Descargar Imprimir esta página
Sime MURELLE HE 110 R ErP Manual De Instrucciones
Sime MURELLE HE 110 R ErP Manual De Instrucciones

Sime MURELLE HE 110 R ErP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HE 110 R ErP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MURELLE HE 110 R ErP
ES
PT
EN
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6316492B - 07/2022 - R0
INSTRUCCIONES ORIGINALES-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HE 110 R ErP

  • Página 1 MURELLE HE 110 R ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316492B - 07/2022 - R0 INSTRUCCIONES ORIGINALES-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 3 CARACTERISTICAS .................................. pág. 14 USO Y MANTENIMIENTO ..............................pág. 22 CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas MURELLE HE 110 R ErP son conformes a los requisitos esen- ciales de las siguientes directivas: - Directiva Eficiencia 92/42/CEE - Reglamento Gas 2016/426/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE...
  • Página 4 (desde independientes unos de otros. el 20% hasta el 100% de la potencia) di- MURELLE HE 110 R ErP son grupos señados para la instalación individual y Atenerse a las instrucciones de este ma- térmicos premezclados por condensa- en sistemas modulares con más genera-...
  • Página 5 DATOS TECNICOS MURELLE HE 110 R ErP Potencia térmica Nominal (80-60°C) (Pn max) 106,3 Nominal (50-30°C) (Pn max) 114,6 Reducida (80-60°C) (Pn min) 21,1 Reducida (50-30°C) (Pn min) 23,6 Caudal térmica (*) Nominal (Qn max - Qnw max) Reducida (Qn min - Qnw min) 21,6 Rendimiento útil min/max (80-60°C)
  • Página 6 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 3 Sonda retorno calefacción (SR) 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termóstato de seguridad 100°C 7 Sonda humos (SF) 8 Intercambiador primario 11 Transductor presión agua 12 Purga automática 13 Bomba instalación alta eficiencia 14 Descarga caldera...
  • Página 7 PLACA DE DATOS TÉCNICOS MODELO TIPO NÚMERO DE MATRÍCULA CÓDIGO AÑO DE CONSTRUCCIÓN NÚMERO PIN DIRECTIVA DE REFERENCIA CONTENIDO DE AGUA CALDERA CAUDAL TÉRMICA MAX CAUDAL TÉRMICA MIN POTENCIA TÉRMICA MAX (80-60°C) POTENCIA TÉRMICA MIN (80-60°C) POTENCIA TÉRMICA MAX (50-30°C) POTENCIA TÉRMICA MIN (50-30°C) MAX PRESIÓN DE SERVICIO TEMPERATURA MAX DE SERVICIO...
  • Página 8 G 1” (UNI-ISO 228/1) Retorno acumulador G 1 1/2” (UNI-ISO 228/1) LOCAL CALDERA Las calderas MURELLE HE 110 R ErP se instalan en locales con características dimensionales y requisitos en conformidad a la normativa vigente. Además para la entrada del aire en el local será necesa- rio realizar aberturas de aireación en las...
  • Página 9 ATENCIÓN: La longitud máxima total 2.5.3 Máxima longitud utilizable de uso no puede ser superior a: de los conductos de descarga ø 80 está conductos separados ø 80 – 1,0 mbar para los gases de la segunda determinada por las pérdidas de carga familia (gas natural) individuales de los accesorios montados y La longitud máxima total de los conduc-...
  • Página 10 Tipo B TABLA PERDIDAS DE CARGA ACCESORIOS Ø 80 Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mm H Codo en polipropileno a 90° MF Codo en polipropileno a 45° MF Alargadera en polipropileno L. 1000 Alargadera en polipropileno L. 500 Terminal salida techo L. 1381 Terminal de descarga Prolongación en polipropileno L.
  • Página 11 Tipo C (conductos separados ø 80) Tipo C (conductos separados ø 80 y terminal de descarga coaxial) TABLA DE PÉRDIDAS DE CARGA DE LOS ACCESORIOS Pérdida de carga (mm H ATENCIÓN ! Aspiración Descarga Cuando la pérdida de carga de cada uno de los accesorios introducidos supera los 4 mm H O, para Curva de polipropileno de 90°...
