Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de Inducción
Plan gatimi me induksion
Индукциско поле за готвење
EH...FB...
es Manual de usuario
sq Manuali i përdorimit
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
2
mk Упатство за употреба
18
Siemens Home Appliances
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens EHFB Serie

  • Página 1 Plan gatimi me induksion Индукциско поле за готвење EH...FB... es Manual de usuario mk Упатство за употреба sq Manuali i përdorimit Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo Seguridad .............    2 puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es rezcan de conocimientos o de experiencia, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de siempre que cuenten con la supervisión de quemaduras! una persona responsable de su seguridad o El aparato y las partes que están en contacto hayan sido instruidos previamente en su uso (en especial, si la placa de cocción cuenta y hayan comprendido los peligros que pue- con un marco) se calientan durante el uso.
  • Página 4 es Evitar daños materiales Un aparato dañado o un cable de conexión ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! defectuoso son peligrosos. Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma ▶ No ponga nunca en funcionamiento un repentina por la presencia de líquido entre la aparato dañado.
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Daño Causa Solución Desconchaduras o Golpes o caídas de recipientes, accesorios Cocinar con cuidado de no golpear el cristal roturas en el cristal de cocina u otros objetos duros o puntiagu- ni dejar que caigan sobre la placa de coc- dos.
  • Página 6 es Recipientes adecuados Encontrará la información del producto según el Regla- mento (UE) 66/2014 en la tarjeta del aparato adjunta y en Internet, en la página del producto correspondiente a su aparato. 4  Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por induc- a la zona de cocción.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 La cocción por inducción y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más sencillos. También supone un mayor control del calor, La cocción por inducción supone algunos cambios ya que el calor se genera directamente en el recipien- con respecto a otras formas de calentamiento y una serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar 5.2 Panel de mando...
  • Página 8 es Manejo básico 5.4 Zonas de cocción 5.5 Indicador de calor residual Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamaño La placa de cocción cuenta con un indicador de calor del recipiente se ajuste a la zona de cocción con la residual en cada zona de cocción. No tocar la zona de que se desea cocinar: cocción mientras el indicador de calor residual esté...
  • Página 9 Funciones de programación del tiempo es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Derretir Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Chocolate, cobertura de choco- 1 - 1. Chuletas, al natural o empana- 6 - 7 8 - 12 late Mantequilla, miel, gelatina 1 - 2 Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12 Calentar y mantener caliente...
  • Página 10 es powerBoost 7.1 Temporizador de desconexión Ajustar el tiempo deseado en la zona de programa- ción. Permite programar un tiempo de cocinado en una o a El tiempo comienza a transcurrir. varias zona de cocción y apagarla automáticamente a Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal. una vez transcurrido el tiempo seleccionado.
  • Página 11 Seguro para niños es 9  Seguro para niños 9.2 Desactivar Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- nexión involuntaria para impedir que los niños la en- ▶ Pulsar  ​ ⁠   durante 4 segundos. ciendan. a El bloqueo está desactivado. 9.1 Activar Seguro para niños 9.3 Seguro automático para niños Requisito: La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 12 es Prueba de recipientes Indicador Ajuste Valor ​ ⁠   ​ ⁠ Indicador de consumo de energía ​ ⁠ - Desactivado. Muestra el consumo total de energía entre el ​ ⁠ - Activado. encendido y el apagado de la placa de coc- ción, en kWh.
  • Página 13 Servicio de Asisten- Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra vidrio. tienda online siemens-home.bsh-group.com . Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- ¡ATENCIÓN! pieza para vitrocerámica.
  • Página 14 es Solucionar pequeñas averías 15  Solucionar pequeñas averías 15.1 Advertencias El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Notas información relativa a la subsanación de averías antes ¡ Si en los indicadores aparece el indicador ​ ⁠ , mante- de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia ner seleccionado el sensor de la zona de cocción Técnica.
