Descargar Imprimir esta página
AEG FSE94848P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSE94848P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
35
FSE94848P
aeg.com\register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSE94848P

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FSE94848P aeg.com\register...
  • Página 2 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3.
  • Página 3 • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 4 • AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
  • Página 5 2.5 Iluminação interna • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água. AVISO! • Se a mangueira de entrada de água Risco de ferimentos. estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da •...
  • Página 6 Se a tampa de www.youtube.com/electrolux plástico estiver danificada, contacte o Centro www.youtube.com/aeg de Assistência Técnica Autorizado para a substituir por uma nova. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 PORTUGUÊS...
  • Página 7 5 mm 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Código QR na placa de Braço aspersor de teto características Braço aspersor superior Braço aspersor inferior A placa de características tem um código QR que pode ser utilizado de duas formas. Filtros Digitalize o código QR com a câmara no seu Placa de classificação dispositivo móvel para ser redirecionado para Depósito de sal...
  • Página 8 4.2 Luz interior A lâmpada apaga-se quando fechar a porta ou desligar o aparelho. Caso contrário, O aparelho possui uma lâmpada interior. desliga-se automaticamente após algum Acende-se quando a porta é aberta ou o tempo, para poupar energia. aparelho é ligado enquanto a porta está aberta.
  • Página 9 Indicador Do ciclo Indicador Início remoto. Está aceso quando ativa o início remoto. Consulte o capítulo "Utiliza‐ ção diária". Indicador Delay Start. Acende-se quando ativa o início programado. Consulte o capítulo "Uti‐ lização diária". Indicador de pausa. Pisca quando põe em pausa um ciclo de lavagem ou a contagem de‐ crescente do atraso abrindo a porta do aparelho.
  • Página 10 6.4 Extras na aplicação GlassCare A aplicação oferece opções adicionais de GlassCare evita que a carga delicada, em lavagem da loiça. Para aceder a todas as particular os copos, fique danificada. A opção opções, ligue a sua máquina de lavar loiça à previne mudanças rápidas na temperatura de aplicação.
  • Página 11 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça AUTO Sense Loiça, talheres, Todas Não aplicável • Pré-lavagem tachos, panelas • Lavagem de louça a 50 - 60 °C • Enxaguamento intermédio •...
  • Página 12 7. DEFINIÇÕES DE BASE Pode configurar o aparelho alterando as definições de base de acordo com as suas necessidades. Definições Valores Descrição Dureza da água 1 - 10 (predefinição: 5) Ajustar o nível do amaciador da água de acordo com a dureza da água na sua área.
  • Página 13 C. Botão Seguinte 2. Prima OK para introduzir a definição. Utilize Anterior e Seguinte para percorrer as O visor apresenta os valores disponíveis. definições básicas e alterar os respetivos 3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar valores. o valor. 4. Prima OK para confirmar a definição. Utilize OK para entrar na definição •...
  • Página 14 Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do descal‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke cificador da água <4 <7 <0.7 <70 < 5 Definição de fábrica. Não utilize sal neste nível. Independentemente do tipo de detergente igualmente efetuada a meio do programa, utilizado, defina o nível de dureza da água antes do enxaguamento (duas vezes durante adequado para manter ativo o indicador...
  • Página 15 enxaguamento a quente. É impossível definir Quando AirDry abre a porta, o visor a quantidade de abrilhantador libertada. apresenta o tempo remanescente do programa em execução. Quando o distribuidor de abrilhantador estiver vazio, o visor apresenta o indicador CUIDADO! Abrilhantador no nível mínimo. Se a Não tente fechar a porta do aparelho secagem for satisfatória quando utilizar durante os primeiros 2 minutos após a...
  • Página 16 do número do produto (Número PNC) do seu aparelho. Também pode ver o número no aparelho. visor. Selecione Número PNC na lista de definições para ver o número. O número encontra-se na placa de características que está na porta do 8.
  • Página 17 Ligue a máquina de lavar loiça à rede e a de rede. Consulte as instruções fornecidas aplicação para introduzir novas credenciais anteriormente neste capítulo. 9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Ajustar o nível do descalcificador da água, de acordo com a dureza da água de abastecimento.
  • Página 18 9.2 Como encher o distribuidor de CUIDADO! abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de espuma em excesso.
  • Página 19 10.2 Utilizar o detergente desbloqueio. O cesto fica automaticamente bloqueado no nível superior. 2. Coloque cuidadosamente as peças no cesto ou remova-as (consulte o folheto de carregamento do cesto). CUIDADO! 3. Para baixar o cesto, ligue a pega de desbloqueio à estrutura do cesto Utilize apenas detergente específico para conforme indicado em baixo.
  • Página 20 10.5 Como ativar EXTRAS Como ativar o início remoto 1. Selecione um programa utilizando a barra Certifique-se de que o indicador está de seleção MY TIME. aceso e que a sua máquina de lavar loiça 2. Prima o botão dedicado à opção que está...
