Descargar Imprimir esta página

Sony RM-X5S Manual De Instalación página 2

Publicidad

Installazione
Montage
Instalación
安裝
Rev
Nor
1
Manopola raggi infrarossi
Knop infraroodstralen
Dial de rayos infrarrojos
紅外線撥盤
2
3
B
Contrassegno di montaggio
Merkteken
Marcas
記號
4
5
B
A
6
Nastro adesivo pesante.
Sterke kleefband of dergelijke
Cinta adhesiva resistente, etc.
強力膠帶等
Fori
Gaten
Orificios
小孔
C
*
*
altro foro
ander gat
C
el otro orificio
另一個孔
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Note
Opmerkingen
• Scegliere attentamente la posizione di
• Ga zorgvuldig te werk bij het kiezen
montaggio in modo che il telecomando
van een geschikte montagepositie
a rotazione non interferisca con la guida.
zodat de bedieningssatelliet u nooit
• Non installare il telecomando a
hindert bij het rijden.
rotazione in posizione tale da poter
• Installeer de bedieningssatelliet nooit
compromettere in alcun modo la
op een plaats waar hij de veiligheid van
sicurezza del passeggero.
de (voor)passagier in gevaar kan
• Al momento di installare il telecomando
brengen.
a rotazione assicurarsi di non
• Bij het installeren van de
danneggiare i cavi elettrici ecc. nella
bedieningssatelliet moet u erop letten
parte posteriore della superficie di
dat u de elektrische bedrading en
montaggio.
dergelijke aan de andere kant van het
• Non installare il telecomando a
montagevlak niet beschadigt.
rotazione in posizione soggetta ad alte
• Installeer de bedieningssatelliet niet op
temperature, ad esempio esposto alla
plaatsen waar hij blootstaat aan hoge
luce solare diretta o al calore
temperaturen, bijvoorbeeld door
proveniente dall'impianto di
rechtstreekse zonnestraling of warme
riscaldamento della vettura.
lucht afkomstig van de verwarming,
• L'interruttore di selezione Rev/Nor è
enz.
situato nella parte inferiore del
• De Rev/Nor-keuzeschakelaar bevindt
telecomando a rotazione.
zich onderaan op de
Selezionare "Nor" per utilizzare il
bedieningssatelliet.
telecomando a rotazione con le
Kies "Nor" om de bedieningssatelliet te
impostazioni di fabbrica. Selezionare
gebruiken met de fabrieksinstelling.
"Rev" quando il telecomando a
Kies "Rev" wanneer u de
rotazione viene montato sul lato destro
bedieningssatelliet rechts op de
del piantone di guida.
stuurkolom monteert.
Suggerimento
Tip
Non è possibile selezionare Rev/Nor
Rev/Nor kan niet worden geselecteerd op
dall'unità principale.
het hoofdtoestel.
1 Premere i tasti e ruotare i comandi
1 Druk op de toetsen en draai aan de
per verificare che l'apparecchio
principale funzioni correttamente.
È possibile cambiare la direzione dei
raggi infrarossi ruotando la manopola
sul telecomando a rotazione.
Attenzion
Assicurarsi che il luogo in cui viene
Let op!
installato il telecomando a rotazione sia
Zorg ervoor dat u de bedieningssatelliet
all'interno della gamma del ricettore
installeert binnen het ontvangstbereik
dell'unità principale.
van het toestel.
2 Scegliere la posizione esatta di
2 Kies de exacte installatieplaats voor
montaggio del telecomando a
rotazione, quindi pulire la superficie
di montaggio.
La sporcizia o l'unto possono
pregiudicare la tenuta del nastro
biadesivo.
3 Markeer een bevestigingspunt voor
3 Segnare la posizione di montaggio
per la vite in dotazione.
Usare il foro per la vite sulla staffa di
montaggio B per segnare la posizione.
Se non è possibile installare la staffa di
montaggio B facilmente; tagliare la
staffa di montaggio B per adattarla
alla copertura del piantone di guida.
4 Rimuovere il coperchio della colonna
4 Verwijder de stuurkolombekleding
del volante e praticare un foro di 2
mm di diametro nella posizione
contrassegnata.
5 Warm het bevestigingsvlak en de
5 Riscaldare la superficie di montaggio
e il nastro biadesivo sulla staffa di
montaggio B ad una temperatura
compresa tra 20 °C e 30 °C. Applicare
la staffa di montaggio B sulla