  • Página 12 INTERFAZ MODBUS cód. 8092278. CONEXION ELECTRICA eléctrico que en caso de sustitución deberá corriente monofásica 230V - 50Hz a través ser suministrado por SIME. de un interruptor general con distancia La caldera se suministra con un cable L’alimentación deberá ser realizada con...
  • Página 13 SIME HOME La caldera está preparada para la conexión NOTA: SIME declina toda responsabilidad (PAR 10 = 1). a un mando a distancia SIME HOME que se Visualizzazione codice errore onda por daños a personas o cosas causados...
  • Página 14 Están Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de programa- activas las funciones de protección. ción de SIME y sólo por personal autorizado. No conectar TECLA MODALIDAD VERANO otros dispositivos electrónicos (cámaras fotográficas, Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólo teléfonos, mp3, etc.).
  • Página 15 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguiente. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o SOLAR) no se mostrarán las relativas informaciones.
  • Página 16 18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF) Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
  • Página 17 0 = Inhabilitado La visualización estándar 1 = Habilitado vuelve automáticamente después de 60 Asignación canales SIME HOME 0 = No asignado 1 = Circuito 1 segundos, o al pulsar una de las teclas de iatore in h x 100 (es. 14.000 e 10) 2 = Circuito de tres zonas mando (2 fig.
  • Página 18 CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, indicador de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. Hervidor remoto con Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Página 19 El electrodo está conectado a masa o – Interfaz con los siguientes sistemas electrónicos: control remoto SIME HOME El encendido y la detección de llama se muy desgastado: es necesario sustituir- controlan por dos electrodos puestos en lo.
  • Página 20 ALTURA DE ELEVACION ción de calefacción está representada, en predeterminado (parámetro del instalador DISPONIBLE EN PAR 13 = Au). función de la capacidad, del gráfico de la LA INSTALACION (fig. 14) fig. 14. La velocidad de la bomba calefacción VAL VULA GAS (fig. 16) La prevalencia residual para la instala- modulante se ha configurado con un valor 1200...
  • Página 21 EXPORT ITALIA “MURELLE HE 110 R ErP” CON KIT COMPENSADOR CÓD. 8101581 Y CALENTADOR (fig. 15) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 3 Sonda retorno calefacción (SR) 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termostato seguridad 100°C...
  • Página 22 MODELO PAR 1 Esta operación debe necesariamente ser Potencia MÍN. ejecutada por personal autorizado y con (Metano) (Propano) componentes originales Sime, so pena de Individual (110 R ErP) 9,0 ±0,3 10,2 ±0,3 pérdida de vigencia de la garantía. METANO (G20)
  • Página 23 Codice/Code 8113350 ta plástica superior. Modello/Model MURELLE HE 110 R ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 68 (G20) / 70 (G31) PAR 2 = 5 Fig. 19 to se debe comprobar que el gotero sifón...
  • Página 24 lado entre 60°C y 50°C. Durante toda la prueba, los grifos de agua caliente deberán permanecer abiertos. Durante los 15 minutos de funcionamiento de la función limpiachimeneas, si se pulsan las teclas la caldera funciona respectivamente a la máxima y a la mínima potencia.
  • Página 25 Circuito riscaldamento 2 Circuito riscaldamento 3 (impianto tre zone) presión indicada por el transductor esté comprendida entre 1 y 1,5 bares. Circuito Si hay que repetir varias veces el proce- riscaldamento 2 dimiento de carga de la instalación, se recomienda verificar la estanqueidad efectiva de la instalación de calefacción (verificar si hay pérdidas).
  • Página 26 Apre – ANOMALÍA SONDA AUXILIAR “AL 10” intentar el encendido. display aparece la anomalía ALL 22. Du- (fig. 23/9) rante dicha anomalía la caldera sigue amento 2 – ANOMALÍA SONDA EXTERNA “ Cuando la sonda anti-hielo sifón (SA) o funcionando normalmente. PARPADEANT”...