  • Página 21 2. Prima duas vezes O visor mostra 1h. Se abrir a porta durante a fase de 3. Prima repetidamente até o visor secagem e deixá-la aberta durante mais apresentar o tempo de atraso pretendido de 30 segundos, o programa termina. (de 1 a 24 horas).
  • Página 22 Se o visor apresentar Atualizando, consulte o capítulo "Resolução de problemas". 11. SUGESTÕES E CONSELHOS 11.1 Geral – Ateste o depósito de sal sempre que necessário. Siga as sugestões abaixo para garantir – Utilize a dosagem recomendada de resultados de lavagem e secagem óptimos e detergente e de abrilhantador.
  • Página 23 11.5 Carregamento dos cestos abrilhantador resulta em camadas azuladas nos artigos. • Utilize sempre todo o espaço dos cestos. • Certifique-se de que o nível do amaciador • Utilize o aparelho apenas para lavar da água está certo. Se o nível estiver objetos que possam ser lavados na muito alto, a quantidade aumentada de sal máquina.
  • Página 24 12. CUIDADOS E LIMPEZA 2. Mantenha premidos simultaneamente os AVISO! botões durante cerca de 3 Antes de qualquer operação de segundos. manutenção que não seja executar o O indicador fica intermitente. O visor programa Machine Care, desative o apresenta a duração do programa. aparelho e desligue a ficha da tomada 3.
  • Página 25 12.4 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. 12.5 Limpar os filtros 4. Lave os filtros. O sistema de filtração é composto por 3 peças.
  • Página 26 CUIDADO! 3. Para instalar novamente o braço Uma posição incorreta dos filtros pode aspersor, prima-o para baixo. causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 12.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Página 27 3. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. 1. Liberte os batentes nos lados das calhas deslizantes da gaveta dos talheres e puxe a gaveta para fora. 4.
  • Página 28 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), volte a colocar o elemento de fixação (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de entrega (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de fixação bloqueia no lugar. 6. Instale a gaveta de talheres nas calhas deslizantes e bloqueie os batentes.
  • Página 29 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. O visor apresenta , Erro i20 e A •...
  • Página 30 Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. A porta do aparelho abre-se durante •...
  • Página 31 13.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 32 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 33 Problema Possível causa e solução A aplicação não consegue estabele‐ • Existe um problema no sinal de rede sem fios. Verifique a sua rede cer a ligação à máquina de lavar loiça. sem fios e o seu router. Reiniciar o router. •...
  • Página 34 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 35 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............35 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............37 3. INSTALACIÓN....................39 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............40 5.
  • Página 36 sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 37 • ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
  • Página 38 2.5 Iluminación interna • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. ADVERTENCIA! • Si la manguera de entrada de agua está Existe riesgo de sufrir heridas. dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de •...
  • Página 39 Si la cubierta de plástico está dañada, póngase en contacto con el www.youtube.com/electrolux Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 ESPAÑOL...
  • Página 40 5 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Código QR en la placa de Brazo aspersor de techo características Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior La placa de características tiene un código QR que se puede utilizar de dos maneras. Filtros Escanee el código QR con la cámara de su Placa de características técnicas dispositivo móvil para que se le redirija a la...
  • Página 41 4.2 Luz interna La bombilla se apaga cuando se cierra la puerta o se apaga el aparato. De lo contrario, El aparato tiene una lámpara interna. Se se apaga automáticamente después de un enciende cuando se abre la puerta o se tiempo para ahorrar energía.
  • Página 42 Indicador Descripción Indicador Wi-Fi. Se enciende cuando se activa la conexión inalámbrica. Consulte el capítulo "Conexión inalámbrica". Indicador Inicio diferido. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario". Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario".
  • Página 43 6.4 Extras en la aplicación GlassCare La aplicación proporciona opciones GlassCare evita cualquier daño en cargas adicionales de lavado de platos. Para delicadas, en particular las piezas de cristal. acceder a todas las opciones, conecte su La opción evita cambios rápidos en la lavavajillas a la aplicación.
  • Página 44 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad AUTO Sense Vajilla, cubier‐ Todo No aplicable • Prelavado tos, ollas y sar‐ • Lavavajillas a 50 - 60 °C tenes • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C •...
  • Página 45 Ajustes Valores Descripción Dureza del agua 1 - 10 (por defecto: 5) Ajuste el nivel del descalcificador de agua según la dure‐ za del agua de su zona. Nivel de abrillantador 0 - 6 (por defecto: 4) Ajuste el nivel de abrillantador según la dosificación ne‐ cesaria.
  • Página 46 C. Botón Siguiente 2. Pulse Ok para introducir el ajuste. Utilice Anterior y Siguiente para cambiar La pantalla muestra las opciones disponibles. entre los ajustes básicos y para modificar su 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar valor. el valor. 4.