superficie di montaggio esercitando
una pressione omogenea, quindi
fissarla avvitando la vite A in
dotazione.
Applicare una striscia di nastro adesivo
pesante sull'altro lato della superficie
di montaggio in modo da coprire la
punta sporgente delle viti perché
queste non interferiscano con i cavi
elettrici all'interno della colonna del
volante.
6 Plaats de stuurkolombekleding
6 Dopo aver rimontato il coperchio
della colonna del volante, montare il
telecomando allineando i quattro
fori sul fondo del comando ai
quattro fermi sulla staffa di
montaggio e facendo scorrere il
telecomando fino a che non si blocca
in posizione, come illustrato in
figura.
Attenzione
• Assicurarsi di inserire il cordino C in
Let op!
dotazione quando si installa il
• Bevestig de meegeleverde riem C
telecomando a rotazione vicino al
wanneer u de bedieningssatelliet in de
volante.
buurt van het stuurwiel monteert.
• Assicurarsi che il cordino C non rimanga
• Zorg ervoor dat riem C niet kan
incastrato tra i comandi dell'automobile
verstrikt raken in de
(cambio, pedali, ecc.).
bedieningselementen van de auto
• Assicurarsi di stringere il fermo del
(schakelpook enz).
cordino C dopo aver applicato il cordino
• Zet de stopper op de riem C vast nadat
C all'interruttore dell'indicatore e così
u deze hebt bevestigd aan de
via.
richtingaanwijzerhendel enz
Suggerimento
Tip
Esistono due fori per il cordino C.
Er zijn twee gaten voor riem C. U kunt
Utilizzare indifferentemente uno dei due.
kiezen welk ervan u gebruikt.
Nota
Opmerking
Se il telecomando viene montato sulla
Bij het monteren van de
colonna del volante, assicurarsi che le
bedieningssatelliet op de stuurkolom,
punte sporgenti delle viti sulla superficie
moet u ervoor zorgen dat de uitstekende
interna della colonna non pregiudichino o
punten van de schroeven aan de
interferiscano in alcun modo con il
binnenkant van de stuurkolom de
movimento dell'albero, con i componenti
stuurstang, schakelaars, elektrische
degli interruttori o con i cavi elettrici etc.
bedrading, enzovoort in de stuurkolom
all'interno della colonna.
niet hinderen.
Notas
• Elija cuidadosamente el lugar de
montaje de forma que el mando
rotativo no dificulte la conducción del
coche.
• No instale el mando rotativo en un lugar
donde pueda poner en peligro la
seguridad del pasajero acompañante.
• Al instalar el mando rotativo, asegúrese
de no dañar los cables de electricidad,
etc., del otro lado de la superficie de
montaje.
• Procure no instalar el mando rotativo en
un lugar expuesto a altas temperaturas,
como a la luz solar directa o al aire
caliente de la calefacción, etc.
• El selector Rev/Nor se encuentra en la
parte inferior del mando rotativo.
Seleccione "Nor" para utilizar el mando
rotativo según la posición ajustada en
fábrica.
Seleccione "Rev" si monta el mando
rotativo a la derecha de la columna de
dirección.
Sugerencia
No es posible seleccionar Rev/Nor en el
lateral de la unidad.
1 Presione los botones y gire los
regelaars om zeker te zijn dat uw
controles para comprobar si su
unidad principal responde bien.
master unit goed functioneert.
Es posible cambiar la dirección de los
U kunt de richting van de
infraroodstralen wijzigen door aan de
rayos infrarrojos en el mando rotatorio.
knop op de bedieningssatelliet te
Precaucione
draaien.
Cerciórese de que el lugar elegido para
instalar el mando rotativo se encuentra
dentro del rango del receptor de la
unidad.
2 Una vez elegido el lugar de montaje
del mando rotativo, limpie
previamente la superficie de
de bedieningssatelliet en maak
montaje.
vervolgens het montagevlak
La suciedad o la grasa dañan la
schoon.
intensidad adhesiva de la tira adhesiva
Vuil of vet tasten het kleefvermogen
por las dos caras.
van het dubbelzijdige plakband aan.
3 Marque la posición para el tornillo
suministrado.
de meegeleverde schroef.
Para ello, utilice los orificios para
