ryk og óhreinindi.
Opnið hlífina ekki í rigningu • Gerið viðeigandi varúðarráðstafanir vegna ígræddra læknin-
gatækja með rafeindabúnaði • Notið Wallbox hleðslutækið samkvæmt þeim vinnslubreytum
og innan eðlilegra umhverfisaðstæðna sem tilgreindar eru í almennri og rafmagnsforskrift.
• Loftræsting er ekki studd • Ekki er mælt með að setja hleðslutækið upp í stöðu sem er í
beinu sólarljósi eða í stöðu sem má þola öfgafullar veðuraðstæður.
EB-samræmisyfirlýsing
Hér með lýsir Wallbox því yfir að búnaðurinn (Pulsar/Pulsar Plus) er í samræmi við allar
gildandi reglur og tilskipun 2014/53/ESB. Fullur texti ESB-samræmisyfirlýsingarinnar
er fáanlegur á eftirfarandi netfangi: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Ráðleggingar varðandi öryggi
• Fylgið öllum öryggis-og uppsetningarleiðbeiningum vandlega • Sé leiðbeiningum ekki
fylgt getur það valdið öryggisáhættu og/eða bilun í búnaði • Allar skemmdir sem verða
vegna þess að leiðbeiningarnar í þessari handbók eru hunsaðar eða gert er andstætt því
sem þær segja fyrir um falla ekki undir vöruábyrgðina.
Tengiráð og uppsetningarleiðbeiningar
• Notið ekki ef hleðslukapallinn er snjáður, einangrunin hefur verið rofin, eða einhver
merki sjást um skemmdir, eða ef klóin fyrir ökutækið og rafmagnsinnstungan eru óhrein,
blaut eða skemmd • Notið ekki hleðslukapalinn með millistykki eða framlengingarsnúru
• Undir engum kringumstæðum skal herða hleðslukapalinn á meðan hann er tengdur
• Skylt er að nota klóarhaldið sem útvegað er með einingunni til að verja tengið fyrir
óhreinindum og veðurfari, og til að klóin renni ekki úr greipum við notkun.
Uppsetningarleiðbeiningar
• Horfið á uppsetningarmyndbandið fyrir hleðslutækið sem fáanlegt er á Wallbox
Academy vefsíðunni: https://support.wallbox.com • Tryggið að ásetningaryfirborðið
standi undir þyngd hleðslutækisins og geti þolað þá vélrænu krafta sem fylgja notkun •
Hleðslutækið verður að vera varanlega tengt við jarðtengingu uppsetningarinnar • Setjið
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji
• Instalacja, konserwacja i serwisowanie zasilacza muszą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami. Nieautoryzowana instalacja i modyfikacje powodują unieważnienie
gwarancji producenta • Nie używać, jeśli obudowa lub złącze jest pęknięte, otwarte
lub widoczne są inne uszkodzenia. Proszę skontaktować się z dystrybutorem • Nie
dotykać przewodu ładowania, jeśli złącze wydziela dym lub zaczyna się topić. Jeśli
to możliwe, przerwać ładowanie • Wyłączyć zasilacz • Wyłączyć urządzenie przed
otwarciem pokrywy lub czyszczeniem urządzenia. Nie używać rozpuszczalników
czyszczących na żadnej części zasilacza. Do usuwania kurzu i brudu używać czystej,
suchej ściereczki. Nie otwierać pokrywy w deszczu • Stosować odpowiednie środki
ostrożności przy użyciu elektronicznych implantów medycznych • Stosować zasilacze
ścienne odpowiadające parametrom pracy i w normalnych warunkach otoczenia, zgod-
nie ze specyfikacjami ogólnymi oraz parametrami elektrycznymi. • Wentylacja nie jest
obsługiwana • Nie zaleca się instalowania ładowarki w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w skrajnych warunkach pogodowych.
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Niniejszym Wallbox oświadcza, że urządzenie (Pulsar/Pulsar Plus) jest zgodne ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami i dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i instalacji
• Nieprzestrzeganie instrukcji może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa i/
lub spowodować awarię sprzętu • Wszelkie uszkodzenia wynikające z braku
nieprzestrzegania instrukcji lub działania niezgodnie z instrukcjami zawartymi
w niniejszej dokumentacji nie podlegają gwarancji na produkt.
Instrukcje dotyczące odłączenia złączy i instalacji
• Nie używać, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony, ma pękniętą izolację, lub ma
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia lub gdy wtyczka pojazdu i gniazdo elektryczne są
zabrudzone, mokre lub uszkodzone. • Nie używać przewodu zasilającego z adapterem
lub przedłużaczem • W żadnym wypadku nie napinać przewodu zasilającego, gdy
jest on podłączony. • Konieczne jest stosowanie uchwytu wtyczki dostarczonego
wraz z urządzeniem w celu ochrony złącza przed zabrudzeniem i innymi czynnikami
atmosferycznymi oraz przed poślizgnięciem się podczas użytkowania.
