Descargar Imprimir esta página

lancer 400 Manual De Operación página 7

Publicidad

Lea este manual
Lancer Worldwide preparó este manual como una guía de referencia para el propietario/operador y
el instalador de esta dispensadora. Lea este manual antes de la instalación y la operación de esta
dispensadora. Consulte las páginas 18 a 20 para la solución de problemas o asistencia para el servicio.
Si el servicio no puede corregirse, llame a su Agente de servicio o a Servicio al cliente de Lancer. Tenga
siempre su modelo y el número de serie a mano cuando llame.
Desempaque de la dispensadora
1.
Corte y retire las tiras de sujeción.
2.
Abra la caja y retire la bandeja de piezas.
3.
Cierre la tapa y luego retírela con los recortes para manija.
4.
Retire el kit de accesorios y las piezas sueltas.
NOTA
Inspeccione la unidad en busca de daños ocultos.
Si son evidentes, avise al transportista que entrega
y presente un reclamo dirigido a él.
REMARQUE
Inspectez l'appareil pour déceler des dommages cachés.
Si l'appareil est endommagé, avisez le transporteur et
soumettez-lui une réclamation.
! ADVERTENCIA
Nunca enchufe la máquina si hay algún signo de daño.
Comuníquese con Servicio al cliente de Lancer para
recibir asistencia.
!
AVERTISSEMENT
N'alimentez jamais la machine s'il y a une trace
quelconque de dommage. Contactez le service à la
clientèle de Lancer pour obtenir de l'aide.
Selección/Preparación del sitio en el mostrador
NOTA
La dispensadora debe instalarse únicamente en un lugar
donde el personal capacitado pueda supervisarla.
REMARQUE
La distributrice devrait être installée uniquement dans
un endroit où elle peut être surveillée par du personnel
ayant reçu une formation à cet effet.
1.
Elija un lugar que quede cerca de un tomacorriente con
la correspondiente toma de tierra, dentro de los cinco (5)
pies (1,5 m) de distancia de un drenaje y de un suministro
de agua que cumpla con los requisitos que figuran en la
sección Especificaciones de la página 5.
INSTALACIÓN
5.
Quite la base de madera contrachapada para envío de la
unidad moviéndola hasta que una parte quede fuera del
mostrador o de la mesa y se pueda llegar a los tornillos que
están en la parte inferior de la base.
NOTA
Si hay que transportar la unidad, se recomienda dejarla
fijada a la base de madera contrachapada para envío.
REMARQUE
Si l'appareil doit être transporté, il est conseillé de le
laisser fixé sur la base d'expédition en contreplaqué.
6.
Si la unidad viene con un kit de patas, incline la unidad para
montarlas.
! ATENCIÓN
NO APOYE LA UNIDAD DE COSTADO O DE ESPALDAS.
! ATTENTION
NE COUCHEZ PAS L'APPAREIL SUR LE CÔTÉ OU SUR
LE DOS.
! ADVERTENCIA
Cuando coloque el artefacto, asegúrese de que el cable
de alimentación eléctrica no quede atrapado o se dañe.
!
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que
le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
2.
Seleccione una ubicación para las bombas de jarabe, el
tanque de CO
(recomendado).
3.
El aire del condensador se toma desde la parte superior y
las ventilaciones ubicadas en el bonete y se descarga por
la parte trasera del bonete. Debe conservarse un mínimo
de ocho (8) pulgadas (203 mm) de espacio libre por encima
de la parte superior de la unidad para que haya un flujo y
circulación de aire apropiados.
AVERTISSEMENT
, los recipientes de jarabe y el filtro de agua
2
7

Publicidad

loading