Bosch KSW Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KSW Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
KSW..
Instrucciones de uso
es
Instruções de serviço
pt
Οδηγίες χρήσης
el
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
4
24
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KSW Serie

  • Página 1 Refrigerator KSW.. Instrucciones de uso Frigorífico Instruções de serviço Frigorífico Οδηγίες χρήσης Ψυγείο...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Consejos y advertencias de Capacidad útil ........14 seguridad ..........4 Compartimento frigorífico ....14 Consejos para la eliminación del Superfrío ..........16 embalaje y el desguace de los Dispensador de agua ......16 aparatos usados ........9 Equipamiento ........
  • Página 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Λήψη νερού ........... 51 προειδοποιητικές υποδείξεις ....41 Εξοπλισμός ..........52 Υποδείξεις απόσυρσης ......45 Αυτοκόλλητο "OK" ....... 53 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 45 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Τόπος τοποθέτησης ......46 συσκευής εκτός λειτουργίας ....53 Προσέχετε...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o F r i g o r í f i c o Consejos Peligro de incendio y advertencias En los tubos del circuito de seguridad de frío fluye una pequeña cantidad de líquido refrigerante...
  • Página 5 Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el a colocar.
  • Página 6 No utilizar tomas de corriente No rascar el hielo o la ■ múltiples, cables de escarcha con ayuda de prolongación ni adaptadores. objetos metálicos puntiagudos o cortantes. Los Peligro de incendio conductos del agente Las tomas de corriente refrigerante del múltiples portátiles o las fuentes compartimento de de alimentación portátiles...
  • Página 7 No permitir que las grasas y Cerciórese de que los niños y ■ aceites entren en contacto estas personas hayan con los elementos de plástico entendido perfectamente los del interior del aparato o la peligros. junta de la puerta. El plástico Los niños o las personas y la junta de goma son discapacitadas deberán estar...
  • Página 8 En caso de haber niños Observaciones de carácter en el hogar general El aparato ha sido diseñado No dejar que los niños ■ para refrigerar alimentos. jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. El presente aparato ha sido ¡Existe peligro de asfixia diseñado para el uso doméstico a causa de los cartones y las...
  • Página 9: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Página 10: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Volumen de suministro Lugar de (elementos incluidos emplazamiento en el equipo de serie) El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una Verifique que las piezas no presentan habitación seca, dotada de una buena daños ni desperfectos debidos al ventilación.
  • Página 11: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura Prestar atención a la de la puerta temperatura del (en caso necesario) entorno y la ventilación En caso necesario: Aconsejamos encargar los trabajos necesarios para del aparato cambiar el sentido de apertura de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
  • Página 12: Ventilación

    Ventilación Advertencia Fig. $ Peligro de descarga eléctrica! El aire recalentado en la pared posterior Si la longitud del cable de conexión a la del aparato El aire recalentado debe red eléctrica no es suficiente, no utilice poder escapar libremente. De lo en ningún caso cables de prolongación contrario, el aparato tendrá...
  • Página 13: Familiarizándose Con La Unidad

    Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Tecla para conexión y desconexión del aparato conecta y desconecta el aparato. Tecla «super» Activa la función «Superfrío» (véase el capítulo «Superfrío»). Tecla para ajuste de la temperatura Con esta tecla se ajusta la Despliegue, por favor, la última página temperatura.
  • Página 14: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Advertencias relativas Función «alarm» al funcionamiento del aparato Durante el funcionamiento del ■ Alarma de la puerta compresor se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior La alarma acústica se activa cuando la del compartimento frigorífico. Esto es puerta del aparato ha permanecido un fenómeno perfectamente normal abierta durante un tiempo.
  • Página 15: Puntos A Observar Al Guardar Los Alimentos

    Puntos a observar al guardar Prestar atención a las los alimentos diferentes zonas de frío del frigorífico Guarde preferentemente alimentos ■ en estado fresco y en perfectas En función de la circulación del aire condiciones. De este modo en el interior del frigorífico, se crean conservarán su calidad y frescura en éste diferentes zonas de frío: durante más tiempo.
  • Página 16: Superfrío

    Activar y desactivar Notas La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos, ■ Fig. " papayas y cítricos) y la verdura Pulsar la tecla «super» 2. (berenjenas, pepinos, calabacines, La tecla se ilumina estando activada la pimientos, tomates y patatas) función de superfrío. sensibles al frío deberán guardarse fuera del frigorífico a una temperatura de aprox.
  • Página 17: Equipamiento

    Extracción de agua Equipamiento Fig. 'à (no disponible en todos los modelos) 1. Abrir el dispositivo de llenado del depósito de agua. Baldas de vidrio 2. Llenar agua en el depósito de agua hasta la marca de referencia. Fig. ( La posición y altura de las baldas se Nota pueden modificar: Retirar la balda a tal...
  • Página 18: Adhesivo «Ok

