Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruccio-
nes de montaje
C17FS22.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF C17FS22.1

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruccio- nes de montaje C17FS22.1...
  • Página 2 es Seguridad ¡ No conecte el aparato en el caso de que Tabla de contenidos haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito MANUAL DE USUARIO Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Seguridad .............    2 Prestar atención a las instrucciones de mon- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 10 mas.
  • Página 4 es Seguridad Los vapores de alcohol pueden inflamarse Un aparato dañado o un cable de conexión cuando el compartimento de cocción está ca- defectuoso son peligrosos. liente y hacer que se abra de golpe y se cai- ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ga la puerta del aparato.
  • Página 5 Evitar daños materiales es En el compartimento de cocción se genera ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! vapor caliente. Los vapores de estos líquidos inflamables ▶ Mientras el aparato está en funcionamiento pueden incendiarse en el compartimiento de con vapor, no tocar dentro del comparti- cocción cuando las superficies están calien- mento de cocción.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- El agua caliente del depósito de agua puede dañar el za la puerta del aparato como asiento o superficie de sistema de vapor. almacenamiento. Llenar el depósito únicamente con agua fría.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Indicación Teclas Mandos 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4.3 Mandos Los mandos permiten ajustar todas las funciones del aparato. Se pueden modificar los valores de ajuste marcados de forma más clara. También se puede pasar rápidamente por los valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En cuanto se suelta la tecla, el desplazamiento rápido se detiene.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Modo de calenta- Temperatura UsoAplicación miento Posición de pizza 50-250 °C Preparar pizzas o alimentos que necesitan mucho calor por la parte inferior. El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la placa posterior. Posición para coc- 180-240 °C Para hornear pan, panecillos y productos de repostería que re-...
  • Página 10 es Accesorios Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- ¡ATENCIÓN! piarlas. No obstruir la abertura de ventilación de encima de la → "Rejillas", Página 29 puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. Mantener libre las rendijas de ventilación. ▶ El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que el aparato se enfríe más rápidamente.
  • Página 11 Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean; p. ej., la grasa al asar a la parrilla o el agua al utili- zar la cocción al vapor.
  • Página 12 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- ño XL plia oferta de accesorios para el aparato: www.neff-international.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la Introducir completamente el accesorio de tal forma compra, indicar siempre la denominación exacta (E- que no toque la puerta del aparato.
  • Página 13 Antes de usar el aparato por primera vez es Ajuste Dureza del agua en Dureza del agua alema- Dureza del agua france- mmol/l na en °dH sa en °dH 0 (ablandada) 1 (blanda) hasta 1,5 hasta 8,4 hasta 15 2 (media) 1,5-2,5 8,4-14 15-25...
  • Página 14 es Manejo básico Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- Calentamiento to de cocción. Modo de calentamiento Aire caliente → "Después de cada funcionamiento con vapor", CircoTherm  ​ ⁠ Página 17 Temperatura máxima Limpiar los accesorios a fondo con agua con un po- co de jabón y una bayeta.
  • Página 15 Cocer al vapor es Pulsar  ​ ⁠ . 7.10 Mostrar información ▶ a La información se muestra durante unos segundos. Requisito: Se enciende la tecla  ​ ⁠ . 8  Cocer al vapor La cocción al vapor permite cocinar alimentos con es- Apretar la tapa a lo largo de la junta para que no pecial suavidad.
  • Página 16 es Cocer al vapor Pulsar cualquier tecla para desactivar la señal. 8.3 Modos de calentamiento con vapor Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- El aparato dispone de varios modos de calentamiento to de cocción. de vapor: → "Después de cada funcionamiento con vapor", ¡...
  • Página 17 Cocer al vapor es 8.4 Cocinar a fuego lento con 8.5 Después de cada funcionamiento con funcionamiento con vapor vapor Cuando se cocina con el funcionamiento con vapor, se Después de cada funcionamiento con vapor, el apara- genera vapor en el compartimento de cocción a inter- to bombea el agua restante de vuelta al depósito de valos de tiempo variables.
  • Página 18 es Cocer al vapor Encender el aparato con  ​ ⁠ . Pulsar  ​ ⁠ . Ajustar la función "Secado"  ​ ⁠ con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Desplazarse a la siguiente línea con  ​ ⁠ . a En la pantalla se muestra la duración. La duración no se puede modificar.
  • Página 19 Funciones de programación del tiempo es 9  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Pulsar  ​ ⁠ . con las que puede controlarse el funcionamiento. Seleccionar el valor recomendado. Tecla Valor recomendado 9.1 Resumen de las funciones de tiempo ​...
  • Página 20 es Asistente de horneado y asado Modificar la hora de finalización con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Restablecer la hora de finalización con  ​ ⁠ . a Se aplica el ajuste. a La hora de finalización se corresponde con la hora actual más la duración indicada.
  • Página 21 Programas de cocción al vapor es 11  Programas de cocción al vapor Con los programas de vapor, el aparato ayuda en la ¡ Arroz con leche preparación de diferentes alimentos y selecciona auto- ¡ Compota de frutas máticamente los mejores ajustes. ¡...
