NEFF C17MS22H0 Instrucciones De Uso

NEFF C17MS22H0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
C17MS22H0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C17MS22H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO C17MS22H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 El microondas .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los alimentos con cáscara o piel dura magnetismo! ■ pueden reventar durante el calentamiento o En el panel de mando o en los propios incluso una vez finalizado. No cocer los mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad importantes Si está dañada la puerta del aparato o la Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ junta de la puerta, la energía del Al calentar líquidos puede producirse un ■ microondas puede salir. No utilizar el retardo de la ebullición. Esto quiere decir aparato si la puerta, la junta de la puerta o que se puede alcanzar la temperatura de el marco de plástico de la puerta están...
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Microondas ]Causas de los daños ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara E n general ■ en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm C a u s a s d e l o s d a ñ o s de las paredes del interior del aparato y de la parte ¡Atención! interior de la puerta.
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. E n este capítulo se describen el panel indicador y los Panel de mando P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 11: Menú Principal

    Presentación del aparato Menú principal Programas de microondas ± De este modo se pueden preparar platos con el Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil microondas.~ "Programas" en la página 32 Menú Aplicación MyProfile Tipos de calentamiento ¢ Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 12: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. ‘ El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
  • Página 13: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran desde abajo hacia arriba. Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el En las alturas de inserción 1, 2 y 3, introducir los Servicio de Asistencia Técnica, en comercios accesorios siempre entre las dos guías de la altura de especializados o en Internet.
  • Página 14: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Antes de calentar el aparato, limpiar las superficies KAntes del primer uso lisas del interior con un paño suave y húmedo. Encender el aparato pulsando el sensor táctil Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o indicados e iniciar el funcionamiento del aparato.
  • Página 15: Ajuste Del Funcionamiento Del Aparato Y Puesta En Marcha

    Manejo del aparato Ajuste del funcionamiento del aparato y aumenta durante el funcionamiento. De esta forma, se puede controlar cuánto tiempo ha transcurrido desde el puesta en marcha inicio del funcionamiento. Ejemplo: aire caliente a 170 °C. ‚ Visualización de la temperatura actual Pulsar la tecla táctil para encender el aparato.
  • Página 16: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajuste del reloj avisador Pulsar la tecla táctil para iniciar el funcionamiento del aparato. El reloj avisador puede ajustarse tanto con el aparato Pulsar la tecla táctil para activar el calentamiento ° encendido como apagado. rápido.
  • Página 17: Control, Modificación O Borrado De Los Ajustes

    Seguro para niños Pulsar la tecla táctil Interrupción El aparato espera el momento adecuado para iniciar Mantener pulsada la tecla táctil hasta que el funcionamiento. aparezca en pantalla el mensaje «Seguro para niños desactivado». Tan pronto se haya llegado al final, suena una señal y Pulsar la tecla táctil ±...
  • Página 18: El Microondas

    El microondas Accesorios suministrados ^El microondas Para el modo de solo microondas, únicamente es apta la parrilla suministrada. La bandeja universal o la C on el microondas, los platos se pueden cocer al bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 19: Ajuste Del Funcionamiento Combinado Del Microondas

    El microondas Pulsar la tecla táctil para iniciar el funcionamiento Cancelación del funcionamiento del aparato. Pulsar la tecla táctil La tecla táctil se ilumina en rojo. En la pantalla se muestra el transcurso del tiempo. Inicio del secado En el programa de secado, el interior del aparato se Para evitar que se forme condensación al utilizar calienta para que la humedad se evapore.
  • Página 20: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & QAjustes básicos Ajustar la potencia del microondas deseada con la tecla P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla &...
  • Página 21: Establecimiento De Favoritos

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento C on el ajuste Sabbat se puede programar una Microondas A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos Funcionamiento combinado del microon- se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato.
  • Página 22: Home Connect

    Home Connect La aplicación le guía por todo el proceso.Seguir las oHome Connect instrucciones de la aplicación. E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a Inicio a distancia H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 23: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Declaración de conformidad interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH dejar que los niños se acerquen. certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 24: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Notas Panel de mando Agua caliente con jabón: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ Limpiar con una bayeta y secar con un paño el frontal del aparato debido a los diferentes suave. materiales como el vidrio, plástico o metal. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, ■...
  • Página 25: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Ajuste .Función de limpieza Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los accesorios y los recipientes del interior del aparato. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del E l programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza F u n c i ó...
  • Página 26: Eliminación De La Suciedad Gruesa

    Rejillas Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del aparato Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para durante aprox. 1 hora en la posición de encaje la suciedad incrustada se recomienda utilizar un (aprox. 30°) para que se sequen las superficies cepillo.
  • Página 27: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Colocar la rejilla inclinada en la parte trasera y qPuerta del aparato encajarla de arriba y abajo (imagen ‚ Tirar de la rejilla hacia delante (imagen " E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 28: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la No desenroscar los cuatro tornillos negros del marco (figura puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza. Advertencia ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, ■...
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia 3¿Qué hacer en caso de Técnica. avería? Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.No intentar nunca reparar el aparato por uno mismo. Las C on frecuencia, cuando se produce una avería, se ¿...
  • Página 30: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    Servicio de Asistencia Técnica Duración máxima de funcionamiento 4Servicio de Asistencia superada Técnica El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento cuando no hay ninguna duración programada y el ajuste no ha sido modificado en un tiempo prolongado. N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 31: Asistente De Horneado Y Asado