    Paro del aparato Adhesivo «OK» En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: (no disponible en todos los modelos) 1. Desconectar el aparato Con el adhesivo «OK» puede comprobar 2. Extraer el enchufe del aparato de la si en el compartimento frigorífico se han toma de corriente o desactivar alcanzado los rangos de temperatura el fusible.
  • Página 19 5. Limpiar el aparato con un paño suave, Nota agua templada y un poco Para evitar que se produzcan fugas de de lavavajillas manual con pH neutro. agua al colocar el depósito de agua en Téngase presente que el agua su emplazamiento, deberá...
  • Página 20: Iluminación Interior (Led)

    Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ Iluminación interior calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el (LED) aparato. Mantener abierta la puerta del aparato ■ Su aparato está equipado con una el menos tiempo posible. iluminación por diodos luminosos exenta Limpiar de vez en cuando la parte de mantenimiento.
  • Página 21: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    Ruidos que se pueden evitar Ruidos fácilmente de funcionamiento El aparato está colocado en posición desnivelada del aparato Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. Ruidos de funcionamiento El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos normales del aparato Retirar el aparato de los muebles u otros...
  • Página 22 Avería Posible causa Forma de subsanarla No se ilumina ninguna Se ha producido un corte Introducir el enchufe del aparato en la toma pantalla ni ninguno de los del suministro de corriente de corriente. Verificar si hay que corriente; pilotos de aviso. eléctrica;...
  • Página 23: Pequeñas Averías De Fácil Solución . 21 Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de asistencia aparato técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le servicio de asistencia técnica más muestra las causas de las posibles próximo a su domicilio los podrá averías;...
  • Página 24: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o F r i g o r í f i c o Instruções Manter o aparelho afastado ■...
  • Página 25 Se o cabo eléctrico deste Utilização aparelho sofrer algum dano, o Nunca utilizar aparelhos ■ mesmo deve ser substituído elétricos dentro do aparelho pelo fabricante, pelo serviço de (p. ex., aquecedores, assistência técnica ou por um aparelhos elétricos para fazer técnico igualmente qualificado.
  • Página 26 Não utilizar rodapés, gavetas, Evitar riscos para crianças e ■ ■ portas, etc., como plataformas pessoas suscetíveis: ou zonas de apoio. Suscetíveis a riscos são as Para descongelar e limpar, crianças e as pessoas com ■ desligar a ficha da tomada ou limitações físicas, psíquicas o fusível de segurança.
  • Página 27 Crianças em casa Determinações gerais O aparelho destina- Não deixar a embalagem ■ se à refrigeração de alimentos. e seus componentes ao alcance de crianças. Este aparelho está preparado Perigo de asfixia provocado para utilização doméstica por cartões dobráveis em casas particulares e para e películas! o ambiente doméstico.
  • Página 28: Instruções Sobre Reciclagem

    3. Não retirar as prateleiras Instruções sobre e os recipientes, para evitar que as crianças trepem com a ajuda reciclagem destes. 4. Não deixar que as crianças brinquem * Reciclagem da embalagem com o aparelho fora de serviço. Perigo de asfixia! A embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte.
  • Página 29: Local Da Instalação

    Aviso Local da instalação Durante a alteração do sentido de abertura da porta o aparelho não Como local de instalação, recomenda-se pode estar ligado à corrente eléctrica. um local seco e com boa ventilação. Desligar, primeiro, a ficha da tomada. O local de instalação não deve sofrer Para não danificar a parte traseira do a irradiação directa dos raios solares,...
  • Página 30: Ligar O Aparelho

    Indicação Aviso O aparelho está completamente Perigo de choque elétrico! operacional dentro dos limites da temperatura ambiente da classe Caso o comprimento do cabo elétrico climática indicada. Se um aparelho não seja suficiente, não utilize em da classe climática SN for operado circunstância alguma tomadas múltiplas a temperaturas ambientes mais baixas, ou cabos de extensão.
  • Página 31: Familiarização Com O Aparelho

    Elementos de comando Familiarização com Fig. " o aparelho Tecla Ligar/Desligar Serve para ligar e desligar o aparelho. Tecla «super» Serve para activar a função de superrefrigeração (ver capítulo Superrefrigeração). Tecla de regulação de temperatura Favor desdobrar a última página com as Esta tecla serve para regular a ilustrações.
  • Página 32: Regular A Temperatura

