Descargar Imprimir esta página
NEFF C18FT28 0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
NEFF C18FT28 0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF C18FT28 0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruccio-
nes de montaje
C18FT28.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF C18FT28 0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruccio- nes de montaje C18FT28.0...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 10 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
  • Página 4 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- 2.1 En general rato no cerrará correctamente. Los frontales de los ¡ATENCIÓN! muebles contiguos pueden deteriorarse. Los objetos que se encuentran en la base del compar- Mantener la junta siempre limpia.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ La temperatura del compartimento de cocción se medio ambiente y reciclables.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación act./desact. Encender o apagar el aparato Funcionamiento con Activar el funcionamiento con vapor auxiliar vapor auxiliar Funciones de tiem- ¡...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Modo de calenta- Temperatura Aplicación miento Aire caliente Cir- 40-200 °C Hornear o asar en uno o varios niveles. coTherm El ventilador reparte el calor uniformemente desde la resisten- cia circular situada en el panel posterior por todo el comparti- mento de cocción.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Modo de calenta- Temperatura Aplicación miento CircoTherm eco 40-200 °C Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados en un mismo nivel, sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. El modo de calentamiento más efectivo es el comprendido en- tre 125 y 200 °C.
  • Página 10 es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 11 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Introducir completamente el accesorio, de tal forma www.neff-international.com que no toque la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12 es Antes de usar el aparato por primera vez 6  Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Calibrar el aparato. Limpiar el aparato y los accesorios. 6.1 Antes de la primera puesta en marcha Pueden producirse fallos de funcionamiento si se utili- Antes de realizar la primera puesta en marcha, consul- za agua filtrada o desmineralizada.
  • Página 13 Manejo básico es 6.3 Calibrar y limpiar el aparato ¡ATENCIÓN! La presencia de agua en la base del compartimento Es preciso calibrar el aparato y limpiar el compartimen- de cocción mientras el aparato está funcionando a to de cocción y los accesorios antes de preparar ali- temperaturas superiores a 120 °C provoca daños mentos por primera vez.
  • Página 14 es Cocer al vapor 7.3 Indicador de calor residual 7.6 Modificar el modo de calentamiento Una vez apagado el aparato, aparece en pantalla el in- Si se modifica el modo de calentamiento, el aparato dicador de calor residual. restablece todos los ajustes. Interrumpir el funcionamiento con  . Indicación Temperatura Pulsar en el modo de calentamiento.
  • Página 15 Cocer al vapor es Colocar el depósito de agua lleno . Al hacerlo, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! asegurarse de que el depósito encaje en las Durante el funcionamiento del aparato se puede calen- sujeciones  ⁠ . tar el depósito de agua. Después de un funcionamiento del aparato previo, ▶...
  • Página 16 es Cocer al vapor Pulsar la línea inferior para seleccionar la duración. Ajustar la cocción al vacío Para seleccionar una duración, deslizar el dedo ha- Notas cia la izquierda o hacia la derecha. ¡ La cocción al vacío genera un mayor nivel de con- Iniciar la cocción al vapor con ...
  • Página 17 Cocer al vapor es Pulsar  para guardar los ajustes. ¡ "Termo grill"  Iniciar el programa de descongelación con  . ¡ "Posición para cocción del pan"  → "Interrumpir el funcionamiento", Página 14 ¡ "Conservar caliente" → "Cancelar el funcionamiento", Página 14 Activar el funcionamiento con vapor auxiliar a El programa se interrumpe si se vacía el depósito Llenar el depósito de agua.
  • Página 18 es Cocer al vapor Limpiar el depósito de agua en el lavavajillas puede ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! comportar daños. El aparato se calienta durante el funcionamiento. No lavar el depósito de agua en el lavaplatos. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 19 Funciones de programación del tiempo es Eliminar las manchas de cal con un paño humede- Dejar la puerta del aparato abierta durante uno o cido con vinagre, pasar otro paño con agua limpia y dos minutos para que el compartimento de cocción secar con un paño suave.
  • Página 20 es Termómetro de asado Pulsar "Listo a las"  ⁠ . Pulsar "Listo a las"  ⁠ . Para modificar la hora de finalización, deslizar el de- a En la pantalla se muestra la hora final de funciona- do hacia la izquierda o hacia la derecha. miento.