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Platos Asado de cerdo veteado sin corteza asado Asado de carne picada, (1 kg) Estofado de ternera C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Pierna de cordero deshuesada cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 32: Programas

    Programas Seleccionar el plato PProgramas En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste adecuados para los platos presentados. L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Platos de los alimentos.
  • Página 33: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el Cancelación microondas. Observe las indicaciones de la vajilla apta Para cancelar el funcionamiento en curso, pulsar la para microondas. ~ "El microondas" en la página 18 tecla táctil En el modo de combinación, se pueden utilizar moldes para hornear de metal convencionales.
  • Página 34: Papel De Hornear

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se la temperatura seleccionada.
  • Página 35: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø28 cm 150-170* 30-50 ƒ...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Pastel hojaldre, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 170-190* 20-45 ‚...
  • Página 37: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Se han utilizado varios niveles para Para hornear en varios niveles, seleccionar siempre la opción Aire caliente. Las pastas sobre bandejas o mol- hornear. Las pastas de la bandeja des que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. superior han quedado más doradas que las de la bandeja inferior.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea hornear recetas propias, tomar como base del del mismo. La oscilación térmica puede referencia un alimento similar que figure en la tabla. provocar daños en el esmalte. Retirar los accesorios no utilizados del interior del Tipos calentam.
  • Página 39: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pizza, quiche y pastel picante con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Su aparato proporciona numerosos tipos de Utilizar la bandeja universal para pizzas con muchos calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y ingredientes.
  • Página 40: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Calor superior/inferior ƒ ■ Aire caliente ‚ Programa pizza „ ■ ■ Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios...
  • Página 41: Bandeja Universal

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los souflés también se pueden preparar al baño María alimentos y de la receta. El estado de cocción del en la bandeja universal. Para ello, insertar la bandeja gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la universal en la altura 1.
  • Página 42: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejo: Si las cantidades que se van a asar son diferentes a las indicadas en las tablas de ajustes, Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento tomar como referencia la siguiente regla básica: doble para la preparación de aves.
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o Dar la vuelta al ave transcurrido entre la y las ■ menos al final del tiempo de cocción, se untan con aprox.
  • Página 44: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne adecuadas hasta cierto punto. La carne tarda más en hacerse y se dora menos. En caso de usarlas, Su aparato proporciona numerosos tipos de seleccionar una temperatura más alta o un mayor calentamiento para la preparación de carne.
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Insertar la parrilla en la altura de inserción indicada con Los valores de ajuste son válidos para la introducción la inscripción “Microwave” dirigida hacia la puerta del de carne a temperatura de frigorífico con el aparato y la curvatura hacia la parte inferior.
  • Página 46: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Carne de buey Filete de buey, medio hecho, 1 kg Recipiente abierto 210-220 40-50...
  • Página 47: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir todavía más líquido durante el estofado en caso necesario. El asado no está...
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Dar la vuelta al pescado que no se ha colocado en de pescado a temperatura de frigorífico con el posición natatoria transcurrido entre la y las compartimento de cocción sin precalentar.
  • Página 49: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Verduras y guarniciones introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. En este apartado figura información para la preparación Bandeja universal: altura 3 ■...
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Platos de verduras Parrillada de verdura Bandeja universal 10-15 ˆ...
  • Página 51: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Introducir el arroz y la leche en un recipiente alto y apto para microondas. Este aparato permite preparar yogur y una variedad de Ajustar como se indica en la tabla. postres.
  • Página 52: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno Aire caliente eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 53: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž Pastel de hojaldre Bandeja de horno 170-190 25-50 ž...
  • Página 54 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina cocción lenta, la grasa adquiere un sabor muy fuerte. El aparato dispone del tipo de calentamiento Cocción También se puede utilizar carne especiada o adobada. lenta. Iniciar el funcionamiento solo cuando el No utilizar carne descongelada.
  • Página 55: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 Š...
  • Página 56: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) El aparato permite elaborar conservas de fruta y en la bandeja universal.
  • Página 57: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Vajilla Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en minutos inserción lentam. ra en °C Fruta de pepita, p. ej. manzanas, Tarros de conserva de 1 litro 160-170 Hasta la aparición de burbujas: ‚...
  • Página 58 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30 siguiente regla básica: doble cantidad de alimentos minutos en el interior del aparato apagado para que la equivale casi al doble de duración. temperatura pueda estabilizarse.
  • Página 59: Calentar Comida Con El Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura Potencia mi- Duración inserción lentam. en °C croondas en en minu- vatios Otros Descongelar mantequilla, 125 g Recipiente abierto • * Dar la vuelta a mitad de cocción Calentar comida con el microondas Con el microondas se puede calentar comida rápidamente o descongelar y calentar en un paso.
  • Página 60: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Temperatura Potencia mi- Duración inserción lentam. en °C croondas en en minu- vatios Calentar comida para bebés Biberones, 150 ml (remover bien) Recipiente abierto •...
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para la primera vez, hornear a la temperatura más Notas ■ Los valores de ajuste son válidos para la baja de las indicadas. ■ introducción de los alimentos con el interior del Tipos calentam.
  • Página 62 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Cocer en el microondas Leche con huevo Recipiente abierto •...
  • Página 64 *9001490680* 9001490680 990820...

Tabla de contenido