    Indicações sobre Função de alarme funcionamento Enquanto a máquina de frio está ■ Alarme da porta a trabalhar, formamse pérolas de água ou de gelo na parede Um aviso sonoro liga-se, se a porta do traseira da zona de refrigeração, aparelho estiver aberta durante muito o que é...
  • Página 33: Ter Em Atenção As Áreas De Frio Dentro Da Zona De Refrigeração

    Gaveta de legumes com Para manter o aroma, a cor e a ■ frescura, os alimentos devem ser bem regulador de humidade embalados ou tapados. Assim evitam- Figura & se a transmissão de sabores e as Para criar o clima ideal de conservação mudanças de cor das peças para legumes e fruta, é...
  • Página 34: Superrefrigeração

    Caso a água apresente algum sabor, Superrefrigeração isso pode ter as seguintes causas: Teor de minerais ou de cloro na água ■ Com a «Superrefrigeração», a zona da rede. de refrigeração arrefece o máximo Frescura da água potável. ■ possível durante cerca de 15 horas. Depois, é...
  • Página 35: Equipamento

    Aviso Autocolante «OK» Nos locais onde a qualidade da água é duvidosa ou não é suficientemente (não existente em todos os modelos) conhecida, não utilizar o aparelho sem Com o autocolante «OK» pode verificar uma desinfecção adequada, antes se no compartimento de refrigeração e depois da filtragem.
  • Página 36: Limpeza Do Aparelho

    Equipamento Limpeza do aparelho Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados. Atenção Retirar as prateleiras de vidro Não utilizar quaisquer produtos ■ Fig. ( de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à...
  • Página 37: Iluminação (Led)

    Retirar a gaveta de legumes inferior Como poupar energia Fig. 0 Puxar a gaveta de legumes para fora até Instalar o aparelho em local seco prender, elevá-la à frente e retirá-la. ■ e arejado! O aparelho não deve estar Para colocação, assentar a gaveta de directamente sujeito à...
  • Página 38: Ruídos De Funcionamento

    Evitar ruídos Ruídos O aparelho está desnivelado de funcionamento Favor nivelar o aparelho com a ajuda de um nível de bolha dear. Utilizar, para isso, os pés de enroscar ou colocar Ruídos absolutamente normais qualquer coisa por baixo. Zumbido O aparelho está encostado Os motores trabalham (por ex.
  • Página 39 Anomalia Causa possível Ajuda A iluminação não está A iluminação LED está Ver capítulo «Iluminação (LED)». a funcionar. avariada. A porta esteve aberta Depois de fechar e abrir a porta, a iluminação demasiado tempo. volta a ligar. A iluminação desliga passados ca.
  • Página 40: Auto-Teste Do Aparelho

    Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa Na lista telefónica ou no índice de auto-teste automático que lhe indica de Postos de Assistência que fontes de anomalias, que só devem ser acompanha o aparelho, encontrará eliminadas pelos nossos Serviços o Posto de Assistência Técnica da sua Técnicos da sua zona.
  • Página 41: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Ψ υ γ ε ί ο Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■...
  • Página 42 Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής υποστεί Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί ηλεκτρικές συσκευές εντός από τον κατασκευαστή, την της συσκευής (π.χ. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών θερμάστρες, ηλεκτρικές ή από ένα αντίστοιχα παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος ειδικευμένο...
  • Página 43 Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις παιδιά και άτομα που πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή βρίσκονται σε κίνδυνο: στηρίγματα. Σε κίνδυνο βρίσκονται τα Για την απόψυξη και τον παιδιά και άτομα με ■ καθαρισμό...
  • Página 44 Παιδιά στο νοικοκυριό Γενικές διατάξεις Η συσκευή είναι κατάλληλη για Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ την ψύξη τροφίμων. στα χέρια παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. Η παρούσα συσκευή Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας προορίζεται για οικιακή χρήση από τα χαρτόνια που στον...
  • Página 45: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 45 Αυτοκόλλητο "Ok

    Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Página 46: Τόπος Τοποθέτησης ............................. 46 Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Απόσταση από τον τοίχο Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής ■ εξυπηρέτησης πελατών Εικόνα # Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ■ Η συσκευή δεν χρειάζεται στο πλάι Πληροφορίες σχετικά με την ■ απόσταση από τον τοίχο. Τα δοχεία και κατανάλωση ενέργειας και τους τα...
  • Página 47: Αερισμό Του Χώρου .............................. 47 Φωτισμός (Led)

    Αερισμός Προσέχετε τη Εικόνα $ θερμοκρασία και τον Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αερισμό του χώρου αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό Θερμοκρασία δωματίου μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο Η...
  • Página 48: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 48 Ενέργεια