  • Página 27 SIME HOME se muestran los códi- ALL 28. Durante dicha anomalía la calde- gos de error 70 y 71: ra sigue funcionando normalmente pero...
  • Página 28 – Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del aparato, Sime recomienda que sea revisado/man- tenido ANUALMENTE. SOLO para España, como propietario de la planta, usted es responsable de Apre realizar la revisión anual del equipo (Real Decreto 178/2021, de 23-03), según rito en su apartado...
  • Página 29 Circuito riscaldamento 3 (impianto tre zone) damente en función de las variaciones de la temperatura externa. Si se desea aumentar o reducir el valor de temperatura establecido por la tarje- ta electrónica, seguir las indicaciones del apartado anterior. El nivel de distinta cor- rección de un valor de temperatura pro- porcional calculado.
  • Página 30 Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. – ALL 70 y ALL 71 Estas alarmas se muestran en la pan- talla del mando remoto SIME HOME. Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. TRANSFORMACION GAS En el caso que sea necesaria la trans- formación para un gas diferente al que...
  • Página 31 INSTALAÇÃO ....................................pag. 36 CARACTERÍSTICAS ................................. pag. 43 USO E MANUTENÇÃO ................................pag. 51 CONFORMIDADE A nossa Companhia declara que as caldeiras MURELLE HE 110 R ErP cumprem os requisitos essenciais das seguintes directivas: - Directiva Eficiência 92/42/CEE - Regulamento Gás 2016/426/CE - Directiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE...
  • Página 32 Siga as instruções deste manual para uma da potência) projetados para a instalação correcta instalação e um perfeito funciona- MURELLE HE 110 R ErP são grupos térmi- individual e em sistemas modulares com mento do aparelho. cos pré-misturados a condensação somen- mais geradores conectados em sequência/...
  • Página 33 DATOS TECNICOS MURELLE HE 110 R ErP Potência térmica Nominal (80-60°C) (Pn max) 106,3 Nominal (50-30°C) (Pn max) 114,6 Reduzida (80-60°C) (Pn min) 21,1 Reduzida (50-30°C) (Pn min) 23,6 Caudal térmica (*) Nominal (Qn max - Qnw max) Reduzida (Qn min - Qnw min) 21,6 Rendimento útil mín-máx (80-60°C)
  • Página 34 ESQUEMA FUNCIONAL (fig. 2) LEGENDA 1 Válvula gás 2 Sifão de descarga da condensação 3 Sonda retorno aquecimento (SR) 4 Ventilador 5 Sonda ida aquecimento (SM) 6 Termóstato de segurança 100°C 7 Sonda fumos (SF) 8 Permutador primário 11 Transdutor pressão água 12 Purgador automático 13 Bomba instalação de alta eficiência 14 Descarga caldeira...
  • Página 35 PLACA DE DADOS TÉCNICOS NOME TIPO DE APARELHO NÚMERO DE SÉRIE CÓDIGO ANO DE FABRICO DIRETIVA DE REFERÊNCIA CONTEÚDO DE ÁGUA NA CALDEIRA N° PIN CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL (80-60°C) POTÊNCIA MÍNIMA ÚTIL (80-60°C) POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL (50-30°C) POTÊNCIA MÍNIMA ÚTIL (50-30°C) PRESSÃO MÁX.
  • Página 36 Retorno instalação R 2” (UNI-ISO 7/1) LOCAL DA CALDEIRA M2 Ida fervidor G 1” (UNI-ISO 228/1) As caldeiras MURELLE HE 110 R ErP Retorno fervidor G 1 1/2” (UNI-ISO 228/1) devem ser instaladas em locais com características dimensionais e requisitos em conformidade com as normas em vigor.
  • Página 37 Quando a perda de carga superar 4 mm 2.5.3 Comprimento máximo utilizável identificação e o tipo de gás para o qual a O, configurar o parâmetro instalador com condutas separadas ø 80 caldeira está preparada. PAR 9, como indicado na TABELA 1 para configurar o correto funcionamento do O comprimento máximo total da conduta 2.3.1...