Instrukcja instalacji
• Obejrzeć film przedstawiający instalację zasilacza dostępny na stronie internetowej
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Upewnić się, że powierzchnia
montażowa może odpowiednio wytrzymać zasilacza oraz wytrzymać mechaniczne
obciążenie związane z użytkowaniem • Zainstalować zasilacz w dostatecznie
38
επαρκώς αεριζόμενο χώρο. Αποφύγετε την εγκατάσταση του φορτιστή κοντά σε
εύφλεκτα, εκρηκτικά ή καύσιμα υλικά, χημικά ή διαλύτες, σωλήνες αερίου ή εξόδους
ατμού, καλοριφέρ ή μπαταρίες και περιοχές επιρρεπείς σε πλημμύρες, υψηλή υγρασία
και τρεχούμενο νερό.
Ηλεκτρική προστασία
Η γραμμή τροφοδοσίας πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε υπάρχουσα εγκατάσταση
και να είναι σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς.
Ο φορτιστής πρέπει να
προστατεύεται ηλεκτρικά από εξωτερικά εγκατεστημένο μικροαυτόματο διακόπτη
κυκλώματος (MCB) και έναν διακόπτη ρεύματος διαρροής (RCCB).
Διακόπτης MCB:
Συνιστώμενη καμπύλη C, ονομαστική ισχύς βραχυκυκλώματος 6 kA. Ονομαστικό ρεύμα
σύμφωνα με τα όρια της καλωδίωσης και τη ρύθμιση φόρτισης, αλλά όχι πάνω από
32 A.
Διακόπτης RCCB: Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, μόνον Τύπου A υ
Τύπος B. Μόνον Τύπου χειροκίνητης επαναφοράς.
Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να
απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικά ενός διακόπτη ασφαλείας.
Συμβουλές απόρριψης
Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΚ, το προϊόν, μετά το τέλος της ωφέλιμης ζωής του, δεν πρέπει να
απορριφθεί μαζί με τα αστικά απόβλητα, αλλά να μεταφερθεί σε ένα κέντρο συλλογής ή σε έναν διανομέα
που παρέχει υπηρεσία απόρριψης ειδικών και διαφοροποιημένων αποβλήτων.
Περιορισμένη εγγύηση
Η Wallbox καλύπτει με εγγύηση αυτό το προϊόν έναντι ελαττωμάτων υλικών και κατασκευής για
χρονικό διάστημα 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς.
Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος, η
Wallbox, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, είτε επισκευάζει είτε αντικαθιστά οποιοδήποτε ελαττωματικό
προϊόν, χωρίς να χρεώνει τον κάτοχό του.
Τα προϊόντα που έχουν αντικατασταθεί και τα εξαρτήματα
που έχουν επισκευαστεί καλύπτονται από την εγγύηση μόνο κατά το τμήμα της αρχικής εγγύησης που
δεν έχει λήξει και, σε κάθε περίπτωση, για διάστημα τουλάχιστον έξι μηνών.
Τα ελαττώματα που
οφείλονται σε ατύχημα, κακή χρήση, ακατάλληλη συντήρηση ή φυσιολογική φθορά δεν καλύπτονται από
την περιορισμένη εγγύηση.
Η αντικατάσταση ή η ενσωμάτωση κάποιου εξαρτήματος από τον πελάτη
θεωρείται εσφαλμένη χρήση.
Οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης ούτε αποκλείουν, ούτε
περιορίζουν, ούτε τροποποιούν τα υποχρεωτικά εκ του νόμου δικαιώματα που ισχύουν για την πώληση
του προϊόντος σε εσάς, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα, εκτός αν κάτι τέτοιο επιτρέπεται από την ισχύουσα
νομοθεσία. Αν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τη Wallbox για
καθοδήγηση σχετικά με το πού πρέπει να το στείλετε ή να το πάτε για επισκευή.
Νομική δήλωση
Οι πληροφορίες αυτών των οδηγιών ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση και δεν συνιστούν
καμιά υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή. Οι εικόνες αυτών των οδηγιών προορίζονται μόνο για
απεικόνιση και ενδέχεται να διαφέρουν από το παρεχόμενο προϊόν.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του φορτιστή σας, επισκεφθείτε τη σελίδα του
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com
upp hleðslutækið á nægilega vel loftræstu svæði. Forðastu að setja hleðslutækið
upp nálægt eldfimum, sprengifimum eða brennanlegum efnum, efnum eða
leysiefnum, gasrörum eða gufuúttaki, ofnum eða rafhlöðum og svæðum sem
hætta er á flóðum, miklum raka og rennandi vatni.