    Προειδοποίηση Γνωρίστε τη συσκευή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε περίπτωση που το μήκος του καλωδίου σύνδεσης δεν επαρκεί, μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση πολύμπριζα ή καλώδια επέκτασης (παλαντέζες). Σε αυτή την περίπτωση ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για εναλλακτικές λύσεις.
  • Página 49: Στοιχεία Χειρισμού

    Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Εικόνα " Όταν δουλεύει το ψυκτικό μηχάνημα, ■ Πλήκτρο On/Off σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του Χρησιμεύει για τη θέση της χώρου συντήρησης σταγόνες νερού ή συσκευής σε και εκτός πάχνη. Αυτό αποτελεί χαρακτηριστικό λειτουργίας.
  • Página 50: Χώρος Συντήρησης .............................. 50 Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Κατά την αποθήκευση Λειτουργία προσέχετε τα εξής συναγερμού Αποθηκεύετε φρέσκα, άθικτα τρόφιμα. ■ Έτσι διατηρείται για μεγαλύτερο διάστημα η ποιότητα και η φρεσκάδα. Συναγερμός πόρτας Σε έτοιμα προϊόντα και τυποποιημένα ■ Ένα προειδοποιητικό ηχητικό σήμα τρόφιμα προσέξτε την ημερομηνία ενεργοποιείται, όταν η πόρτα της ανάλωσης...
  • Página 51: Υπερψύξη

    Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω ■ Υπερψύξη μέρος της πόρτας και στο κάτω δοχείο λαχανικών. Κατά τη λειτουργία με super ψύξη Υπόδειξη ψύχεται ο χώρος συντήρησης επί Στην πόρτα τέρμα πάνω αποθηκεύετε περ. 15 ώρες στη χαμηλότερη δυνατή π. χ. σκληρό τυρί και βούτυρο. Το τυρί θερμοκρασία.
  • Página 52: Φίλτρο Νερού

    Φίλτρο νερού Σε περίπτωση που το νερό έχει ιδιάζουσα γεύση, αυτό μπορεί να οφείλεται στα Διαβάστε προσεκτικά την εξής: επισυναπτόμενη μπροσούρα BRITA με τις Περιεκτικότητα αλάτων και χλωρίου οδηγίες σχετικά με τη φύσιγγα φίλτρου ■ του πόσιμου νερού. BRITA MAXTRA+! Αυτές περιέχουν σημαντικές...
  • Página 53: Μεταβλητό Ράφι

    Μεταβλητό ράφι Σβήσιμο και Εικόνα * μακροχρόνια θέση της Αν χρειαστεί μπορείτε να κατεβάσετε το ράφι προς τα κάτω: τραβήξτε το ράφι συσκευής εκτός προς τα εμπρός, κατεβάστε το και πιέστε λειτουργίας το μετά προς τα πίσω. Αυτό είναι κατάλληλο για την αποθήκευση...
  • Página 54: Προσέχετε Τη Θερμοκρασία Και Τον Καθαρισμός Της Συσκευής

    8. Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέετε Καθαρισμός της τη συσκευή και την θέτετε πάλι σε λειτουργία. συσκευής 9. Επανατοποθετήστε τα τρόφιμα. Προσοχή Εξοπλισμός Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα ■ Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα καθαρισμού που περιέχουν άμμο, τα μεταβλητά μέρη της συσκευής. χλωρίδιο...
  • Página 55: Φωτισμός (Led)

    Αφαίρεση του γυάλινου ραφιού πάνω Έτσι μπορείτε από το συρτάρι λαχανικών Εικόνα / να εξοικονομήσετε Το γυάλινο ράφι μπορείτε για τον ενέργεια καθαρισμό να το αφαιρέσετε και να το αποσυναρμολογήσετε. Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ Υπόδειξη αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Πριν...
  • Página 56: Αποφυγή Θορύβων

    Αποφυγή θορύβων Θόρυβοι λειτουργίας Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη θέση Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε Συνηθισμένοι θόρυβοι τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. λειτουργίας Χρησιμοποιήστε γι' αυτό τα βιδωτά πόδια ή τοποθετήστε κάτι από κάτω. Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά Η...
  • Página 57 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Καμιά ένδειξη δεν είναι Διακοπή ρεύματος, Συνδέστε το φις στην πρίζα. Εξετάστε αν αναμμένη. η ασφάλεια έχει πέσει ή έχει υπάρχει ρεύμα, ελέγξτε τις ασφάλειες. καεί, το φις δεν βρίσκεται σωστά μέσα στην πρίζα. Ο φωτισμός δε λειτουργεί. Ο...
  • Página 58: Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Αυτοέλεγχος Υπηρεσία συσκευής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με μόνον...
  • Página 59 "...
  • Página 60 & 'à...
  • Página 62 E - Nr...
  • Página 63 *8001134884* 8001134884 (9905) es, pt, el...

Tabla de contenido