  • Página 15 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los límites normales de funcionamiento ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ▶ Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
  • Página 16 es Comidas normalizadas 18  Comidas normalizadas 18.5 Cocer arroz con leche con tapa Estos datos están dirigidos a institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos. Temperatura de la leche: 7ºC Las pruebas se han realizado con nuestros sets de re- 1.
  • Página 17 Comidas normalizadas es 18.8 Freír lomo de cerdo Temperatura inicial del lomo: 7ºC ¡ Sartén Ø 24 cm sin tapa. Ingredientes: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de gro- sor) y 15 g de aceite de girasol. –...
  • Página 18 sq Siguria Për informacione të mëtejshme, ju lutemi referojuni Udhëzuesit Përdorues Dixhital. 1.2 Përdorimi i parashikuar Pasqyra e përmbajtjes Lidhja e pajisjeve pa spinë duhet të realizohet Siguria..............   18 vetëm nga staf teknik i autorizuar. Në rast dëmtimi nga lidhja e gabuar e drejta e Shmangia e dëmeve materiale ......
  • Página 19 Siguria sq udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes PARALAJMËRIM ‒ Rrezik djegiesh! dhe ata i kuptojnë rreziqet që mund të lindin Pajisja dhe pjesët e prekshme të saj nxehen prej saj. gjatë përdorimit, në veçanti në prani të një Mos lejoni fëmijët që të luajnë me pajisjen. kornize të...
  • Página 20 sq Shmangia e dëmeve materiale Lagështia që futet brenda mund të shkaktojë Kur gatuani në ujë, plani i gatimit dhe ena e goditje elektrike. gatimit mund të thyhen për shkak të ▶ Mos përdorni pastrues me avull ose mbinxehjes. ▶ Ena e gatimit në ujë nuk duhet të prekë pastrues me presion të...
  • Página 21 Mbrojtja e mjedisit dhe kursimi sq Dëmet Shkaku Veprimi i nevojshëm Dëmtimet e xhamit Materiali i shkrirë mbi zonën e nxehtë të Mos vendosni letër për pjekje ose letër gatimit ose kapaku i nxehtë i tenxheres mbi alumini dhe asnjë enë plastike apo kapak xham.
  • Página 22 sq Enët e përshtatshme të gatimit enë gatimi nuk arrin të identifikohet nga një prej zonave Për t'i identifikuar saktë enët e gatimit, mbani parasysh të gatimit, vendoseni atë mbi një zonë gatimi me madhësinë dhe materialin e enës së gatimit. Të gjitha diametrin tjetër më...
  • Página 23 Njohja sq 5  Njohja 5.1 Gatimi me induksion skuqjes, kursimi i energjisë dhe lehtësia në pastrim dhe kujdes. Ai ofron gjithashtu edhe një kontroll më të Në krahasim me planet e zakonshme të gatimit, gatimi mirë të nxehtësisë, sepse nxehtësia krijohet direkt në me induksion sjell disa ndryshime dhe një...
  • Página 24 sq Përdorimi bazë 5.4 Zona e gatimit 5.5 Treguesi i nxehtësisë së mbetur Përpara se të filloni me gatimin, kontrolloni nëse Plani i gatimit ka një tregues të nxehtësisë së mbetur madhësia e enës së gatimit përputhet me madhësinë e për çdo zonë gatimi. Mos e prekni zonën e gatimit për zonës së...
  • Página 25 Funksionet kohore sq ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Çokollata, shtresa çokollate 1 - 1. Kotëleta, të thjeshta ose me 6 - 7 8 - 12 peksimadhe Gjalpë, mjaltë, xhelatinë 1 - 2 Biftek (3 cm i trashë) 7 - 8 8 - 12 Ngrohja dhe mbajtja ngrohtë Gjoks pule (2 cm i trashë) 5 - 6 10 - 20 Gjellë, p.sh.
  • Página 26 sq powerBoost Prekni dy herë ​ ⁠ . a Koha fillon të ecë. ​ ⁠ i zonës së gatimit ndizet. a Pas përfundimit të kohës së gatimit tingëllon një Brenda 10 sekondave të ardhshme vendosni kohën sinjal. e gatimit që dëshironi te paneli i rregullimeve. Prekni ​...