Rafmagnsvarnir
• Rafmagnslínan verður að vera tengd við uppsetningu sem þegar er til staðar
og ætti að vera í samræmi við gildandi reglugerðir á staðnum.
• Hleðslutækið verður að vera rafmagnsvarið með því að tengja utanáliggjandi
smástraumrofa (Miniature Circuit Breaker MCB) og afgangsstraumrofa
(Residual Current Circuit Breaker RCCB).• MCB: Mælt er með C ferli með 6kA
skammhlaupsgetu. Hámarksstraumur í samræmi við raflögn og hleðslutæki,
en ekki meiri en 32 A.• RCCB: Tegund A eða tegund B, samkvæmt gildandi
reglugerðum á staðnum. Aðeins tegund sem endurstillist handvirkt.• Reglugerðir
á staðnum geta krafist þess að neyðarrofi sé settur utan á.
Ráðleggingar fyrir förgun
• Samkvæmt tilskipun 2012/19/EC skal þessari vöru ekki fargað með heimilisúrgangi við lok
endingartíma hennar. Fara ætti með hana á söfnunarstöð eða til dreifingaraðila sem býður upp á
förgun sérstaks og aðgreinds úrgangs.T
akmörkuð ábyrgð
• Wallbox veitir ábyrgð á þessari vöru gagnvart göllum í efni og vinnu yfir tímabil sem varir 3 ár
frá kaupdegi • Á þessu tímabili mun Wallbox, að eigin undirlagi, annað hvort gera við eða skipta
út gallaðri vöru án endurgjalds fyrir eigandann • Ábyrgð á útskiptum eða viðgerðum hlutum
varir aðeins í þann tíma sem eftir er af upphaflega ábyrgðartímanum eða í sex mánuði eftir því
hvor er lengri. • Allir gallar af völdum slyss, misnotkunar, óviðeigandi viðhalds, eða eðlilegs slits
falla ekki undir þessa takmörkuðu ábyrgð • Litið er á það sem ranga notkun ef viðskiptavinurinn
skiptir út eða bætir við einverjum hlutum • Nema að því leyti sem kveðið er á um í gildandi
lögum mun þessi takmarkaða ábyrgð ekki útiloka, takmarka, eða breyta og er til viðbótar við
lögboðinn réttindi sem gilda um sölu vörunnar til viðskiptavina. Ef þú heldur að varan þín sé
gölluð skaltu hafa samband við Wallbox fyrir leiðbeiningar um hvert skal senda hana eða fara
með hana í viðgerð.
Lagaleg tilkynning
• Öllum upplýsingum í þessari handbók gæti verið breytt án fyrirfram tilkynningar og þær
skuldbinda ekki framleiðandann á neinn hátt. Myndir í þessari handbók eru aðeins til útskýringar
og gætu verið öðruvísi en varan sem afhent er.
Frekari upplýsingar um uppsetningu hleðslutækisins má finna á Wallbox Academy
síðunni https://support.wallbox.com
wentylowanym miejscu. Unikać instalacji ładowarki w pobliżu łatwopalnych,
wybuchowych lub palnych materiałów, chemikaliów lub rozpuszczalników,
rur gazowych lub wylotów pary, grzejników lub akumulatorów, jak również
w miejscach narażonych na zalanie, o wysokiej wilgotności lub w pobliżu
przepływającej wody.
Ochrona elektryczna
• Linia zasilająca musi być podłączona do istniejącej instalacji i powinna
być zgodna z lokalnymi przepisami. • Ładowarka musi być zabezpieczona
elektrycznie przez zewnętrzny wyłącznik nadprądowy MCB i wyłącznik
różnicowoprądowy RCCB.
• Wyłącznik MCB: zalecana charakterystyka C, znamionowa zdolność łączeniowa:
6 kA. Prąd znamionowy zgodnie z ograniczeniami przewodu i ustawieniami
ładowarki, ale nie więcej niż 32 A. • Wyłącznik RCCB: Zgodnie z lokalnymi przepisami, typ A lub
B. Wyłącznie z możliwością ręcznego resetowania. • Lokalne przepisy mogą wymagać instalacji
zewnętrznego wyłącznika awaryjnego.
Zalecenia dotyczące utylizacji
• Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE, po zakończeniu okresu użytkowania, produkt nie powinien
być utylizowany jako odpady miejskie. Należy go zabrać do centrum zbiórki lub dystrybutora,
który zapewnia utylizację specjalnych i zróżnicowanych odpadów.
Ograniczona gwarancja
• Firma Wallbox udziela gwarancji na produkt w przypadku wad materiałowych i
wykonawczych przez okres 3 lat od daty zakupu • W tym okresie, według własnego uznania,
firma Wallbox naprawi lub wymieni wadliwy produkt bez żadnych opłat po stronie właściciela.