  • Página 47 Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua <4 <7 <0.7 <70 < 5 Ajustes de fábrica. No utilice sal en este nivel. Independientemente del tipo de del programa, antes del enjuague (dos veces detergente que utilice, ajuste el nivel de durante un programa).
  • Página 48 7.3 Nivel de abrillantador La duración de la fase de secado y el tiempo de apertura de la puerta varían en función del El abrillantador permite que la vajilla se programa y las opciones seleccionadas. seque sin rayas ni franjas. Se libera Cuando AirDry se abre la puerta, la pantalla automáticamente durante la fase de aclarado muestra el tiempo restante del programa en...
  • Página 49 7.7 PNC consultar el número en la pantalla. Seleccione PNC en la lista de ajustes para Si se pone en contacto con un centro de comprobar el número. servicio autorizado, debe proporcionar el código del número de producto (PNC) de su aparato.
  • Página 50 red actual, restablezca las credenciales de Conecte el lavavajillas a la red y a la app red. para introducir nuevas credenciales de red. Consulte las instrucciones proporcionadas Entre en el modo de ajuste y active el ajuste anteriormente en este capítulo. Olvídate de la red.
  • Página 51 9.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 52 El cesto se bloquea automáticamente en el PRECAUCIÓN! nivel superior. 2. Tenga cuidado al colocar o quitar la Utilice exclusivamente detergente vajilla del cesto (consulte el Folleto de diseñado específicamente para carga del cesto). lavavajillas. 3. Baje el cesto conectando el asa de 1.
  • Página 53 3. Use la aplicación para manejar remotamente el aparato. De forma predeterminada, cada vez que inicie un programa debe activar las Al abrir la puerta se desactiva el inicio opciones. diferido. Consulte la información disponible más adelante en este capítulo. No es posible activar ni desactivar las Cómo desactivar el inicio diferido opciones con el programa en marcha.
  • Página 54 Durante la cuenta atrás, no se puede cambiar Pulse y mantenga pulsado durante 3 la selección de programa. Puede cambiar el segundos. retardo en la aplicación. El aparato vuelve a la selección de programa. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
  • Página 55 11. CONSEJOS 11.1 General – Siga las instrucciones del capítulo "Mantenimiento y limpieza". Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo en el 11.2 Utilización de sal, abrillantador uso diario y proteger el medio ambiente. y detergente •...
  • Página 56 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y • No lave en el aparato utensilios de el dosificador de abrillantador. madera, marfil, aluminio, estaño ni cobre, 3. Inicie el programa Quick. No añada ya que podrían agrietarse, deformarse, detergente ni cargue platos en los cestos. decolorarse o picarse.
  • Página 57 Cuando el aparato detecta que es necesario extraños (como trozos de vidrio, plástico, limpiarlo, la pantalla muestra el mensaje huesos, palillos de dientes, etc.) disminuyen recordatorio Por favor, poner en marcha el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños en la bomba de desagüe. MachineCare y el indicador .
  • Página 58 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4.
  • Página 59 1. Extraiga el cesto superior. 2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo.
  • Página 60 12.8 Limpieza del brazo aspersor de 2. Mueva el cesto superior al nivel más bajo techo para alcanzar el brazo aspersor con más facilidad. Recomendamos limpiar periódicamente el 3. Para separar el brazo aspersor (C) del brazo aspersor de techo para que la tubo de descarga (A), gire el elemento de suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 61 Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma. Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles. El programa no se inicia.
  • Página 62 Problema y código de alarma Posible causa y solución El nivel de agua dentro del aparato • Apague y encienda el aparato. es demasiado alto. • Asegúrese de que los filtros están limpios. La pantalla muestra iF1. • Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a la altura co‐ rrecta sobre el suelo.
  • Página 63 Problema y código de alarma Posible causa y solución La pantalla muestra Actualización. • El aparato descarga e instala la actualización de firmware automática‐ Todas las teclas están inactivas ex‐ mente cuando está disponible. La pantalla muestra Actualización du‐ cepto el encendido/apagado. rante el proceso de actualización.
  • Página 64 Problema Posible causa y solución Hay manchas y gotas de agua en va‐ • La cantidad de abrillantador es insuficiente. Aumente la dosificación sos y platos. de abrillantador. • La calidad del abrillantador puede ser la causa. El interior del aparato está mojado. •...
  • Página 65 13.2 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión inalám‐ • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. Cancele la configura‐ brica no se ha realizado correctamen‐ ción y vuelva a iniciarla para introducir las credenciales correctas. Consulte el capítulo "Conexión inalámbrica".
  • Página 66 14.1 Enlace a la base de datos datos EPREL de la UE utilizando el enlace EPREL de la UE https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características del suministrada con el aparato proporciona un aparato.
  • Página 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)