Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

MDSS GmbH
DJO, LLC
Schiffgraben 41
1430 Decision Street
30175 Hannover, Germany
Vista, CA 92081-8553 • USA
©2021 DJO, LLC
13-10149 REV B - 2021/03/09
ISOFORM
LSO
TM
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
简体中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
日本語

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJO DONJOY ISOFORM LSO

  • Página 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 日本語 MDSS GmbH DJO, LLC Schiffgraben 41 1430 Decision Street 30175 Hannover, Germany Vista, CA 92081-8553 • USA ©2021 DJO, LLC 13-10149 REV B - 2021/03/09...
  • Página 2 ロピレン、 炭酸カルシウム、 PVC、 合成ゴム、 シリコン、 EVA. approximately 1” (2.5cm) above the widest part of the hips. For patients whose circumferential measurement is between sizes, select the larger 保証 : DJO, LLCは、 材料や工程の不具合に対しては、 購入日から6ヶ月間に限りユニッ ト brace. およびアクセサリのすべてまたは一部を修理あるいは交換します。 本保証が現地規制 Match the patient’s size to the Sizing Chart below.
  • Página 3 Acrylic, Polypropylene, Calcium Carbonate, PVC, Synthetic Rubber, Silicone, EVA. WARRANTY: DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its accessories for material or workmanship defects for a period of six months from the date of sale. To the extent the terms of this warranty are inconsistent with local regulations, the provisions of such local regulations will apply.
  • Página 4 ESPAÑOL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y POR COMPLETO. LA APLICACIÓN CORRECTA ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DISPOSITIVO. PERFIL DEL USUARIO OBJETIVO: El usuario previsto debe ser un profesional con la formación adecuada, el paciente o el cuidador del paciente. El usuario debe ser capaz de leer, comprender y estar en condición física de llevar a cabo todas las instrucciones, teniendo en cuenta las advertencias y precauciones, que se indican en la información de uso.
  • Página 5 MATERIALES: Nailon, Poliéster, Polietileno, Poliuretano, Algodón, Acrílico, Polipropileno, Carbonato De Calcio, PVC, Goma Sintética, Silicona, EVA. GARANTÍA: DJO, LLC reparará o reemplazará, total o parcialmente, la unidad y sus accesorios por defectos de materiales o mano de obra por un período de seis meses a partir de la fecha de venta.
  • Página 6 DEUTSCH VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN. FÜR DIE SACHGERECHTE FUNKTION DES PRODUKTS IST DIE KORREKTE ANWENDUNG UNERLÄSSLICH. ANWENDERPROFIL: Das Produkt ist für entsprechend geschulte Fachkräfte, Patienten oder Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender muss in der Lage sein, alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und physisch auszuführen.
  • Página 7 Verwendete Materialien: Nylon, Polyester, Polyethylen, Polyurethan, Baumwolle, Acryl, Polypropylen, Kalziumkarbonat, PVC, Synthesekautschuk, Silikon, EVA. GARANTIE: DJO, LLC garantiert bei Material- oder Herstellungsdefekten die Reparatur bzw. den Austausch des vollständigen Produkts oder eines Teils des Produkts und aller zugehörigen Zubehörteile für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem Verkaufsdatum.
  • Página 8 ITALIANO PRIMA DELL’USO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA PER UN BUON FUNZIONAMENTO. PROFILO UTENTE PREVISTO: Il prodotto è destinato a essere utilizzato da un operatore sanitario adeguatamente formato, dal paziente o dal caregiver del paziente. L’utente deve poter leggere, comprendere ed essere fisicamente in grado di rispettare tutte le indicazioni, le avvertenze e le precauzioni fornite nelle istruzioni per l’uso.
  • Página 9 COMPOSIZIONE DEL MATERIALE: Nylon, Poliestere, Polietilene, Poliuretano, Cotone, Acrilico, Polipropilene, Carbonato Di Calcio, Polivinilcloruro, Gomma Sintetica, Silicone, EVA. GARANZIA: DJO, LLC s’impegna alla riparazione o alla sostituzione di tutti i componenti del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti di lavorazione o materiali, rinvenuti entro sei mesi dalla data di acquisto.
  • Página 10 FRANÇAIS LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT. UNE MISE EN PLACE CORRECTE EST INDISPENSABLE AU BON FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF. PROFIL DE L’UTILISATEUR VISÉ : Le produit s’adresse à un professionnel dûment formé, au patient ou à l’aide-soignant. L’utilisateur doit être capable de lire et de comprendre l’ensemble des consignes, des avertissements et des précautions qui figurent dans le mode d’emploi, et être physiquement apte à...
  • Página 11 Acrylique, Polypropylène, Carbonate de calcium, PVC, Caoutchouc synthétique, Silicone, EVA. GARANTIE : DJO, LLC réparera ou remplacera tout ou partie de l’unité ainsi que ses accessoires en cas de défaut matériel ou de fabrication pendant une période de six mois à...