  • Página 38 Tipo B TABELA DE PERDAS DE CARGA ACESSÓRIOS ø 80 Acessórios ø 8O Perda de carga (mm H Curva em polipropileno a 90° MF Curva em polipropileno a 45° MF Extensão em polipropileno L.1000 Extensão em polipropileno L.500 Terminal de saída do teto L. 1381 Terminal de descarga Extensão em polipropileno L.
  • Página 39 Tipo C (condutas separadas ø 80 Tipo C (condutas separadas ø 80) e terminal de descarga coaxial) LEGENDA Curva a 90° MF (6 pç.) cód. 8077450 2 a Extensão L. 1000 (6 pç.) cód. 8077351 2 b Extensão L. 500 (6 pç.) cód. 8077350 ATENÇÃO ! Telha com articulação cód.
  • Página 40 Tipo C (descarga coaxial ø 80/125) LEGENDA Extensão ø 80/125 L. 1000 cód. 8096171 Extensão ø 80/125 L. 500 cód. 8096170 Telha com articulação cód. 8091300 Terminal saída teto coaxial cód. 8091205 União aspiração/descarga com tomada de retirada cód. 8091401 Guarnição em borracha ø...
  • Página 41 (es. 140 accessi) 2.6.1 Modalidade MODBUS no esquema eléctrico da caldeira (ver fig. com o dispositivo SIME HOME (PAR 10 11) após ter retirado a ponte existente. = 1). Este modo permite a comunicação em O cronotermóstato a utilizar deve ser de...
  • Página 42 Bomba instalação de alta eficiência - anticongelante de sifão (opcional) cód. 6319162 Ventilador Comando à distância cód. 6319168 Termostato limite SIME HOME (opcional) cód. 6319164 Eléctrodo de acensão Sonda temperatura exterior (opcional) cód. 6316203 Eléctrodo relevação Relógio programador (opcional) cód. 6316200 EV1-2 Bobina válvula gás...
  • Página 43 OFF = Caldeira alimentada electricamente mas não Deve ser usada exclusivamente com o kit de progra- disponível para o funcionamento. Estão activas as mação de SIME e só por pessoal autorizado. Não ligar funções de protecção. outros dispositivos electrónicos (máquinas fotográfi- cas, telefones, leitores mp 3 etc).
  • Página 44 ACESSO ÀS INFORMAÇÕES DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Para aceder às informações para o técnico e instalação pressionar a tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pressiona a tecla passa-se à informação seguinte. Se a tecla não for pressionada o sistema sai automaticamente da função. Se nenhuma plaqueta de expansão resulta conectada (ZONA MIX ou SOLAR), serão visualizadas as respectivas info.
  • Página 45 18. Visualização valor da sonda retorno aquecimento (SR) 29. Visualização comando de fechamento da válvula com plaqueta ZONA MIX 2 Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino (respectivamente ON e OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 30.
  • Página 46 Barra luminosa presença tensão 0 = Desactivada 1 = Activa O retorno à visualização standard é feito Atribuição canais SIME HOME 0 = Não atribuído 1 = Instalação 1 automaticamente passados 60 segundos o del bruciatore in h x 100 (es. 14.000 e 10) 2 = Instalação de três zonas...
  • Página 47 CALDEIRA PAR 2 PARÂMETROS DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Instantânea com válvula de desvio e fluxómetro PLACA EXPANSÃO Instantânea com válvula de desvio, fluxómetro e associação solar PAR DESCRIÇÃO RANGE UNIDADE DE PASSO SET DE MEDIDA DEFAULT Escaldador remoto com válvula Número de placas de expansão 0 ...
  • Página 48 à distância são controlados por dois eléctrodos que eléctrodo está em massa ou muito SIME HOME cód. 8092281, termoregu- se encontram no queimador e que garan- desgastado: é necessário substitui-lo. A lação RVS, conexão e uma placa de tem tempos de intervenção em caso de placa electrónica está...
  • Página 49 Caso falte a tensão o queimador desliga- aquecimento está representada, em função se automaticamente, ao restabelecer-se a do caudal, no gráfico da fig. 14. tensão a caldeira entrará automaticamente A velocidade da bomba instalação modulável é definida em default (parâ- em funcionamento.