• Produkty zamienne lub naprawione części będą objęte gwarancją tylko na niewykorzystaną
część pierwotnej gwarancji lub na okres sześciu miesięcy, w zależności od tego, który
z tych okresów jest dłuższy. • Wszelkie wady wynikające z wypadku, nieprawidłowego
użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub normalnego zużycia nie są objęte ograniczoną
gwarancją • Zastąpienie lub włączenie jakiejkolwiek części przez klienta będzie uznawane za
niewłaściwe wykorzystanie • Z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez obowiązujące prawo,
warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą ograniczać się do obowiązkowych praw
ustawowych dotyczących sprzedaży produktu. Jeśli użytkownik uważa, że produkt jest
wadliwy, należy skontaktować się z firmą Wallbox, aby uzyskać instrukcje dotyczące wysyłki
lub dostarczyć go do naprawy.
Informacja prawna
• Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą zostać zmienione bez uprzedniego
powiadomienia i nie stanowią żadnego zobowiązania po stronie producenta. Ilustracje w
niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom ilustracyjnym i mogą różnić się od dostarczonego
produktu.
Więcej informacji na temat konfiguracji zasilacza można znaleźć na stronie internetowej
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com
SK
Bezpečnostné pokyny a návod na údržbu
• Montáž, údržbu a servis nabíjačky smie vykonávať iba personál vyškolený podľa
platných miestnych predpisov. Neoprávnená montáž a úpravy zariadenia majú za
následok stratu platnosti záruky výrobcu • Zariadenie nepoužívajte, ak je kryt alebo
konektor poškodený, prasknutý, otvorený alebo ak vykazuje známky poškodenia. Obráťte
sa na svojho distribútora • Nedotýkajte sa nabíjacieho kábla, ak z konektora vychádza
dym alebo sa začne taviť. Ak je to možné, zastavte nabíjanie • Pred otvorením krytu
alebo čistením zariadenia vypnite nabíjačku. Žiadnu časť nabíjačky nečistite pomocou
rozpúšťadiel. Na odstránenie prachu a nečistôt použite čistú suchú handričku. Neotvárajte
kryt za dažďa • V prípade prítomnosti elektronických lekárskych implantátov dodržiavajte
príslušné bezpečnostné opatrenia • Nabíjačku Wallbox používajte pri prevádzkových
podmienkach a normálnych okolitých podmienkach tak, ako je uvedené vo všeobecných
a elektrických parametroch. • Vetranie nie je podporované • Neodporúča sa inštalovať
nabíjačku na mieste priameho slnečného žiarenia ani v extrémnych poveternostných
podmienkach.
Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode
Wallbox týmto vyhlasuje, že zariadenie (Pulsar/Pulsar Plus) je v súlade so všetkými
platnými predpismi a so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na tejto internetovej adrese: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Bezpečnostné odporúčania
• Dôsledne dodržiavajte všetky bezpečnostné a inštalačné pokyny. • Nedodržanie
pokynov môže predstavovať bezpečnostné riziko alebo spôsobiť poruchu zariadenia.
• Záruka sa nevzťahuje na žiadne následné poškodenie v dôsledku nedodržania pokynov
alebo konania v rozpore s pokynmi uvedenými v tejto príručke.
Odporúčania a pokyny pre inštaláciu konektorov
• Nepoužívajte, ak je nabíjací kábel rozstrapkaný, má poškodenú izoláciu alebo má známky
poškodenia alebo ak je zástrčka vozidla a elektrická zásuvka znečistená, mokrá alebo
poškodená. • Nepoužívajte nabíjací kábel s káblovým adaptérom alebo predlžovacím
káblom. • Nabíjací kábel za žiadnych okolností nenapínajte, ak je pripojený. • Je nutné
používať držiak zástrčky dodaný k zariadeniu, aby ste konektor chránili pred znečistením
a inými poveternostnými vplyvmi a pred pošmyknutím počas používania.
Pokyny na inštaláciu
• Pozrite si inštalačné video pre svoju nabíjačku, ktoré je k dispozícii na webovej stránke
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Uistite sa, že montážna plocha má
dostatočnú nosnosť pre váhu nabíjačky a vydrží mechanické sily spojené s používaním.