  • Página 12 NEDERLANDS LEES ONDERSTAANDE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG EN VOLLEDIG DOOR VOORDAT U DIT HULPMIDDEL GEBRUIKT. JUIST GEBRUIK IS BELANGRIJK VOOR EEN GOEDE WERKING VAN HET HULPMIDDEL. BEOOGD GEBRUIKERSPROFIEL: De beoogde gebruiker is een voldoende getrainde professional, de patiënt of de verzorgende van de patiënt. De gebruiker moet in staat zijn om aanwijzingen, waarschuwingen en aandachtspunten in de gebruiksaanwijzing te lezen, te begrijpen en fysiek uit te voeren.
  • Página 13 GEBRUIKTE MATERIALEN: Nylon, Polyester, Polyethyleen, Polyurethaan, Katoen, Acryl, Polypropyleen, Calciumcarbonaat, PVC, Synthetisch Rubber, Silicone, EVA. GARANTIE: DJO, LLC zal gedurende een periode van zes maanden na de verkoopdatum het product en de bijbehorende accessoires geheel of gedeeltelijk repareren of vervangen als materiaal- of fabricagefouten geconstateerd worden.
  • Página 14 PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR O DISPOSITIVO, LEIA COMPLETA E ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES. A APLICAÇÃO CORRECTA É ESSENCIAL PARA O FUNCIONAMENTO CORRECTO DO DISPOSITIVO. PERFIL DO UTILIZADOR PREVISTO: o utilizador previsto deverá ser um profissional devidamente formado, o paciente ou o prestador de cuidados do paciente. O utilizador deve conseguir ler, compreender e ser fisicamente capaz de seguir as instruções, advertências e cuidados mencionados nas informações de utilização.
  • Página 15 COMPOSIÇÃO DO MATERIAL: Nylon, Poliéster, Polietileno, Poliuretano, Algodão, Acrílico, Polipropileno, Carbonato De Cálcio, PVC, Borracha Sintética, Silicone, EVA. GARANTIA: a DJO, LLC irá reparar ou substituir parcial ou totalmente a unidade e os respectivos acessórios devido a defeitos de materiais ou de fabrico durante um período de seis meses a partir da data da venda.
  • Página 16 ČEŠTINA PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROČTĚTE VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY. SPRÁVNÁ APLIKACE JE NEZBYTNÁ PRO SPRÁVNOU FUNKCI TOHOTO VÝROBKU. PROFIL ZAMÝŠLENÉHO UŽIVATELE: Zamýšleným uživatelem je vhodně vyškolený pracovník, pacient nebo pacientův pečovatel. Uživatel musí být schopen přečíst veškeré pokyny, varování a upozornění v návodu k použití a porozumět jim a musí být fyzicky schopen je dodržovat.
  • Página 17 MATERIÁLOVÉ SLOŽENÍ: Nylon, Polyester, Polyetylén, Polyuretan, Bavlna, Akryl, Polypropylen, Uhličitan Vápenatý, PVC, Syntetický Kaučuk, Silikon, EVA. ZÁRUKA: Společnost DJO, LLC provede opravu nebo výměnu celého výrobku nebo jeho části a jeho příslušenství, pokud do šesti měsíců od data prodeje dojde k závadě...
  • Página 18 SLOVENČINA PRED POUŽITÍM POMÔCKY SI POZORNE PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE POKYNY. NA SPRÁVNU FUNKCIU POMÔCKY JE NEVYHNUTNÉ JEJ SPRÁVNE POUŽITIE. PROFIL URČENÉHO POUŽÍVATEĽA: Určený používateľ má byť primerane kvalifikovaný zdravotnícky pracovník, pacient alebo ošetrovateľ pacienta. Používateľ musí byť schopný prečítať si všetky pokyny, varovania a upozornenia v návode na použitie.
  • Página 19 Materiálové zloženie: Nylón, Polyester, Polyetylén, Polyuretán, Bavlna, Akryl, Polypropylén, Uhličitan Vápenatý, PVC, Syntetická Guma, Silikón, EVA. ZÁRUKA: Spoločnosť DJO, LLC vykoná opravu alebo výmenu celého produktu alebo jeho časti a jeho príslušenstva z dôvodu chyby materiálu alebo spracovania počas šiestich mesiacov od dátumu predaja. V prípade, že podmienky tejto záruky nie sú...
