Do not modify the device without a healthcare professional present. Do not use device other than instructed in this IFU. Keep 保証 : DJO, LLCは、 材料や工程の不具合に対しては、 購入日から6ヶ月間に限りユニッ トおよ out of reach of children under three years of age to avoid accidental ingestion びアクセサリのすべてまたは一部を修理あるいは交換します。...
Página 3
MATERIAL CONTENTS: Nylon, Polyester, Polyethylene, Polyurethane, Cotton, Acrylic, Polypropylene, Calcium Carbonate, PVC, Synthetic Rubber, Silicone, EVA. WARRANTY: DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its accessories for material or workmanship defects for a period of six months from the date of sale.
ESPAÑOL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y POR COMPLETO. LA APLICACIÓN CORRECTA ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DISPOSITIVO. PERFIL DEL USUARIO OBJETIVO: El usuario previsto debe ser un profesional con la formación adecuada, el paciente o el cuidador del paciente. El usuario debe ser capaz de leer, comprender y estar en condición física de llevar a cabo todas las instrucciones, teniendo en cuenta las advertencias y precauciones, que se indican en la información de uso.
MATERIALES: Nailon, Poliéster, Polietileno, Poliuretano, Algodón, Acrílico, Polipropileno, Carbonato De Calcio, PVC, Goma Sintética, Silicona, EVA. GARANTÍA: DJO, LLC reparará o reemplazará, total o parcialmente, la unidad y sus accesorios por defectos de materiales o mano de obra por un período de seis meses a partir de la fecha de venta.
DEUTSCH VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN. FÜR DIE SACHGERECHTE FUNKTION DES PRODUKTS IST DIE KORREKTE ANWENDUNG UNERLÄSSLICH. ANWENDERPROFIL: Das Produkt ist für entsprechend geschulte Fachkräfte, Patienten oder Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender muss in der Lage sein, alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und physisch auszuführen.
Página 7
VERWENDETE MATERIALIEN: Nylon, Polyester, Polyethylen, Polyurethan, Baumwolle, Acryl, Polypropylen, Kalziumkarbonat, PVC, Synthesekautschuk, Silikon, EVA. GARANTIE: DJO, LLC garantiert bei Material- oder Herstellungsdefekten die Reparatur bzw. den Austausch des vollständigen Produkts oder eines Teils des Produkts und aller zugehörigen Zubehörteile für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem Verkaufsdatum.
ITALIANO PRIMA DELL’USO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA PER UN BUON FUNZIONAMENTO. PROFILO UTENTE PREVISTO: Il prodotto è destinato a essere utilizzato da un operatore sanitario adeguatamente formato, dal paziente o dal caregiver del paziente.
Cotone, Acrilico, Polipropilene, Carbonato Di Calcio, Polivinilcloruro, Gomma Sintetica, Silicone, EVA. GARANZIA: DJO, LLC s’impegna alla riparazione o alla sostituzione di tutti i componenti del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti di lavorazione o materiali, rinvenuti entro sei mesi dalla data di acquisto. Nella misura in cui i termini della presente garanzia non risultino conformi alle normative locali, risulteranno applicabili le disposizioni di queste ultime.
FRANÇAIS LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT. UNE MISE EN PLACE CORRECTE EST INDISPENSABLE AU BON FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF. PROFIL DE L’UTILISATEUR VISÉ : Le produit s’adresse à un professionnel dûment formé, au patient ou à l’aide-soignant. L’utilisateur doit être capable de lire et de comprendre l’ensemble des consignes, des avertissements et des précautions qui figurent dans le mode d’emploi, et être physiquement apte à...
Página 11
Coton, Acrylique, Polypropylène, Carbonate de calcium, PVC, Caoutchouc synthétique, Silicone, EVA. GARANTIE : DJO, LLC réparera ou remplacera tout ou partie de l’unité ainsi que ses accessoires en cas de défaut matériel ou de fabrication pendant une période de six mois à compter de la date d’achat. Si les conditions de cette garantie sont incompatibles avec la réglementation locale, les dispositions des réglementations...