HE
‫הגנה חשמלית‬
‫•קו‏אספקת‏החשמל‏חייב‏להיות‏מחובר‏להתקנה‏קיימת‏וצריך‏להיות‏בהתאם‏‬
‫לתקנות‏המקומיות‏•‏יש‏להגן‏על‏המטען‏באופן‏חשמלי‏באמצעות‏איתות‏חיצוני‏‬
‫‏ מומלצת,‏ קיבולת‏‬C ‫:‏ עקומת‏‬RCCB(‫ ‏• ‏‬MCB( ‫)‏ ומפסק‏ זרם‏ שיורי‏‬MCB( ‫ידני‏‬
‫6.‏זרם‏נקוב‏בהתאם‏למגבלות‏החיווט‏והגדרת‏המטען,‏אך‏לא‏יותר‏‬KA‫קצר‏של‏‬
‫.‏סוג‏איפוס‏‬B‫‏או‏סוג‏‬A‫:‏בהתאם‏לתקנות‏המקומיות,‏סוג‏‬RCCB•‫מ-23‏אמפר‏‬
‫ידני‏בלבד‏•‏בהתאם‏לתקנות‏המקומיות‏ייתכן‏שתהיה‏דרישה‏להתקנה‏חיצונית‏‬
).‫של‏מתג‏חירום‬
‫ייעוץ בנוגע לסילוק‬
‫/91/2102 , ‏‏בהתאם‏‬EC‫• ‏בתום‏חיי‏השימוש‏במוצר‏אסור‏להשליך‏אותו‏כפסולת ‏ ‏‬
‫להנחיה‏ עירונית.‏‏יש‏ להעביר‏ אותו‏ לנקודת‏ איסוף‏ או‏ למפיץ‏ שנותן‏ שירותי‏‬
‫סילוק‏של‏פסולת‏מיוחדת ‏ ‏וממוינת . ‏‬
‫אחריות מוגבלת‬
‫‏ מעניקה‏ למוצר‏ זה‏ אחריות‏ על‏ פגמים‏ בחומרים‏ ובעבודה‏ לתקופה‏ של‏ 3‏ שנים‏‬Wallbox •
‫מתאריך‏הרכישה.‏• ‏בתום‏במהלך‏תקופה‏זו,‏ועל‏פי‏שיקול‏דעתה‏הבלעדי, ‏ ‏תתקן‏או‏תחליף‏כל‏‬
‫מוצר‏פגום‏מבלי‏לחייב‏את‏הבעלים.‏•‏למוצרים‏חלופיים‏או‏חלקים ‏ ‏מתוקנים‏תוענק‏אחריות‏רק‏‬
‫עבור‏פרק‏‏האחריות‏המקורית‏שתוקפו‏עוד‏לא‏פג,‏או ‏ ‏לשישה‏חודשים,‏הארוך‏מבין‏השניים . ‏‬
‫‏•‏פגמים‏שנובעים‏מתאונות,‏שימוש‏לקוי,‏תחזוקה‏לא‏נאותה‏או‏בלאי‏ושחיקה‏רגילים ‏ ‏אינם‏‬
‫מכוסים‏ על-ידי‏ האחריות‏ המוגבלת‏ •‏ החלפה‏ או‏ שילוב‏ של‏ חלקים‏ על‏ ידי‏ הלקוח‏‏ייחשבו‏‬
‫לשימוש‏לקוי‏•‏מלבד‏במידה‏המותרת‏בחוק‏הנוהג,‏תנאיה‏של‏אחריות‏מוגבלת ‏ ‏זו‏אינם‏כוללים,‏‬
‫מגבילים‏ או‏ משנים‏ את‏ הזכויות‏ הסטטוטוריות‏ המחייבות‏ החלות‏ על‏‏מכירת‏ המוצר‏ לך,‏ והם‏‬
‫מתווספים‏אליהן . ‏‬
‫ כדי‏לקבל‏הוראות‏לגבי‏היעד ‏ ‏‬Wallbox ‫אם‏לדעתך‏קיים‏פגם‏במוצר,‏צור‏קשר‏ע ם ‏‬
‫שאליו‏יש‏לשלוח‏את‏המוצר‏או‏להביא‏אותו‏לתיקון . ‏‬
‫הודעה משפטית‬
‫‏•‏ניתן‏לשנות‏כל‏מידע‏במדריך‏זה‏ללא‏הודעה‏מוקדמת,‏והוא‏אינו‏בגדר‏התחייבות ‏ ‏כלשהי‏מצד‬
‫היצרן;‏התמונות‏במדריך‏זה‏נועדו‏לצורכי‏המחשה‏בלבד,‏והמוצר‏שנמסר ‏ ‏בפועל‏עשוי‏להיות‏שונה‬
‫ בכתובת‬Wallbox Academy ‫לפרטים נוספים בנוגע להתקנת המטען, נא לעיין בדף‬
https://support.wallbox.com
RU
Инструкции по технике безопасности и техническому обслуживанию
Установку, техническое обслуживание и ремонт зарядного устройства должен выполнять
только квалифицированный персонал в соответствии с действующими местными
нормативами. В случае несанкционированного монтажа и модификаций гарантия
производителя становится недействительной
Не используйте устройство, если его корпус
или разъем сломан, треснул, открыт или имеет признаки повреждения. Свяжитесь со своим
дистрибьютором
Не прикасайтесь к зарядному кабелю, если разъем выделяет дым или
начинает плавиться, и при наличии такой возможности прекратите зарядку
Перед открытием
крышки или очисткой устройства выключите зарядное устройство. Не используйте чистящие
растворители для очистки любой части зарядного устройства. Для удаления пыли и грязи
используйте чистую сухую ткань. Не открывайте крышку под дождем
При использовании
электронных медицинских имплантатов принимайте надлежащие меры предосторожности
Используйте зарядное устройство Wallbox в соответствии с эксплуатационными параметрами
и в нормальных условиях окружающей среды, указанных в Общих технических условиях
и Электрических нормативах.
