Descargar Imprimir esta página

Grohe 36366002 Manual De Instalación página 16

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pannes
L'eau coule de
manière
intempestive
Débit d'eau trop
faible
Le rinçage
automatique ne
fonctionne pas
E
Información de seguridad
Evitar peligros derivados del uso de cables de
alimentación de tensión dañados. En caso de daños
debe hacerse que el fabricante o su servicio de
postventa o una persona cualificada
correspondientemente sustituya el cable de
alimentación de tensión.
• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de
heladas.
• La fuente de alimentación enchufable es adecuada sólo para
ser utilizada dentro de recintos cerrados.
• No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente
durante la limpieza.
• La alimentación de tensión debe ser conectable por
separado.
• Utilizar solamente repuestos y accesorios originales. La
utilización de otros componentes conlleva la nulidad de la
garantía y del marcado CE y puede causar lesiones
personales.
Nota sobre la batería
Utilice las baterías suministradas para la primera puesta en
servicio. Asegúrese de introducir las baterías en la polaridad
correcta. Utilice solo baterías del mismo tipo. Sustituya todas
las baterías a la vez, no mezcle baterías nuevas con usadas.
Las baterías usadas no funcionan ni consiguen reactivarse
mediante el calor u otro medio. No se pueden utilizar baterías
recargables. Las baterías agotadas se han de quitar del
equipo de inmediato: riesgo de caño elevado.
Datos técnicos
Grifería con fuente de alimentación conmutada:
• Alimentación de tensión: 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Potencia:
Grifería con batería:
• Alimentación de tensión:
• Desconexión automática de seguridad:
(ajustable 6 - 420 s)
• Tiempo de funcionamiento en inercia:
(ajustable 0 - 19 s):
5
Causes
• Le réglage de la zone de détection est trop
large pour l'endroit en question
• Rinçage automatique activé
• Électrovanne défectueuse
• Mousseur bouché
• Tamis situé devant l'électrovanne bouché
• Tamis situés dans les flexibles de
raccordement bouchés
• Clapet anti-retour défectueux
• Arrêt automatique activé
• Environnement non adapté
batería de litio 6V tipo CR-P2
Remèdes
- Réduire le champ de détection du capteur
avec la télécommande (accessoires spéciaux,
réf. 36 407) / l'application
- Patienter 1 à 10 minutes
- Remplacer l'électrovanne
- Nettoyage / Remplacement du mousseur
- Nettoyer le tamis
- Nettoyage / Remplacement des tamis
- Remplacer le clapet anti-retour
- Supprimer l'objet
- Contrôler l'environnement avec la commande à
distance (accessoires spéciaux, réf. 36 407) en
mode Test avec portée de détection maximales, la
LED ne doit pas s'allumer.
• Zona de detección conforme a Novoflex Zebra XL Grey
Card, lado gris, 8 x 10",
formato oblongo (ajustable 7 - 20 cm):
• Tipo de protección de la grifería:
Desinfección térmica posible.
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software
• Clase de contaminación
• Sobretensión transitoria
• Temperatura del ensayo de dureza
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, hay que instalar
un reductor de presión.
¡Deben evitarse diferencias de presión importantes entre
las acometidas del agua fría y del agua caliente!
Utilisation y ajustes
Activar el modo de limpieza,
Véase la página 9.
Capacidad restante de la batería
e la desinfección térmica, Véase la página 9.
Ajustar el programa, Véase la página 10.
*A: Modo de limpieza: La salida de agua se
puede cerrar momentáneamente.
2,4 W
*B: Intervalo de descarga automática, no
depende del uso.
*C: Intervalo de descarga automática, depende
del uso.
*D: Tiempo de servicio de la descarga
60 s
automática.
*E: Tiempo de servicio de la desinfección
1 s
térmica.
15
12 cm
IP 59
A
2
2500 V
100 °C

Publicidad

loading