NEDERLANDS LEES ONDERSTAANDE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG EN VOLLEDIG DOOR VOORDAT U DIT HULPMIDDEL GEBRUIKT. JUIST GEBRUIK IS BELANGRIJK VOOR EEN GOEDE WERKING VAN HET HULPMIDDEL. BEOOGD GEBRUIKERSPROFIEL: De beoogde gebruiker is een voldoende getrainde professional, de patiënt of de verzorgende van de patiënt. De gebruiker moet in staat zijn om aanwijzingen, waarschuwingen en aandachtspunten in de gebruiksaanwijzing te lezen, te begrijpen en fysiek uit te voeren.
Página 13
GEBRUIKTE MATERIALEN: Nylon, Polyester, Polyethyleen, Polyurethaan, Katoen, Acryl, Polypropyleen, Calciumcarbonaat, PVC, Synthetisch Rubber, Silicone, EVA. GARANTIE: DJO, LLC zal gedurende een periode van zes maanden na de verkoopdatum het product en de bijbehorende accessoires geheel of gedeeltelijk repareren of vervangen als materiaal- of fabricagefouten geconstateerd worden.
PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR O DISPOSITIVO, LEIA COMPLETA E ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES. A APLICAÇÃO CORRECTA É ESSENCIAL PARA O FUNCIONAMENTO CORRECTO DO DISPOSITIVO. PERFIL DO UTILIZADOR PREVISTO: o utilizador previsto deverá ser um profissional devidamente formado, o paciente ou o prestador de cuidados do paciente.
COMPOSIÇÃO DO MATERIAL: Nylon, Poliéster, Polietileno, Poliuretano, Algodão, Acrílico, Polipropileno, Carbonato De Cálcio, PVC, Borracha Sintética, Silicone, EVA. GARANTIA: a DJO, LLC irá reparar ou substituir parcial ou totalmente a unidade e os respectivos acessórios devido a defeitos de materiais ou de fabrico durante um período de seis meses a partir da data da venda.
ČEŠTINA PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROČTĚTE VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY. SPRÁVNÁ APLIKACE JE NEZBYTNÁ PRO SPRÁVNOU FUNKCI TOHOTO VÝROBKU. PROFIL ZAMÝŠLENÉHO UŽIVATELE: Zamýšleným uživatelem je vhodně vyškolený pracovník, pacient nebo pacientův pečovatel. Uživatel musí být schopen přečíst veškeré pokyny, varování a upozornění v návodu k použití a porozumět jim a musí...
Página 17
MATERIÁLOVÉ SLOŽENÍ: Nylon, Polyester, Polyetylén, Polyuretan, Bavlna, Akryl, Polypropylen, Uhličitan Vápenatý, PVC, Syntetický Kaučuk, Silikon, EVA. ZÁRUKA: Společnost DJO, LLC provede opravu nebo výměnu celého výrobku nebo jeho části a jeho příslušenství, pokud do šesti měsíců od data prodeje dojde k závadě z důvodu vady materiálu nebo chybného zpracování. V rozsahu, ve kterém se podmínky této záruky neshodují...
SLOVENČINA PRED POUŽITÍM POMÔCKY SI POZORNE PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE POKYNY. NA SPRÁVNU FUNKCIU POMÔCKY JE NEVYHNUTNÉ JEJ SPRÁVNE POUŽITIE. PROFIL URČENÉHO POUŽÍVATEĽA: Určený používateľ má byť primerane kvalifikovaný zdravotnícky pracovník, pacient alebo ošetrovateľ pacienta. Používateľ musí byť schopný prečítať si všetky pokyny, varovania a upozornenia v návode na použitie.
Página 19
MATERIÁLOVÉ ZLOŽENIE: Nylón, Polyester, Polyetylén, Polyuretán, Bavlna, Akryl, Polypropylén, Uhličitan Vápenatý, PVC, Syntetická Guma, Silikón, EVA. ZÁRUKA: Spoločnosť DJO, LLC vykoná opravu alebo výmenu celého produktu alebo jeho časti a jeho príslušenstva z dôvodu chyby materiálu alebo spracovania počas šiestich mesiacov od dátumu predaja. V prípade, že podmienky tejto záruky nie sú...