Вентиляция не поддерживается
Не рекомендуется
устанавливать зарядное устройство в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей, или в неблагоприятных погодных условиях.
Упрощенная декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Настоящим Wallbox заявляет, что оборудование (Pulsar/Pulsar Plus) соответствует всем
применимым нормам и Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС
доступен по следующему адресу в Интернете: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Рекомендации по технике безопасности
Тщательно соблюдайте все инструкции по технике безопасности и монтажу
Несоблюдение
инструкций может представлять угрозу безопасности и (или) приводить к неисправности
оборудования
Гарантия на изделие не распространяется на любые повреждения, возникшие
в результате действий, противоречащих содержащимся в данном руководстве инструкциям,
или игнорирования таких инструкций.
Рекомендации по разводке электрических соединений и инструкции по монтажу
Не используйте устройство, если зарядный кабель изношен, имеет поврежденную
изоляцию или иные признаки повреждения, а также если штепсельная вилка автомобиля или
электрическая розетка загрязнена, влажная или повреждена
Не используйте кабель для
зарядного устройства с адаптером или удлинителем
Ни в коем случае не затягивайте кабель
для зарядного устройства во время его подключения
Штепсельный держатель, входящий в
комплект поставки устройства, должен в обязательном порядке использоваться для защиты
разъема от попадания грязи и других атмосферных осадков, а также от соскальзывания во
время использования.
Инструкции по монтажу
Просмотрите видеоматериалы по установке вашего зарядного устройства, доступные
на веб-странице Wallbox Academy: https://support.wallbox.com
Убедитесь, что монтажная
поверхность может выдержать вес зарядного устройства и механические нагрузки, связанные
с его использованием
Зарядное устройство должно быть постоянно подключено к
• Nabíjačka musí byť trvalo pripojená k uzemňovaciemu vodiču • Nabíjačku
nainštalujte na dostatočne vetrané miesto. Neinštalujte nabíjačku ani blízko
zápalných, výbušných ani horľavých materiálov, chemikálií alebo rozpúšťadiel,
plynovodov alebo vývodov pary, radiátorov alebo batérií a na miesta vystavené
zaplaveniu, vysokej vlhkosti a tečúcej vode.
Elektrická ochrana:
• Napájacie vedenie musí byť zapojené do existujúcej inštalácie a musí byť
v súlade s miestnymi predpismi. • Nabíjačka musí byť elektricky chránená zvonka
miniatúrnym ističom (MCB) a ističom zvyškového prúdu (RCCB).
• MCB: Odporúčaná krivka C, skratový výkon 6 kA. Menovitý prúd podľa limitov
zapojenia a nastavenia nabíjačky, ale nie viac ako 32 A. • RCCB: Podľa miestnych
predpisov, typ A alebo typ B. Iba manuálny reset. • Miestne predpisy môžu
vyžadovať, aby bol núdzový vypínač nainštalovaný zvonka.
Pokyny na likvidáciu
• V súlade so smernicou 2012/19/ES sa produkt po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať
ako komunálny odpad. Je potrebné odovzdať ho do zberného strediska alebo distribútorovi,
ktorý zabezpečuje zneškodňovanie špeciálneho a diferencovaného odpadu.
Limitovaná záruka
• Spoločnosť Wallbox poskytuje na tento výrobok záruku na vady materiálu a spracovania po
dobu 3 rokov od dátumu zakúpenia. • Počas tohto obdobia spoločnosť Wallbox podľa vlastného
uváženia bezplatne vykoná opravu alebo výmenu akéhokoľvek chybného výrobku. • Na náhradné
výrobky alebo opravené diely sa poskytuje záruka iba v trvaní nevyčerpanej časti pôvodnej
záruky alebo šiestich mesiacov, podľa toho, čo prevažuje. • Limitovaná záruka sa nevzťahuje
na chyby spôsobené akoukoľvek nehodou, nesprávnym použitím, nesprávnou údržbou alebo
normálnym opotrebením. • Výmena alebo montáž akejkoľvek súčiastky klientom sa považuje
za nesprávne použitie. • Podmienky tejto limitovanej záruky dopĺňajú záväzné právne predpisy
vzťahujúce sa na predaj tohto výrobku, nevylučujú, neohraničujú ich ani nepozmeňujú ich
platnosť, s výnimkou prípadov špecifikovaných príslušnými právnymi predpismi. Ak sa
domnievate, že je váš produkt chybný, obráťte sa na spoločnosť Wallbox, ktorá vám poskytne
pokyny, kam produkt poslať alebo priniesť na opravu.