  • Página 20 DANSK LÆS FØLGENDE ANVISNINGER GRUNDIGT IGENNEM FØR ANVENDELSE AF ANORDNINGEN. SKINNEN SKAL VÆRE SAT RIGTIGT PÅ FOR AT KUNNE FUNGERE KORREKT. TILSIGTET BRUGERPROFIL: Den tilsigtede bruger skal være egnet uddannet sundhedspersonale, patienten eller patientens omsorgsperson. Brugeren skal kunne læse, forstå og være fysisk i stand til at udføre anvisninger, advarsler og forholdsregler, som er angivet i brugsanvisningen.
  • Página 21 MATERIALEINDHOLD: Nylon, Polyester, Polyethylen, Polyurethan, Bomuld, Akryl, Polypropylen, Kalciumkarbonat, PVC, Syntetisk Gummi, Silikone, EVA. GARANTI: I op til seks måneder efter salgsdatoen vil DJO, LLC i tilfælde af fejl i materialer eller udførelse reparere eller udskifte hele udstyret eller dele deraf samt dets tilbehør.
  • Página 22 SVENSKA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN MÅSTE DU NOGA LÄSA ALLA ANVISNINGAR SOM FÖLJER. KORREKT APPLIKATION ÄR NÖDVÄNDIGT FÖR ATT ENHETEN SKA FUNGERA SOM DEN SKA. AVSEDD ANVÄNDARPROFIL: Den avsedda användaren ska ha lämplig utbildning, patienten eller patientens anhörigvårdare. Användaren bör kunna läsa, förstå...
  • Página 23 MATERIALINNEHÅLL: Nylon, Polyester, Polyeten, Polyuretan, Bomull, Akryl, Polypropylen, Kalciumkarbonat, PVC, Syntetiskt Gummi, Silikon, EVA. GARANTI: DJO, LLC reparerar eller byter ut hela eller delar av enheten och dess tillbehör vid defekter i material eller utförande under en period om sex månader från och med försäljningsdatum. Om garantins villkor är i strid med lokala bestämmelser ska de lokala bestämmelserna gälla.
  • Página 24 SUOMI LUE KAIKKI SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. LAITTEEN OIKEA KÄYTTÖ ON TÄRKEÄÄ SEN ASIANMUKAISEN TOIMINNAN KANNALTA. KÄYTTÄJIÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET: Käyttäjän tulee olla soveltuvasti koulutettu ammattilainen, potilas tai tämän hoitaja. Käyttäjän on voitava lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeissa annetut ohjeet, varoitukset ja huomautukset sekä...
  • Página 25 MATERIAALISISÄLTÖ: nailon, polyesteri, polyeteeni, polyuteraani, puuvilla, akryyli, polypropeeni, kalsiumkarbonaatti, PVC, synteettinen kumi, silikoni, EVA. TAKUU: DJO, LLC korjaa tai vaihtaa materiaali- tai valmistusvikaiset tuotteet tai tuotteiden osat sekä lisävarusteet puolen vuoden kuluessa myyntipäivästä. Mikäli tämän takuun ehdot eivät ole yhdenmukaisia paikallismääräysten kanssa, kyseisten paikallismääräysten ehdot ovat voimassa.
  • Página 26 NORSK LES ALLE ANVISNINGENE NEDENFOR NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET. RIKTIG BRUK ER SVÆRT VIKTIG FOR AT ENHETEN SKAL FUNGERE PÅ RIKTIG MÅTE. TILTENKT BRUKER: Den tiltenkte brukeren skal være en fagperson med egnet opplæring, pasienten eller pasientens omsorgspersonell. Brukeren bør kunne lese, forstå...
  • Página 27 MATERIALINNHOLD: Nylon, polyester, polyetylen, polyuretan, bomull, akryl, polypropylen, kalsiumkarbonat, PVC, syntetisk gummi, silikon, EVA. GARANTI: DJO, LLC vil reparere eller erstatte hele eller deler av enheten og tilbehøret ved defekter i materialer eller utførelse, innenfor en periode på seks måneder fra kjøpsdatoen. I den grad vilkårene i denne garantien er i strid med lokale forskrifter, vil bestemmelsene i slike lokale forskrifter gjelde.