Markeer de posities aan de hand van
tornillo de la ferretería de montaje B.
de schroefgaten in het
bevestigingselement B.
Si no es posible instalar con facilidad la
pieza B, córtela de forma que encaje
Als het bevestigingselement B niet
en la cubierta de la columna de la
goed past, moet u het overtollige
dirección.
gedeelte afsnijden zodat het wel in de
stuurkolombekleding past.
4 Extraiga la cubierta de la columna de
la dirección y haga orificios de 2
mm. de diámetro en los lugares
en boor een gat van 2 mm op de
marcados.
gemarkeerde posities.
5 Caliente la superficie de montaje y la
cinta adhesiva de doble cara de la
dubbelzijdige kleefband op het
ferretería de montaje B a una
bevestigingselement B op tot een
temperatura entre 20 °C y 30 °C, y
temperatuur van 20 à 30 °C en
ajuste la ferretería de montaje B a
plaats de steun op het
la superficie de montaje ejerciendo
bevestigingsvlak door gelijkmatig
una presión uniforme. A
aan te drukken. Schroef hem
continuación, apriete el tornillo A
vervolgens vast met de
suministrado.
meegeleverde schroef A.
Adhiera un trozo de cinta adhesiva
Breng een stuk tape of iets dergelijks
resistente, etc. en el otro lado de la
aan op de andere kant van het
superficie de montaje para cubrir los
bevestigingsvlak om te voorkomen
extremos de los tornillos que
dat de uitstekende schroefpunten in
sobresalgan, de forma que no
contact komen met de elektrische
interfieran con los cables de
bedrading en dergelijke binnenin de
electricidad, etc. del interior de la
stuurkolom.
columna de dirección.
6 Una vez instalada la cubierta de la
terug en bevestig de
columna de dirección, fije el mando
bedieningssatelliet op het montage-
rotativo a la ferretería de montaje
accessoire door de vier gaten
alineando los cuatro orificios de la
onderaan de bedieningssatelliet
parte inferior del mando con los
te laten samenvallen met de vier
cuatro enganches de la ferretería de
bevestigingsklemmen op het
montaje. A continuación, deslice el
montage-accessoire en verschuif de
mando hasta que encaje en su sitio
bedieningssatelliet tot hij op zijn
como se muestra en la ilustración.
plaats klikt zoals de illustratie laat
zien.
Precauciones
• Asegúrese de adherir la correa C
suministrada cuando instale el mando
rotativo cerca del volante.
• Cerciórese de que la correa C no quede
atrapada en los controles del automóvil
(mecanismos, palanca de cambios, etc.).
• Asegúrese de apretar el tope de la
correa C después de colgar la correa C
en el interruptor indicador, etc..
Sugerencia
Existen dos orificios para la correa C.
Puede utilizar el que prefiera.
Nota
Si monta el mando rotativo en la columna
de dirección, asegúrese de que los
extremos de los tornillos que sobresalgan
de la superficie interior de la columna no
dificulten el movimiento del eje de
rotación ni los componentes operativos de
los conmutadores o los cables de
electricidad, etc. del interior de la
columna.
• 旋轉型遙控器請裝在不妨礙汽車駕駛之
處 。
• 不可把旋轉型遙控器裝在對(前座位)乘
客有危險的地方 。
• 裝遙控器時 , 請注意不要讓螺絲釘傷及安
裝面反面的電線等 。
• 把遙控器安裝在高溫 , 如直射陽光底下或
受暖氣機熱流吹擊的地方 。
• Rev/Nor選擇開關位於旋轉式控制器的底
部。
– 選擇"Nor",以便按工廠設定方向使
用旋轉式控制器。
– 當您將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤
軸的右側時,請選擇"Rev"。
要領
在主機一側不能選擇Rev/Nor。
1 按此按鈕並轉動控制器,以保證主機
反應正常。
您可以轉動旋轉式控制器上的撥盤以改
變紅外線的方向。
注意
安裝旋轉式控制器時,務必使安裝地點處於
機器上感受器的有效距離之內。
2 選擇一個適合安裝旋轉型遙控器的地
方並清潔其表面。
表面骯髒或有油污會減低兩面膠帶的粘
貼力。
3 畫一個供螺絲釘鑽孔之處。
按照安裝道具 B 的螺絲釘孔位置作記
號。
若您較難安裝安裝道具 B,請切割此
安裝道具 B,以將其合適安裝在轉向
柱外殼上。
4 取下轉向柱外殼,並在所作記號之處
鑽開 2 mm 大小的釘孔。
5 把安裝面及安裝道具 B 的兩面膠帶
加熱至 20℃到 30℃程度,然後把安
裝道具 B 貼在轉向柱外殼,貼時所
施加壓力須均等/以附屬的螺絲釘 A
把安裝道具釘緊。
在安裝面的反面之螺絲釘尖端部分,張
貼強力膠帶等,以免傷害轉向柱裡面的
電線等。
6 在轉向柱外殼重新裝上以後,把遙控
器裝在安裝道具裡/裝時請把遙控器
底部的 4 個小孔對準安裝道具的 4
個小鉤,然後按照插圖所示,把遙控
器插入道具裡。
注意
• 旋轉式控制器安裝於方向盤附近時,切記
繫上所提供的保險帶 C 。
• 切記勿使保險帶 C 纏住汽車操作裝置(如
排檔、變速器等)。
• 將保險帶 C 懸掛於指示器開關上後,切
記擰緊保險帶 C 上的閉鎖裝置。
要領
保險帶 C 上有兩個孔。您可任選其中之
一使用。
在把遙控器裝在轉向柱外殼時,必須注意轉
向柱裡的螺絲釘之尖端,不可刺到或傷害到
轉向柱殼裡面的轉軸、開關的操作部分或電
線等。

Publicidad

loading