  • Página 27 Mbrojtje gjatë fshirjes sq 9.2 Çaktivizimi i Siguresa për fëmijët 9.3 Siguresa automatike për fëmijët ▶ Mbani prekur ​ ⁠ për 4 sekonda. Ju mund ta aktivizoni siguresën e fëmijëve edhe automatikisht me çdo fikje të planit të gatimit. a Bllokimi hiqet. Mënyrën e aktivizimit dhe të çaktivizimit të funksionit e mësoni në...
  • Página 28 sq Testi i enës së gatimit Treguesi Rregullimi Vlera ​ ⁠   ​ ⁠ Kufizimi i fuqisë ​ ⁠ - Fikur. Fuqia maksimale e planit të gatimit Mundëson sipas nevojës kufizimin e fuqisë ​ ⁠ - 1000 W. Fuqia më e ulët. së...
  • Página 29 Hiqini papastërtitë e forta me një shpatull për siemens-home.bsh-group.com . xhama. VINI RE! Pastrojeni planin e gatimit me një produkt pastrimi Produktet e papërshtatshme të...
  • Página 30 sq Hedhja 15.2 Shihni udhëzimet në fushën e treguesve Defekti Shkaku dhe zgjidhja e problemeve Nuk ndriçon asnjë Është ndërprerë energjia elektrike. tregues. ▶ Verifikoni me ndihmën e pajisjeve të tjera elektrike nëse është ndërprerë furnizimi me energji elektrike. Pajisja nuk është lidhur sipas skemës elektrike. ▶...
  • Página 31 Shërbimi i klientit sq 17  Shërbimi i klientit 17.1 Numri i produktit (E-Nr.) dhe numri i Pjesët origjinale të këmbimit të rëndësishme për funksionimin, në përputhje me rregulloren përkatëse të prodhimit (FD) dizajnit ekologjik, i gjeni te shërbimi ynë për klientin për Numrin e produktit (E-Nr.) dhe numrin e prodhimit (FD) një...
  • Página 32 sq Gatesa për testim ¡ Tenxhere Ø 20 cm Përbërësit: 250 g oriz kokërr 18.10 Skuqja e patateve të ngrira rrumbullakët, 120 g sheqer, 1 l qumësht me 3,5% ¡ Tenxhere Ø 20 cm pa kapak Përbërësit: 2 l vaj lule- yndyrë dhe 1,5 g kripë dielli.
  • Página 33 Безбедност mk За повеќе информации, погледнете го Дигиталниот упатство за корисник. 1.2 Наменета употреба Содржина Уредот без приклучок смее да биде Безбедност............   33 приклучен само од лиценциран стручен персонал. При оштетувања поради Спречување материјални штети ....   35 погрешно приклучување се губи правото на Заштита...
  • Página 34 mk Безбедност кои немаат искуство и/или знаење, ако се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност од надгледувани или советувани за безбедно изгореници! ракување со уредот и ги разбираат За време на користењето, уредот и опасностите коишто може да произлезат од неговите достапни делови стануваат жешки, тоа. особено...
  • Página 35 Спречување материјални штети mk Оштетениот уред или кабел за струја се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност од опасни. повреда! ▶ Никогаш не користете оштетен уред. Тенџерињата може да отскокнат поради ▶ Ако површината е распукана, уредот течноста помеѓу дното и ринглата. мора да се исклучи за да се избегне ▶...
  • Página 36 mk Заштита на животната средина и штедење Оштетување Причина Решение Лупење или Удари или садови за готвење што Ви Кога готвите, не го удирајте стаклото и не пукнатини на паднале, додатоци за готвење или други испуштајте предмети на полето за стаклото тврди...
  • Página 37 Соодветен сад за готвење mk Информациите за производот според (ЕУ) 66/2014 може да се најдат на приложената техничка документација за уредот и на интернет на страницата за производот на вашиот уред. 4  Соодветен сад за готвење Сад наменет за индукциско готвење мора да има еден...