  • Página 28 简体中文 使用本设备之前, 请仔细通读以下使用说明。 正确使用对器械发挥正常功能 十分重要。 预期用户说明:预期用户应为经过适当培训的专业人员、患者或患者的照护者。用户 应能够阅读、理解并在身体上有能力执行使用信息中提供的指示、警告和注意事项。 预期用途/适应症:设计用于支撑和稳定后腰,并可能适用于患有急性和慢性后腰疼 痛、后腰扭伤或拉伤、骨质疏松、脊椎滑脱症的人群。 性能特点:采用软性/半刚性设计,通过弹性或半刚性结构限制活动。为后腰提供稳 定性。 禁忌症:孕妇以及患有血液循环、肺部、心血管或骨骼疾病的人士禁用,因为挤压 和/或受压可能会带来风险或造成相关病症恶化、不稳定性移位骨折。若您对本产品 中所含的任何物质过敏,切勿使用。 警告和注意事项:如果在使用本产品过程中感到疼痛、肿胀、感觉变化、脱色严重、 皮肤刺激或其他任何异常反应,请咨询您的医生。如发现支撑板变形、绑带磨损或 损坏,请停止使用。日常使用期间,切勿暴露于 49 C 的热源。面板可以根据说明加 ° 热塑形。不要将护具穿在身上加热。使用前检查确保护具不会太热。护具应穿在衣物 上。应根据患者体型使用合适的护具尺寸,从而确保获得适当支撑并发挥正常的功 能。如果护具穿戴不合适,可由医务人员重新塑形并调整。患者(尤其是老年人)使 用护具时应小心,不要将护具绑得过紧,因为这样可能造成过大的压力。应告知患者 在持续使用护具时应保持松紧合适。如果在保修期内出现产品质量问题,患者应咨询 医务人员进行更换。护具不应接触可能影响其耐用性的润肤霜、化学品或溶剂。本产 品须由经过适当培训的专业人员开具处方和穿戴。使用频率和持续时间应由您的医疗 保健专业人员确定。切勿在没有医疗保健专业人员在场的情况下修改器械。切勿以本 使用说明书中未说明的方式使用器械。请放置在三岁以下儿童接触不到的地方,以免 误食。切勿在开放性伤口上使用。如果器械已损坏且/或包装已打开,切勿使用。注 释:对于因使用本器械而出现的严重事故,请联系制造商和主管部门。 使用信息: 尺寸选择: 先在患者臀部最宽部分上方约 2.5 厘米(1 英寸)处进行围度测量。如果患者的 围度测量值在两个尺寸之间,请选择尺寸较大的护具。 根据下面的尺寸表为患者选择合适的尺寸。 尺寸...
  • Página 29 15. 拆下织物衬垫 :打开长条后面板囊袋并分开腰带。从囊袋中取出长条刚性后面 板。腰带:从系带导板解开腰带的粘扣带以分开后面板部分。从腰带的内侧面板 囊袋中取出半刚性前面板。按照下面的说明清洗织物衬垫。( 图 H) 16. 安装织物衬垫 :腰带:将腰带穿过系带导板以装回后面板部分。打开腰带的内侧 面板囊袋,更换半刚性面板。将刚性后面板插入囊袋中。打开后面板囊袋,将腰 带放在上方且系带导板朝上。合上囊袋。 清洗说明:清洁前, 先分离护具的可拆卸长条后面板。 使用温和的肥皂在水 (86°F/30°C) 中手洗。晾干。 注释:如没有彻底漂洗干净,残留的肥皂可能刺激皮肤,并损坏材料。 请勿熨烫。 请勿用烘干机烘干。 请勿漂白。 材料成分:尼龙、聚酯、聚乙烯、聚氨酯、棉、丙烯酸树脂、聚丙烯、碳酸钙、聚氯 乙烯、合成橡胶、硅树脂、乙烯-乙酸乙烯共聚物。 保修:自购买之日起六个月内,如果出现材料或工艺方面的缺陷,DJO, LLC 将完全 或部分维修或更换设备及其附件。如果本保修条款与地方法规不一致,应以地方法 规的规定为准。 仅限处方使用 仅供一名患者使用。 LATEX 不含天然乳胶。 注意∶我们竭尽全力采用最先进的技术, 以获得最佳的功能兼容性、 强度、 耐久性和舒适度, 但本器械仅仅是专业医疗 人员所进行的整体治疗程序中的一个因素。 我们不保证, 在使用本产品的过程中能够防止所有的伤害。...
  • Página 30 日本語 本装置を使用する前に次の指示をよくお読みください。 本装置が適正に 機能するためには正しい使用法が不可欠です。 対象ユーザープロフ ィール :対象ユーザーは、 適切な訓練を受けた医療従事者、 患者、 患者の看護人とします。 ユーザーは、 取扱方法に記載の指示、 警告および注意事項をす べて読み、 理解した上で身体的に実行できる必要があります。 用途/適応症 :腰をサポートし、 安定させるように設計されており、 急性および慢性の腰 痛、 腰の捻挫や挫傷、 骨粗しょ う症、 脊椎すべり症などの方に適している可能性があ ります。 性能特性 :弾性または半剛性構造によって動きを制限するように設計されたソフトグ ッズ/半剛体。 腰を安定させます。 禁忌 :圧縮および/または圧迫の結果悪化する危険のある妊娠、 血液循環、 肺疾患、 心 臓血管、 または骨格の状態。 本品に含まれる材料のいずれかにアレルギーがある場合 は使用しないでください。 警告および注意 : 本製品の使用中に疼痛、 腫れ、 感覚の変化、 過度の変色、 皮膚への刺 激または異常な反応を感じた場合は、...