Právne upozornenie
• Akékoľvek informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predošlého upozornenia
a nepredstavujú žiadnu povinnosť zo strany výrobcu. Obrázky v tejto príručke slúžia iba na
ilustráciu a môžu sa líšiť od dodávaného produktu.
Ďalšie informácie o inštalácii nabíjačky nájdete na stránke Akadémie Wallbox
https://support.wallbox.com
‫• רק לאנשי צוות מוסמכים מותר לבצע התקנה, תחזוקה ושירות של המטען, בהתאם לתקנות המקומיות‬
‫הנוהגות. התקנה והסבות ללא הרשאה יגרמו לפקיעת תוקף האחריות של היצרן‏•‏אין‏להשתמש ‏ ‏במוצר‏אם‏‬
‫המארז‏או‏המחבר‏שבורים,‏סדוקים,‏פתוחים‏או‏אם‏נראים‏בהם‏סימני‏נזק ‏ ‏אחרים . ‏‏פנה‏למפיץ‏•‏אל‏תיגע‏בכבל‏‬
‫הטעינה‏אם‏המחבר‏פולט‏עשן‏או‏מתחיל‏להינתך.‏אם‏ניתן, ‏ ‏הפסק‏את‏הטעינה‏•‏כבה‏את‏המטען‏לפני‏פתיחת‏‬
‫הכיסוי‏או‏ניקוי‏המכשיר . ‏‏אסור‏להשתמש‏בחומרי‏ניקוי‏בשום‏חלק‏של‏המטען . ‏‏השתמש‏במטלית‏נקייה‏ויבשה‏‬
‫כדי‏להסיר‏אבק‏ולכלוך . ‏‏אין‏לפתוח‏את‏הכיסוי‏בגשם.‏•‏יש‏לנקוט‏אמצעי‏זהירות‏מתאימים‏עם‏שתלים‏רפואיים‏‬
‫‏אלקטרוניים.‏ •‏ השתמש‏ במטען‏ הקיר‏ תחת‏ הפרמטרים‏ התפעוליים‏ ובתנאים‏ רגילים‏ בטמפרטורת‏ הסביבה,‏‬
‫המצוינת‏במפרט‏הכללי‏ובמפרט‏החשמלי . ‏‏•‏אין‏תמיכה‏באוורור‏•‏לא‏מומלץ‏להתקין‏את‏המטען‏כשהוא‏חשוף‏‬
.‫ישירות‏לאור‏שמש‏או‏בתנאי‏מזג‏אוויר‏קשים‬
‫הצהרת תאימות מפושטת של האיחוד האירופי‬
‫ ‏,בזאת‬Wallbox‫( מצהירה‏ כי‏ הציוד ‏‬Pulsar/Pulsar Plus) ‫תואם‏ את‏ כל‏ התקנות‏ החלות‏ ועם‏ הוראה‬
2014/53/EU. ‫:הטקסט‏המלא‏של‏הצהרת‏התאימות‏של‏האיחוד‏האירופי‏זמין‏בכתובת‏האינטרנט‏הבאה‬
https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
‫•‏יש‏להיצמד‏היטב‏לכל‏הוראות‏הבטיחות‏וההתקנה.‏•‏אי‏ציות‏להוראות‏עלול‏ליצור‏סכנת ‏ ‏בטיחות‏ו/או‬
‫לגרום‏לכשל‏של‏הציוד . ‏‏•‏נזקים‏שנובעים‏מהתעלמות,‏או‏מפעולות‏המנוגדות‏להוראות‏במדריך‏הזה, אינם‬
‫המלצות לגבי המחבר והנחיות התקנה‬
‫‏•‏אסור‏להשתמש‏אם‏כבל‏הטעינה‏שחוק,‏אם‏הבידוד‏שלו‏קרוע,‏אם‏קיימים‏בו‏סימני‏נזק ‏ ‏או‏אם‏תקע‏הרכב‬
•‫ושקע‏החשמל‏התלכלכו,‏נרטבו‏או‏ניזוקו.‏•‏אסור‏להשתמש‏בכבל ‏ ‏הטעינה‏יחד‏עם‏מתאם‏כבל‏או‏כבל‏מאריך.‏‬
‫בשום‏פנים‏ואופן‏אין‏להדק‏את‏כבל ‏ ‏הטעינה‏בזמן‏שהוא‏מחובר.‏•‏יש‏להשתמש‏יחד‏עם‏היחידה‏במחזיק‏התקעים‬
‫הכלול ‏ ‏במשלוח,‏כדי‏להגן‏על‏המחבר‏מפני‏אבק‏והשפעות‏מזג‏אוויר‏אחרות,‏ומפני‏החלקה ‏ ‏בזמן‏השימוש . ‏‬
:Wallbox Academy ‫•‏צפה‏בסרטון‏ההתקנה‏עבור‏המטען,‏שזמין‏בדף‏האינטרנט‏של‏‬
‫ •‏ודא‏שמשטח‏ההתקנה‏יכול‏לתמוך‏כראוי‏במשקל‏המטען,‏ולעמוד‏בכוחות‏‬https://support.wallbox.com
‫המכניים‏הכרוכים‏בשימוש.‏•‏יש‏לחבר‏את‏המטען‏באופן‏קבוע‏להארקה‏החשמלית‏של‏ההתקנה.‏•‏התקן‏את‏‬
‫מהמוצג‏בהן . ‏‬
‫המטען‏באזור‏מאוורר‏מספיק.‏אין‏להתקין‏את‏המטען‏ליד‏חומרים‏דליקים,‏נפיצים‏או‏דליקים,‏כימיקלים‏או‏‬
‫ממסים,‏צינורות‏גז‏או‏פתחי‏יציאת‏קיטור,‏גופי‏הסקה‏או‏סוללות,‏וכן‏אזורים‏המועדים‏להצפה,‏לחות‏גבוהה‏‬
электрическому заземлению
Устанавливайте зарядное устройство в помещении
с достаточной вентиляцией. Не устанавливайте зарядное устройство вблизи
легковоспламеняющихся, взрывоопасных или горючих материалов, химикатов
или растворителей, газопроводов или паровыпускных отверстий, радиаторов или