  • Página 21 Termómetro de asado es Introducir el termómetro de asado por Carne de cerdo Temperatura inte- la parte más gruesa de la pechuga has- rior en °C ta el tope. Según la forma del ave, intro- Aguja de cerdo 85-90 ducir el termómetro de asado en senti- Solomillo de cerdo, poco hecho 62-70 do transversal o longitudinal.
  • Página 22 es Asistente de horneado y asado Guardar la temperatura del compartimento de coc- 10.5 Modificar la temperatura del ción con  ⁠ . compartimento de cocción o del interior de Pulsar "Temperatura interior"  en la línea inferior (a los alimentos la derecha). Deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la dere- Pulsar dos veces la temperatura del compartimento cha para seleccionar la temperatura interior.
  • Página 23 Programas de cocción al vapor es Para modificar el ajuste, deslizar el dedo hacia la Nota: Algunos programas permiten seguir cocinan- ‒ izquierda o hacia la derecha. do el alimento. Iniciar el asistente de horneado y asado con  ⁠ . → "Continuar la cocción de un plato", Página 23 a Al preparar algunos alimentos, es preciso remover Si se ha conseguido el resultado de cocción desea- o dar la vuelta a la comida.
  • Página 24 es Seguro para niños Deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la dere- a Se muestra la duración calculada. En algunos pro- cha para seleccionar el programa de cocción al va- gramas de cocción al vapor, es posible modificar la por deseado.
  • Página 25 Calentamiento rápido es Mantener pulsada la tecla  hasta que aparezca en 13.5 Activar el seguro para niños puntual ▶ pantalla el mensaje "Seguro para niños activado". El seguro para niños puntual bloquea el panel de man- do para que los niños no puedan encender accidental- 13.6 Desactivar el seguro para niños mente el aparato.
  • Página 26 es Ajustes básicos Para seleccionar la duración, deslizar el dedo hacia Apagar el aparato con  ⁠ . ‒ la izquierda o hacia la derecha. El aparato se apaga automáticamente tras aprox. Pulsar  para guardar los ajustes. 10-20 minutos. Iniciar la función Sabbat con  ⁠ . a En el panel indicador se muestra la duración.
  • Página 27 Home Connect  es Para seleccionar "Favoritos", deslizar el dedo hacia 16.3 Modificar los favoritos la izquierda o hacia la derecha. En la sección de favoritos, es posible establecer los Pulsar la línea inferior. modos de calentamiento que se muestran en el menú Para seleccionar el modo de calentamiento, deslizar de modos de calentamiento.
  • Página 28 es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Conexión Si el wifi está activado, se puede utilizar Home Connect. Desconexión Durante el modo preparado en red, el aparato consume 2 W como máximo. Conectar a la red domésti- Al desconectar el aparato de la red, se borra toda la informa- ción de red.
  • Página 29 Cuidados y limpieza es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 30 es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
  • Página 31 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Depósito de agua ¡ Agua caliente con un Limpiar a fondo con agua corriente para eliminar los restos de lava- poco de jabón vajillas después de la limpieza. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta después de lim- piarlo.
  • Página 32 es Función de limpieza 19  Función de limpieza Utilizar la función de limpieza para limpiar el aparato. Limpiar el compartimento de cocción después de su uso 19.1 Asistente de limpieza EasyClean ¡ATENCIÓN! La humedad acumulada en el compartimento de coc- Usar el asistente de limpieza "EasyClean" para una lim- ción durante un tiempo prolongado puede provocar pieza intermedia del interior del aparato.
  • Página 33 Rejillas es Mezclar la solución descalcificadora: a Cuando haya finalizado la descalcificación, suena 200 ml de producto descalcificador líquido una señal. ‒ 400 ml de agua ‒ Realizar un primer ciclo de aclarado Abrir el cuadro de mandos. Abrir el cuadro de mandos y retirar el depósito de Retirar el depósito de agua y llenarlo con la solu- agua.
  • Página 34 es Puerta del aparato Desplazar la guía hacia atrás  y engancharla en la Tirar de la rejilla hacia delante y extraerla. barra hacia abajo  ⁠ . Comprobar que el gancho esté enganchado en la barra  ⁠ . Limpiar la rejilla. → "Productos de limpieza", Página 29 Enganchar las rejillas Desenganchar las rejillas Nota: Las rejillas se ajustan solo a izquierda o derecha...
  • Página 35 Puerta del aparato es En la superficie de presión derecha pulsar has- ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ta que se desencaje el gancho. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén ▶ siempre cerradas, excepto para descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben estar abiertas.