  • Página 22 es Seguro para niños 12  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Encender el aparato con  ​ ⁠ y ajustar el funciona- dan o cambien los ajustes. miento. 12.1 Bloqueos 12.4 Desactivar el seguro para niños automático El aparato dispone de dos tipos de bloqueo diferentes: Mantener pulsada la tecla ...
  • Página 23 Ajuste Sabbat es 13.2 Activar el calentamiento rápido 13.4 Activar PowerBoost Programar el calor superior/inferior  ​ ⁠ y una tempe- Colocar el alimento en el compartimento de coc- ratura a partir de los 100 °C. ción. Iniciar el funcionamiento con  ​ ⁠ . Ajustar el aire caliente CircoTherm  ​ ⁠ o el programa de horneado de pan ...
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Seleccionar "MyProfile"  ​ ⁠ con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Ajuste básico Selección Desplazarse a la siguiente línea con  ​ ⁠ . Brillo del panel indi- 5 niveles Seleccionar el ajuste con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . cador Desplazarse a la siguiente línea con ...
  • Página 25 Cuidados y limpieza es Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- compartimento de cocción mientras este esté caliente, ción. el esmalte puede resultar dañado. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
  • Página 26 es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 27 Función de limpieza es nan las salpicaduras del horneado, del asado o del – de la parte interior de la puerta del aparato; asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se – y del cristal protector de la lámpara de ilumina- limpian correctamente por sí...
  • Página 28 es Función de limpieza Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- Retirar el depósito de agua y llenarlo con la solu- perficies lisas del compartimento de cocción. Elimi- ción descalcificadora. nar la suciedad persistente con un estropajo metáli- Insertar el depósito de agua lleno de solución des- co de acero inoxidable.
  • Página 29 Rejillas es 18  Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de Limpiar la rejilla. cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de- → "Productos de limpieza", Página 24 sengancharse. 18.2 Enganchar las rejillas 18.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 30 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 31 Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta  ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . de en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . Abrir la puerta del aparato y enganchar la junta de Colocar la cubierta de la puerta ​...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es 20.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
  • Página 34 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Durante la cocción, el Es normal que se escape algo de vapor. vapor se escapa por No se requiere ninguna acción. las aberturas de ven- tilación El aparato requiere La dureza del agua ajustada es demasiado baja. una descalcificación Descalcificar el aparato.
  • Página 35 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com. 21  Eliminación 21.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
  • Página 36 es Así funciona 23  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como ¡ Las preparaciones con la función de vapor solo son los mejores accesorios y recipientes para diferentes posibles en un nivel. alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas al aparato. 23.3 Indicaciones de preparación para asar, estofar y asar al grill 23.1 Indicaciones generales de preparación...
  • Página 37 Así funciona es ¡ Tapar los alimentos que normalmente se preparan ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por al baño maría con un film, como film transparente. líquidos calientes! ¡ No se debe dar la vuelta al alimento. Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- ¡...
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Tarta de bizcocho, 6 Molde desarmable ​ ⁠ 1. 150-160 Adición 1. 10 huevos Ø 28 cm 2. 150-160 de vapor 2.
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Quiche Molde para tartas ​ ⁠ 190 - 210 35 - 55 Hojalata negra Quiche Molde para tartas ​...
  • Página 40 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente con ta- ​ ⁠ 200 - 220 130 - 140 Estofado de ternera, Recipiente sin tapa 1 ​...
  • Página 41 Así funciona es Si los moldes pequeños son de un material muy Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del grueso, el tiempo de cocción puede alargarse. frigorífico. Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Preparar yogur zas o tarros. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimen- Tapar los recipientes con film, p.
  • Página 42 es Así funciona Esterilizar y limpiar Lavar los biberones en el lavavajillas. Colocar los biberones en el recipiente para cocción Esterilizar biberones o recipientes resistentes al calor y al vapor tamaño XL de forma que no se toquen. en perfectas condiciones. Este procedimiento se co- Iniciar el programa "Esterilizar".
  • Página 43 Así funciona es Regenerar ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. ¡ Colocar los alimentos que no se preparan en reci- Calentar los alimentos suavemente con la función de pientes directamente sobre la parrilla en el nivel 1; vapor. Los alimentos conservan su sabor y aspecto de por ejemplo, panecillos.
  • Página 44 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Pastas de té Bandeja pastelera ​ ⁠ 140 - 150 25 - 40 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal ​...
  • Página 45 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 8 Dorar tostadas Parrilla ​ ⁠ 3 - 6 24  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡...
  • Página 46 es Instrucciones de montaje 24.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
  • Página 47 Instrucciones de montaje es Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica Tener en cuenta las diferentes indicaciones nacionales de montaje de la placa de cocción. ¡...
  • Página 48 es Instrucciones de montaje ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de Centrar el aparato. conexión suministrado. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 49 Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ​...
  • Página 52 *9001756384* 9001756384 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020701 81739 München, GERMANY...