  • Página 50 ITALIA EXPORT “MURELLE HE 110 R ErP” COM KIT COMPENSADOR CÓD 8101581 E FERVIDOR DE ACÚMULO (fig. 15) LEGENDA 1 Válvula de gás 2 Sifão de descarga da condensação 3 Sonda retorno aquecimento (SR) 4 Ventilador 5 Sonda caudal de aquecimento (SM) 6 Termóstato de segurança 100°C...
  • Página 51 9,0 ±0,3 10,2 ±0,3 Esta operação deverá ser obrigatoria- tação. mente efectuada por pessoal autorizado e 4) Pressionar por alguns segundos o usando componentes originais Sime, sob botão pena de perda da garantia. GÁS MODELO PAR 1 Para passar de gás metano para GPL e 5) Procurar os valores de CO à...
  • Página 52 Antes de retirar ou montar o painel frontal da caldeira abrir a porta de plástico supe- rior Codice/Code 8113350 Modello/Model MURELLE HE 110 R ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 68 (G20) / 70 (G31) PAR 2 = 5 Fig. 19 4.5.1...
  • Página 53 de activar a função limpa-chaminés veri- ficar se as válvulas radiador ou eventuais válvulas de zona estão abertas). A prova pode ser feita mesmo em funcio- namento sanitário. Para efectuá-la é suficiente, após ter activado a função limpa-chaminés, reti- rar água quente de uma ou mais tornei- ras.
  • Página 54 dade do circuito de aquecimento (verifi- car se não há fugas). Circuito riscaldamento 2 Circuito riscaldamento 2 Fig. 23/1 Circuito Apre riscaldamento 3 (impianto tre Circuito zone) riscaldamento 3 (impianto tre – ANOMALIA ALTA PRESSÃO ÁGUA “ALL zone) 03” (fig. 23/2) Se a pressão determinada pelo transdu- tor é...
  • Página 55 - ANOMALIA SONDA AUXILIAR “ALL 10” tenta novamente o acendimento. liza-se a anomalia ALL 22. Durante tal (fig. 23/9) anomalia a caldeira continua o funciona- – ANOMALIA SONDA EXTERNA “ Quando a sonda antigelo sifão (SA) ou mento normal. TERMITÊNCIA” (fig. 23/13) sonda fervidor (SB) está...
  • Página 56 é riscaldamento 3 (impianto tre SIME HOME visualiza o alarme 71. Veri- splay visualiza a anomalia ALL 29. visualizada a anomalia ALL 33. A caldei- zone) ficar a anomalia na cascata.
  • Página 57 PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – Em caso de defeito e/ou mal funcionamento do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhu- ma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao pessoal técnico autorizado. – Por motivos de segurança o Utilizador não pode aceder às partes internas do aparelho. Todas as operações que preveem a remoção de proteções ou, de qualquer modo, o acesso a partes perigosas do aparelho devem ser realizadas por pessoal qualificado.
  • Página 58 – ALL 70 e ALL 71 bém permite que você recupere muitos Estes alarmes são visualizados no di- materiais recicláveis, com uma economia Fig. 27/a Circuito splay do comando remoto SIME HOME. econômicos importantes e energia. riscaldamento 3 (impianto tre zone)
  • Página 59 INSTALLATION ..................................pag. CHARACTERISTICS ................................. pag. USE AND MAINTENANCE ..............................pag. CONFORMITY Our Company declares that MURELLE HE 110 R ErP boilers comply with the essential requirements of the following directives: - Boiler Efficiency Directive 92/42/EEC - Gas Regulation 2016/426/EC...
  • Página 60 20% to 100% of power) designed for sin- For optimum installation and operation, gle installation and in modular systems always follow the instructions provided in MURELLE HE 110 R ErP are premixed with several generators connected in se- this manual. gas condensation for heating only with...
  • Página 61 TECHNICAL FEATURES MURELLE HE 110 R ErP Heat output Nominal (80-60°C) (Pn max) 106,3 Nominal (50-30°C) (Pn max) 114.6 Reduced (80-60°C) (Pn min) 21.1 Reduced (50-30°C) (Pn min) 23.6 Heat input (*) Nominal (Qn max - Qnw max) Reduced (Qn min - Qnw min) 21.6...