  • Página 36 es Puerta del aparato Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Encajar los ganchos de la bandeja recogedora afilados. del agua de condensación a izquierda y derecha de Llevar guantes de protección. la separación ⁠ . ▶ Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Abrir la palanca de bloqueo de las bisagras izquier- da y derecha ...
  • Página 37 Puerta del aparato es Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la Colocar el borde de condensación en posición verti- puerta. cal en la sujeción y girarlo hacia abajo. En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- condensación para limpiarlo.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta y derecha  ⁠ . que se oiga que ha encajado. Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- quierda y derecha ...
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El funcionamiento no Hay diferentes causas posibles. se inicia o se inte- Comprobar las indicaciones que aparecen en pantalla. ▶ rrumpe. → "Mostrar información", Página 14 Avería Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶...
  • Página 40 Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com.
  • Página 41 5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI)
  • Página 42 es Así funciona WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 26  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como Notas los mejores accesorios y recipientes para diferentes ¡ Las piezas de repostería sobre bandejas de horno alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones o moldes que se hayan introducido en el horno a la adaptándolas al aparato.
  • Página 43 Así funciona es ¡ Tapar los alimentos que normalmente se preparan Asar en recipientes con tapa al baño maría con un film, como film transparente. ¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien. ¡ No se debe dar la vuelta al alimento. ¡...
  • Página 44 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 7 Tarta de fruta o de re- Molde desarmable ⁠ 170-180 60-80 quesón con base de ma- Ø 26 cm sa quebrada Tarta de bizcocho, 6 Molde desarmable...
  • Página 45 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 7 Quiche Molde para tartas 190 - 210 30 - 45 Hojalata negra Tarta flambeada Bandeja universal 260 - 280 10 - 20 Tarta flambeada Bandeja universal...
  • Página 46 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 7 Pierna de cordero sin Recipiente sin tapa 1 ⁠ 170 - 180 Bajo 80 - 90 hueso, al punto, 1,5 kg Pescado a la parrilla, en- Parrilla 170 - 190...
  • Página 47 Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 7 Bollos dulces al vapor Bandeja universal ⁠ 25-30 Yogur Moldes para porcio- Base del ⁠ 300 - 360 comparti- mento de cocción Arroz con leche, 1:2,5 Bandeja universal ⁠...
  • Página 48 es Así funciona ¡ La calidad del resultado de la cocción depende al ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la 100 % del estado de los productos. Utilizar única- salud! mente alimentos frescos de la mejor calidad. Solo La cocción al vacío se lleva a cabo a bajas temperatu- de este modo se puede garantizar un resultado de ras y puede causar daños a la salud si no se observan la cocción seguro y de sabor adecuado.
  • Página 49 Así funciona es Alimento Indicaciones de preparación ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Pescado ¡ Sazonar el pescado y echarle Durante la cocción, se acumula agua caliente en la mantequilla por encima. bolsa de vacío. ¡ Marcar el pescado por ambos la- Levantar cuidadosamente la bolsa de vacío con ▶...
  • Página 50 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Tipo de Tempera- Duración Indicaciones para cocinar calenta- tura en °C en minu- al vacío miento Piña, en rodajas de 1,5 cm, Parrilla 70-80 Consejo: envasar al vacío 400 g con mantequilla, miel y vai- Bandeja universal nilla.
  • Página 51 Así funciona es ¡ Para la descongelación de bollería, utilizar el tipo de Regenerar calentamiento Aire caliente CircoTherm. Calentar los alimentos suavemente con la función de ¡ Las aves, la carne y el pescado se descongelan vapor. Los alimentos conservan su sabor y aspecto de mejor en el frigorífico.
  • Página 52 es Así funciona Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 7 Pastas de té Bandeja pastelera 150 - 160 25 - 40 Pastas de té Bandeja pastelera 140 - 150 25 - 40...
  • Página 53 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 7 Dorar tostadas Parrilla ⁠ 3 - 6 27  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡...
  • Página 54 es Instrucciones de montaje 27.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
  • Página 55 Instrucciones de montaje es Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Superficie de inducción to- Placa de gas Placa eléctrica ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 27.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema.
  • Página 56 es Instrucciones de montaje ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte Centrar el aparato. posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 57 Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠ . Fijar el aparato con los tornillos adecuados ⁠...
  • Página 60 *9001659057* 9001659057 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 011014 81739 München GERMANY...