Reverse the cartridge / Inversez la cartouche / Invierta el cartucho
1
1
90°
2
1
16
If the valve opens through hot, reverse the
cartridge.
90°
To reduce the risk of scald injury and
property damage, make sure the stops
are closed.
4 mm
Unscrew the nut.
Si le robinet s'ouvre en faisant couler l'eau
chaude, inversez la cartouche.
Pour réduire les risques de blessures
par brûlure et de dommages matériels,
assurez-vous que les butées d'arrêt sont
fermées.
Dévissez l'écrou.
2
Si la válvula abre en caliente, invierta el
cartucho.
Para evitar lesiones por escaldadura y
daños a la propiedad, asegúrese de que
los topes estén cerrados.
Desenrosque la tuerca.
Do not attempt to pry the cartridge from
the function block by using a screwdriver.
Damage to the cartridge will result.
Place the adapter and the handle on the cartridge
stem.
Turn the handle counter-clockwise approximately ¼
turn after hitting the stop.
N'utilisez pas de tournevis comme levier
pour faire sortir la cartouche du bloc de
fonction. Ceci causerait des dommages à la
cartouche.
+ ¼
Placez l'adapteur et la poignée sur la tige de la
cartouche.
turn
Tournez la poignée dans le sens antihoraire. Tournez-la
encore d'environ ¼ de tour après avoir atteint la butée.
2
No quite el cartucho del bloque de función
utilizando un destornillador. Esto hará que
el cartucho se dañe.
Coloque el adaptador y la manija en el vástago del
cartucho.
Gire la manija en sentido antihorario. Gire aproxima-
damente ¼ después de alcanzar el tope.