  • Página 62 FUNCTIONAL DIAGRAM (fig. 2) 1 Gas valve 2 Condensate drain tap 3 C.H return sensor (SR) 4 Fan 5 C.H. flow sensor (SM) 6 Safety thermostat 100°C 7 Sensor fumes (SF) 8 Primary exchanger 11 Water pressure transducer 12 Air release vent 13 Pump high efficiency 14 Boiler discharge 17 Safety valve 5 bar...
  • Página 63 TECHNICAL DATA PLATE MODEL TYPE SERIAL NUMBER CODE YEAR OF CONSTRUCTION PIN NUMBER DIRECTIVE OF REFERENCE WATER CONTENT IN BOILER HEAT INPUT MAX HEAT INPUT MIN HEAT OUTPUT MAX (80-60°C) HEAT OUTPUT MIN (80-60°C) HEAT OUTPUT MAX (50-30°C) HEAT OUTPUT MIN (50-30°C) MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D.H.W.
  • Página 64 G 1” (UNI-ISO 228/1) D.H.W. tank return BOILER ROOM G 1 1/2” (UNI-ISO 228/1) The boilers MURELLE HE 110 R ErP can be installed in boiler rooms whose size and requirements meet current regulations. Furthermore, vents, with surface areas at least 3.000 sq.
  • Página 65 2.5.3 Maximum usable length gas main pipes. For information on how to configure the for separate ø 80 flues To prevent malfunctioning of the valve, or boiler in this mode see figure 6. in certain cases even to cut out the safety WARNING: The maximum overall length The maximum overall length of ø...
  • Página 66 Type B ø 80 ACCESSORY LOAD LOSS TABLE Accessory ø 80 Load loss (mm H 90° MF polypropylene curve 45° MF polypropylene curve Polypropylene extension L. 1000 Polypropylene extension L. 500 Roof exit terminal L. 1381 Exhaust terminal Polypropylene extension L. 250 with socket WARNING ! When load loss of the individual accessories connected exceeds 4 mm H...
  • Página 67 Type C (separate ø 80 flues and Type C (separate ø 80 flues) coaxial exhaust terminal) 90° MF polypropylene curve (6 pcs.) code 8077450 2 a Polypropylene extension L. 1000 (6 pcs.) code 8077351 2 b Polypropylene extension L. 500 (6 pcs.) code. 8077350 WARNING ! Hinged tile code 8091300 When load loss of the individual accessories con-...
  • Página 68 Should this require replacement, it RS-485 that permits to manage up to 8 and is performed by requesting MODBUS must be purchased exclusively from SIME. boilers in cascade. INTERFACE KIT code 8092278. The electric power supply to the boiler...
  • Página 69 SIME HOME, supplied ture value of the boiler output according on request (code 8092280/81). to the external temperature. The remote control unit SIME HOME allows 2.7.3 External sensor For installation, follow the instruction in for complete remote control of the boiler.
  • Página 70 ON = Electricity supply to boiler is on PC CONNECTION OFF = Electricity supply to boiler is on but nor To be used only with the SIME programming kit and only ready for functioning. However, the protec- by authorised personnel. Do not connect other electronic tion functions are active.
  • Página 71 ACCESS TO INSTALLER’S INFORMATION For access to information for the installer, press the key (3 fig. 14). Every time the key is pressed, the display moves to the next item of information. If the key is not pressed, the system automatically quits the function. If there is no expansion board (ZONA MIX or SOLAR) the relative info shall not be displayed.
  • Página 72 18. Visualisation C.H. return sensor value (SR) 29. Visualisation valve closing opening control with board ZONA MIX Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino 2 (respectively ON and OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 30.
  • Página 73 The standard visualisation returns auto- of voltage 1 = Enabled matically after 60 seconds, or by pressing Allocation of SIME HOME channels 0 = Not assigned 1 = Circuit 1 one of the control keys (2 fig. 12) excluded iatore in h x 100 (es. 14.000 e 10) 2 = Three-zone circuit the key RESET.