Página 20
DANSK LÆS FØLGENDE ANVISNINGER GRUNDIGT IGENNEM FØR ANVENDELSE AF ANORDNINGEN. SKINNEN SKAL VÆRE SAT RIGTIGT PÅ FOR AT KUNNE FUNGERE KORREKT. TILSIGTET BRUGERPROFIL: Den tilsigtede bruger skal være egnet uddannet sundhedspersonale, patienten eller patientens omsorgsperson. Brugeren skal kunne læse, forstå og være fysisk i stand til at udføre anvisninger, advarsler og forholdsregler, som er angivet i brugsanvisningen.
Página 21
MATERIALEINDHOLD: Nylon, Polyester, Polyethylen, Polyurethan, Bomuld, Akryl, Polypropylen, Kalciumkarbonat, PVC, Syntetisk Gummi, Silikone, EVA. GARANTI: I op til seks måneder efter salgsdatoen vil DJO, LLC i tilfælde af fejl i materialer eller udførelse reparere eller udskifte hele udstyret eller dele deraf samt dets tilbehør.
SVENSKA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN MÅSTE DU NOGA LÄSA ALLA ANVISNINGAR SOM FÖLJER. KORREKT APPLIKATION ÄR NÖDVÄNDIGT FÖR ATT ENHETEN SKA FUNGERA SOM DEN SKA. AVSEDD ANVÄNDARPROFIL: Den avsedda användaren ska ha lämplig utbildning, patienten eller patientens anhörigvårdare. Användaren bör kunna läsa, förstå och vara fysiskt kapabel att utföra alla anvisningar, varningar och försiktighetsåtgärder i bruksanvisningen.
Página 23
MATERIALINNEHÅLL: Nylon, Polyester, Polyeten, Polyuretan, Bomull, Akryl, Polypropylen, Kalciumkarbonat, PVC, Syntetiskt Gummi, Silikon, EVA. GARANTI: DJO, LLC reparerar eller byter ut hela eller delar av enheten och dess tillbehör vid defekter i material eller utförande under en period om sex månader från och med försäljningsdatum.
Página 24
SUOMI LUE KAIKKI SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. LAITTEEN OIKEA KÄYTTÖ ON TÄRKEÄÄ SEN ASIANMUKAISEN TOIMINNAN KANNALTA. KÄYTTÄJIÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET: Käyttäjän tulee olla soveltuvasti koulutettu ammattilainen, potilas tai tämän hoitaja. Käyttäjän on voitava lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeissa annetut ohjeet, varoitukset ja huomautukset sekä kyettävä...
Página 25
MATERIAALISISÄLTÖ: nailon, polyesteri, polyeteeni, polyuteraani, puuvilla, akryyli, polypropeeni, kalsiumkarbonaatti, PVC, synteettinen kumi, silikoni, EVA. TAKUU: DJO, LLC korjaa tai vaihtaa materiaali- tai valmistusvikaiset tuotteet tai tuotteiden osat sekä lisävarusteet puolen vuoden kuluessa myyntipäivästä. Mikäli tämän takuun ehdot eivät ole yhdenmukaisia paikallismääräysten kanssa, kyseisten paikallismääräysten ehdot ovat voimassa.
Página 26
NORSK LES ALLE ANVISNINGENE NEDENFOR NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET. RIKTIG BRUK ER SVÆRT VIKTIG FOR AT ENHETEN SKAL FUNGERE PÅ RIKTIG MÅTE. TILTENKT BRUKER: Den tiltenkte brukeren skal være en fagperson med egnet opplæring, pasienten eller pasientens omsorgspersonell. Brukeren bør kunne lese, forstå...
Página 27
MATERIALINNHOLD: Nylon, polyester, polyetylen, polyuretan, bomull, akryl, polypropylen, kalsiumkarbonat, PVC, syntetisk gummi, silikon, EVA. GARANTI: DJO, LLC vil reparere eller erstatte hele eller deler av enheten og tilbehøret ved defekter i materialer eller utførelse, innenfor en periode på seks måneder fra kjøpsdatoen. I den grad vilkårene i denne garantien er i strid med lokale forskrifter, vil bestemmelsene i slike lokale forskrifter gjelde.