батарей, а также мест, подверженных опасности затопления или воздействия
высокой влажности и проточной воды.
Электрозащита
Сеть электропитания должна быть подключена к существующей установке
и соответствовать местным нормативам.
Для зарядного устройства должна
быть обеспечена электрическая защита путем установки снаружи миниатюрного
автоматического выключателя (MCB) и устройства защитного отключения
(RCCB).
Миниатюрный автоматический выключатель (MCB): Рекомендуемая
кривая С, номинальная мощность короткого замыкания 6 кА. Номинальный ток
в соответствии с источником питания и настройками зарядного устройства, но не более 32 А.
Устройство защитного отключения (RCCB): В соответствии с местными нормативами, тип A или
тип B. Только ручной сброс. Согласно местным нормативам может потребоваться установка
внешнего аварийного выключателя.
Рекомендации по утилизации
В соответствии с Директивой 2012/19/EC по окончании срока службы изделие не должно
утилизироваться как бытовые отходы. Оно должно быть доставлено в пункт сбора отходов или
дистрибьютору, который обеспечивает утилизацию специальных и дифференцированных отходов.
Ограниченная гарантия
Wallbox гарантирует, что данное изделие не будет иметь дефектов материалов и качества
изготовления в течение 3 лет с момента покупки
В течение этого периода, по своему усмотрению,
Wallbox либо отремонтирует, либо заменит любое дефектное изделие на безвозмездной основе
Гарантия на замену изделия или ремонт деталей будет действовать только в неистекший период
первоначального гарантийного срока или в течение шести месяцев, в зависимости от того, какой
период дольше.
Любой дефект, возникший в результате несчастного случая, неправильного
использования, ненадлежащего обслуживания или нормального износа, не покрывается
ограниченной гарантией
Подмена или внедрение любой детали клиентом будет расцениваться
как неправильное использование
За исключением случаев, разрешенных применимым
законодательством, условия настоящей ограниченной гарантии не исключают, не ограничивают
и не изменяют обязательные законные права, применимые к продаже вам изделия, а являются
дополнением к ним. Если вы считаете, что ваше изделие неисправно, свяжитесь с компанией Wallbox
для получения инструкций о том, куда его следует отправить или привезти для ремонта.
Правовое уведомление
Любая информация, содержащаяся в данном руководстве, может быть изменена без
предварительного уведомления и не представляет собой никаких обязательств со стороны
производителя. Изображения в данном руководстве приведены только для иллюстрации и могут
отличаться от поставляемого изделия
Для получения дополнительной информации о наладке зарядного устройства посетите страницу
Wallbox Academy https://support.wallbox.com
‫הוראות בטיחות ותחזוקה‬
‫מלצות בטיחות‬
‫‏נכללים‏באחריות‏על‏המוצר . ‏‬
‫הוראות התקנה‬
.‫ומים‏זורמים‬
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pulsar plus