  • Página 38 mk Запознавање 5  Запознавање 5.1 Готвење со индукција при готвење и печење, заштеда на енергија, како и полесно одржување и чистење. Исто така, нуди Во споредба со конвенционалните рингли, подобра контрола на топлината, бидејќи топлината индукциското готвење носи некои промени и голем се...
  • Página 39 Основно ракување mk 5.4 Зона за готвење 5.5 Приказ за преостаната топлина Пред да почнете со готвењето, проверете дали Полето за готвење има приказ на преостаната големината на садот за готвење одговара на зоната топлина за секоја зона за готвење. Не ја допирајте со...
  • Página 40 mk Функции за време Препораки за готвење ​ ⁠ ​ ⁠ Табелата прикажува, кој степен на јачина ( ​ ⁠ ) за Динстање/пржење со малку која намирница е наменет. Времето за готвење масло ​ ⁠ ) може да варира во зависност од видот, Шницла, обична...
  • Página 41 powerBoost mk 7.1 Исклучување на тајмерот Поставете го саканото време во полето за подесување. Со оваа функција можете да програмирате време за a Времето започнува да тече. готвење за една или повеќе зони за готвење. По a По истекот на времето за готвење се слуша истекување...
  • Página 42 mk Безбедност за деца 9  Безбедност за деца 9.2 Исклучување на Безбедност за деца Полето за готвење е опремено со безбедност за деца. Ова спречува децата да го вклучат полето за ▶ Држете притиснато на ​ ⁠ за 4 секунди. готвење. a Блокирањето е отстрането. 9.1 вклучување...
  • Página 43 Основни поставки mk Приказ Поставка Вредност ​ ⁠   ​ ⁠ Приказ за потрошувачка на енергија ​ ⁠ – Исклучено. Ја покажува вкупната потрошувачка на ​ ⁠ – Вклучено. енергија помеѓу вклучување и исклучување на плочата за готвење во kWh. Точноста на приказот, покрај другото зависи...
  • Página 44 стакло може да набавите во сервисната служба, во фолија не оставајте ја плочата за готвење да се продавницата или преку интернет продавницата излади. siemens-home.bsh-group.com . Отстранете ги тврдокорните нечистотии со ВНИМАНИЕ! стругач за стакло. Несоодветни детергенти може да ги оштетат...
  • Página 45 Отстранете ги пречките mk 15  Отстранете ги пречките 15.1 Напомени за предупредување Малите пречки на машината можете самостојно да ги отстраните. Користете ги информациите за Забелешки отстранување на пречки пред да се обратите до ¡ Ако во приказите се појави  ​ ⁠ , држете го корисничката...
  • Página 46 mk Отстранување Дефект Причина и решавање проблеми Работниот напон е дефектен и е надвор од нормалните граници за работа. ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ▶ Контактирајте...
  • Página 47 Јадења за тестирање mk индукциско готвење. По потреба, овие сетови на 18.5 Готвење сутлијач со капак додатоци можете дополнително да ги купите во Температура на млекото: 7 °C специјализираната продавница, преку нашата 1. Загревајте го млекото додека не почне да се техничка сервисна служба или од нашата онлајн- крева.
  • Página 48 mk Јадења за тестирање 18.8 Пржење свинско филе Почетна температура на филето: 7 °C ¡ Тава Ø 24 cm без капак, состојки: 3 парчиња свинско филе, вкупна тежина околу 300 g, дебелина 1 cm и 15 g сончогледово масло – Загревање: времетраење околу 1 мин. 30 сек., степен на јачина 9 –...
  • Página 52 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Prodhuar nga BSH Hausgeräte GmbH nën licensën e markës tregtare të Siemens AG Произведено од BSH Hausgeräte GmbH под лиценца на трговска марка на Siemens AG *9001763695* 9001763695 (020623)

Este manual también es adecuado para:

Eh375fbb1eEh serie