Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 2290 CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use .
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Echt fun cooking-toestel voor uitgebreid gezellig tafelen: grillplaat, fondue en stoompan in één. Biedt voor elk wat wils: de grillplaat leidt overtollige olie en vet vanzelf naar het lekschaaltje, dus light cooking en minder walm.
Página 4
Daarna uitschakelen en goed uitspoelen. De verwarmingsbasis moet droog gehouden worden. Neem deze eventueel met een vochtige doek af. PRINCESS-TIPS - Dompel de verwarmingsbasis nooit in water of andere vloeistof onder. - Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen. Haal de stekker ook uit het stopcontact als de set niet in gebruik is.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC FONDUE 7 STEAMER ART. 2290 Genuinely fun cooking appliance to add that extra dimension to the pleasure of dining. Griddle, fondue and steamer in one. Offers something for everyone: the griddle has a built-in oil collection tray avoiding an excess of oil and reducing smoke.
Página 6
Then switch it off and rinse well. The heating element base must be kept dry. Clean it with a damp cloth, as necessary. PRINCESS TIPS - Never immerse the base in water or any other liquid.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com GRIL, CAQUELON A FONDUE ET CUISSON A VAPEUR PRINCESS CLASSIC ART. 2290 Il s’agit d’un appareil de cuisson convivial, qui combine plaque de gril, caquelon à fondue et récipient pour cuisson à la vapeur et vous permet de passer d’agréables moments à table. Il y en a pour tous les goûts : la plaque du gril évacue l’huile et les graisses superflues vers un petit récipient, ce qui donne une...
Página 8
; laisser agir 10 minutes. Eteindre ensuite l’appareil et bien rincer les éléments. Le socle chauf- fant ne doit pas être mouillé. Il peut être éventuellement nettoyé en utilisant un chiffon humide. CONSEILS DE PRINCESS - Ne jamais plonger le socle chauffant dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Ein echtes Fun Cooking-Gerät für ein gemütliches gemeinsames Essen: Grillplatte, Fondue und Dünstpfanne in einem. Bietet für jeden Geschmack etwas: Die Grillplatte führt überflüssiges Öl und Fett von selbst in die Auffangschale.
Página 10
Minuten eingeschaltet lassen. Anschließend ausschalten und gut ausspülen. Das Heizelement muss troc- ken bleiben. Es kann eventuell mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. PRINCESS-TIPPS - Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Vor dem Reinigen oder bei Störungen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS PLANCHA DE ASADO, FONDUE Y VAPORIZADOR ART. 2290 Divertido aparato para cocinar relajadamente alrededor de la mesa: equipo de plancha de asado, fondue y olla a vapor en uno. Para todos los gustos: la plancha conduce el exceso de aceite y grasa a la bandeja recogegrasas, lo que garantiza un cocinado ligero y menos humos.
Página 12
La base de calentamiento ha de mantenerse bien seca. Si es necesario, límpiela con un paño húmedo. CONSEJOS PRINCESS - No sumerja nunca la base de calentamiento en agua u otro líquido. - Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Un apparecchio per cucinare divertendosi e rendere speciali i vostri momenti a tavola: griglia, pentola per fonduta e pentola per cottura al vapore, tutto in uno. Offre una soluzione per tutti i gusti: la griglia con- voglia i grassi in eccesso nell’apposita vaschetta di raccolta, permettendo una cottura leggera con minor...
Página 14
10 minuti. Quindi, spegnete l’apparecchio e sciacquatelo bene. La base riscaldan- te deve essere mantenuta sempre asciutta. Pulitela eventualmente con un panno umido. SUGGERIMENTI PRINCESS - Non immergete mai la base riscaldante in acqua o in altri liquidi.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Ett roligt matlagningsinstrument för trevliga middagar till bords: grillplatta, fondue och ångkastrull i ett. Erbjuder något gott för alla: överflödig olja och överflödigt fett rinner ner i skålen av sig självt, vilket gör matlagningen fettsnål och det osar mindre.
Página 16
10 minuter. Stäng därefter av och skölj av ordentligt. Värmehällen får inte bli blöt. Torka eventuellt av den med en fuktig trasa. PRINCESS-TIPS - Sänk aldrig värmehällen i vatten eller någon annan vätska. - Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget före rengöring och vid störningar. Drag även ur kontakten ur vägguttaget när du inte använder setet.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Et rigtigt fun-cooking apparat til at hygge sig med omkring spisebordet: grillplade, fondue og dampgryde i ét. Her er noget for enhver smag: på grillpladen føres overskydende olie og fedt af sig selv ned i dryp- bakken, så...
Página 18
10 minutter. Sluk for apparatet og skyl delene godt af. Varmedelen må ikke komme i berøring med vand. Tør den evt. af med en fugtig klud. PRINCESS TIPS - Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Et morsomt kokeapparat til store, koselige måltider: grillplate, fondue og dampkjele i ett. Tilbyr noe for enhver smak: grillplaten fører automatisk overflødig olje og fett til lekkeskålen, noe som innebærer at kalorifattig tillaging og mindre os.
Página 20
Slå deretter av apparatet og skyll godt. Varmeunderlaget skal holdes tørt. Eventuelt kan du tørke den med en fuktig klut. TIPS FRA PRINCESS - Dypp aldri varmeundelaget i vann eller en annen væske. - Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og ved defekter. Ta også støpselet ut av stikkontak- ten når settet ikke er i bruk.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Oikea Fun cooking –keitin mukavaan ja monipuoliseen ateriointiin: grillilevy, fondyy ja höyrykasari, kaikki yhdessä. Tarjoaa jokaiselle jotakin: liika öljy ja rasva valuvat itsestään grillilevyltä valumisastiaan, ja tuloksena on kevyt, miltei kärytön ateria.
Página 22
Katkaise virta ja huuhtele hyvin. Kuumennusalusta on pidettävä kuivana. Pyyhi sen pinta tarvittaessa kostealla liinalla. PRINCESS-OHJEITA - Älä upota kuumennusalustaa koskaan veteen tai muuhun nesteeseen. - Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta ja häiriöiden sattuessa. Irrota pistotulp- pa pistorasiasta myös kun laitetta ei käytetä.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS CLASSIC GRILL FONDUE & STEAMER ART. 2290 Um aparelho para cozinhar realmente divertido para refeições agradáveis em família: chapa para grelhar, panela conjunta para fondue e para cozinhar a vapor. Oferece possibilidades para todos os gostos: com a chapa para grelhar o óleo e a gordura em demasia escorrem para a travessa respectiva, o que significa que...
Página 24
água limpa. A base de aquecimento deve ficar seca, sem a molhar. Pode eventualmen- te limpá-la com um pano húmido. SUGESTÕES DA PRINCESS - Nunca mergulhar o aparelho em água ou noutro líquido qualquer. - Puxar sempre a ficha da tomada antes de limpar o aparelho ou no caso de o mesmo não funcionar cor- rectamente.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä...
Página 26
/ takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra V/asu garancije bo nasa servisna sluzba brezpla/no opravila cualquier defecto de fabricación.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com RINCESS OUSEHOLD PPLIANCES Baronielaan 1, 4818 PA Breda. P.O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. Tel. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www.princess.nl, E-mail: info@princess.nl...