  • Página 74 BOILER PAR 2 PARAMETERS INSTALLER Instant with deviator valve and flowmeter EXPANSION CARD Instant with deviator valve, flowmeter and solar combination PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT MEASUREMENT UNIT SETTING D.H.W. tank with Number of expansion boards 0 ... 3 deviator valve and boiler sensor Mix valve stroke time 0 ...
  • Página 75 2.229 system. 1.669 – Interface with the following electronic – The electrode does not discharge. systems: remote control SIME HOME In the boiler, only the opening of the code 8092281, thermal regulator ELECTRONIC gas to the burner can be detected.
  • Página 76 HEAD AVAILABLE replaced. The electronic board is faul- is set as default (installation parameter TO SYSTEM (fig. 14) PAR 13 = Au). In the case of a sudden lack of voltage, the Residual head for the heating system is burner will immediately switch off. When shown as a function of rate of flow in the voltage returns, the boiler will automati- graph in fig.
  • Página 77 EXPORT ITALIA “MURELLE HE 110 R ErP” WITH KIT COMPENSATOR CODE 8101581 AND TANK (fig. 15) 1 Gas valve 2 Condensation drain siphon 3 C.H. return sensor (SR) 4 Fan 5 C.H. flow sensor (SM) 6 Safety thermostat 100°C 7 Sensor fumes (SF)
  • Página 78 (5 fig. 16): The table below shows the SET settings to This operation must be performed by MAX power enter when the type of gas fuel is changed. authorised personnel using original Sime (Methane) (Propane) components. MODEL PAR 1 9,0 ±0,3...
  • Página 79 ATTENTION Before removing or refitting the front panel of the boiler, Codice/Code 8113350 Modello/Model MURELLE HE 110 R ErP open the small upper pla- Matricola/Serial n. 9999999999 stic door. PAR 1 = 68 (G20) / 70 (G31) PAR 2 = 5 Fig.
  • Página 80 working in heating mode at maximum power, with cut off at 80°C and re-ignition at 70°C (ATTENTION! Temperature may reach excessive values when using unpro- tected low temperature plants. Before activating the chimney sweep function make sure that the radiator valves or eventual zone valves are open).
  • Página 81 When there is a functioning anomaly, an Apre alarm appears on the display and the blue luminous bar becomes red. Circuito Circuito riscaldamento 2 Descriptions of the anomalies with relative riscaldamento 2 alarms and solutions are given below: – LOW WATER PRESSURE ANOMALY ALARM 02 (fig.
  • Página 82 Apre If the connection with the safety thermo- stat/limit thermostat is interrupted, the boiler will stop; the flame control will Circuito remain waiting to be switched off for one riscaldamento 2 minute, keeping the system pump on for that period. If, the thermostat connection is restored within the minute, the boiler will start up working normally again, otherwise it will...
  • Página 83 Circuito riscaldamento 3 (impianto tre zone) ircuito 23/16) – AUXILIARY SENSOR ANOMALY (S3) ted speed range. iscaldamento 2 “ALL 26” (fig. 23/20) If the error conditions persists for two When it results that the ZONA MIX board minutes, the boiler activates a forced is connected to the boiler When the solar probe is open or short Circuito...
  • Página 84 ALL 32 is di- Apre de connection, error codes 70 and 71 will splayed. The boiler restarts when the appear on the SIME HOME remote control boiler three-zone system configuration display: is activated – RS-485 BOARD COMMUNICATION ANO- MALY IN MODBUS MODE “ALL 33”...
  • Página 85 USER INSTRUCTIONS WARNINGS – In case of failure or malfunction of the equipment, contact authorised technical staff. – For safety reasons, the User cannot access the internal parts of the appliance. All opera- tions involving the removal of protections or otherwise the access to dangerous parts of the appliance must be performed by qualified personnel.
  • Página 86 ) of the controls (pos. 2). – ALL 70 and ALL 71 The display will be as shown in the fig. 24. In These alarms appear on the SIME HOME this way, leaving the electricity and the fuel remote control display. Request assi- nel.
  • Página 88 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...