Descargar Imprimir esta página

Milwaukee HEAVY DUTY MS 216 SB Manual Original página 44

Ocultar thumbs Ver también para HEAVY DUTY MS 216 SB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
žiadny voľný priestor medzi obrobkom, dorazom a stolom
pozdĺž línie rezu. Zohnuté alebo skrivené obrobky sa môžu skrútiť
alebo posunúť a môžu spôsobiť omotanie sa na otáčajúcom sa
pílovom kotúči pri rezaní. V obrobku by nemali byť žiadne klince ani
cudzie predmety.
h) Nepoužívajte pílu, kým nie je stôl čistý od všetkého nára-
dia, drevených zvyškov, atď., s výnimkou pre obrobok. Malé
úlomky alebo uvoľnené kusy dreva alebo iných predmetov, ktoré
sa dostanú do kontaktu s otáčavým kotúčom, môžu byť odhodené
vysokou rýchlosťou.
i) Naraz režte iba jeden obrobok. Viac naskladaných obrobkov
nemožno dostatočne upevniť ani zopnúť a môžu sa omotať na čepeli
či posunúť počas rezania.
j) Pred použitím sa uistite, že pokosová píla je namonto-
vaná alebo umiestnená na rovnej, pevnej pracovnej ploche.
Rovná a pevná pracovná plocha znižuje riziko, že pokosová píla bude
labilná.
k) Plánujte si svoju prácu. Zakaždým, keď zmeníte nastave-
nie uhla skosenia alebo pokosu, uistite sa, že nastaviteľný
Slov
doraz je správne nastavený k podopieraniu obrobku a
nebude interferovať skotúčom alebo ochranným systémom.
Bez prepnutia nástroja do polohy „ZAP˝ a bez obrobku na stole
posúvajte pílový kotúč úplne simulovaným rezom, aby ste zaistili, že
neexistuje žiadna prekážka ani nebezpečenstvo rezania dorazu.
l) Zabezpečte príslušné podopieranie, ako sú prídavné časti
stola, kozy na rezanie, atď. pre obrobok, ktorý je širší alebo
dlhší ako vrchná časť stola. Obrobky dlhšie alebo širšie než stôl
pokosovej píly sa môžu nakloniť, ak nie sú riadne podopreté. V prí-
pade, že odrezaný kus alebo obrobok sa nakloní, môže to zdvihnúť
spodný kryt alebo môže byť odhodený otáčajúcou sa čepeľou.
m) Nevyužívajte inú osobu ako náhradu za prídavnú časť
stola alebo ako dodatočné podopieranie. Nestabilné podop-
retie obrobku môže spôsobiť omotanie na čepeli alebo posunutie
obrobku počas procesu rezania, čím môže dôjsť k ťahaniu vás a
pomocníka do otáčajúcej sa čepele.
n) Odrezaný kus nesmie byť zaseknutý ani pritlačený
akýmikoľvek prostriedkami proti otáčajúcemu sa pílovému
kotúču. V prípade obmedzenia, tj. pomocou dorazov, sa odrezaný
kus môže zaklinovať proti čepeli a prudko odhodiť.
o) Vždy použite svorku alebo prípravok určený pre správne
podopretie guľatiny, ako sú tyče alebo rúrky. Tyče majú pri
rezaní tendenciu valiť sa, čo spôsobuje zovretie kotúčom a ťahanie
vašej ruky do kotúča.
p) Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť pred dotykom
obrobku. Tým sa zníži riziko odhodenia obrobku.
q) Ak dôjde k zaseknutiu obrobku alebo kotúča, vypnite
pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti
zastavia a odpojte zástrčku od zdroja napájania a/alebo
vyberte akumulátor. Potom pracujte na uvoľnení zaseknuté-
ho materiálu. Pokračovanie v rezaní, keď je obrobok zaseknutý, by
mohlo spôsobiť stratu kontroly alebo poškodenie pokosovej píly.
r) Po dokončení rezu uvoľnite spínač, držte pílu dole hlavou
a čakajte na zastavenie kotúča pred vybratím odreza-
ného kusu. Siahanie rukou v blízkosti dobiehajúceho kotúča je
nebezpečné.
Slovensky
82
82
s) Uchopte pevne rukoväť pri neúplnom reze alebo pri
uvoľnení spínača pred tým, než je hlava píly úplne v dolnej
pozícii. Brzdný účinok píly môže spôsobiť, že hlava píly bude náhle
ťahaná smerom nadol, čo spôsobuje riziko zranenia.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné
okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná
dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba
alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a
spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate
sluchu.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a nemal by sa
dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku
proti prachu. Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.
Pri pílení dreva pripojte pílu k vysávaču.
Pred prvým použitím prosím prečítať návod na použitie a nechať si
predviesť ako sa narába s náradím
Zaistite stabilnú polohu stroja (napríklad upevnením na pracovný
stôl).
Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové listy.
Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v
návode na použitie, nesmú sa použit.
Je dovolené používať iba nástroje, ktoré zodpovedajú norme EN
847-1.
Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.
Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu.
Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť minimálne také
vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa môže zlomiť a rozletieť.
Nástroje sa musia prepravovať a skladovať vo vhodnom obale;
Na upevnenie pílového listu používajte výhradne príruby zobrazené
v návode na používanie.
Skracovaciu pílu nikdy nepoužívajte na rezanie iných materiálov než
aké sú uvedené v návode na obsluhu.
Skracovaciu pílu používajte len s bezpečne fungujúcim a dobre
udržovaným ochranným príklopom. Ochranný príklop sa musí
samočinne vracať.
Udržujte čistotu a pravidelne zametajte piliny a odrezky.
Neodstraňujte odrezky a iné zvyšky materiálu z rezného priestoru,
pokiaľ píla beží a rezná hlava je v pohybe.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
Závady na stroji, na ochrannom zariadení alebo na pílových listoch
treba ihneď po zistení nahlásiť osobe zodpovednej za bezpečnosť.
Ochranný kryt nesmie byť fixovaný vo vychýlenom stave.
Dlhé obrobky vhodným spôsobom podoprite.
Skracovaciu pílu prepravujte vždy len s aretovanou prepravnou
poistkou na rukoväti.
Pri vykonávaní pokosu, úkosu alebo zložených pokosových rezov
nastavte posuvné vodidlo, aby sa zabezpečila správna vzdialenosť
od čepele.
LED diódu nevymieňajte za inú. Opravy smú vykonávať len technici z
autorizovaných servisov.
Prostredníctvom primeranej rýchlosti posuvu zamedzte prehriatiu
zubov pílového listu a pri rezaní plastov aj taveniu materiálu.
Nasadený nástroj má ostré hrany a počas používania sa môže
zahriať.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo porezania a popálenia
- pri manipulácii s nasadzovanými nástrojmi
- pri odkladaní prístroja
Pri manipulácii s nasadzovanými nástrojmi používajte ochranné
rukavice.
LASER
Nepozerajte sa do laserového lúča a nesmerujte tento na iné osoby.
Nedívajte sa do laseru cez optické pomôcky (rôzne ďalekohľady).
Laser nesmerujte na reflexné plochy.
Nevystavujte sa laserovému žiareniu. Laser môže vysielať silné
žiarenie.
Zabudovaný laserový modul nikdy nezamieňajte za laserové
zariadenie iného typu.
Opravy smú vykonávať len technici z autorizovaných servisov.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Skracovacia píla sa používa k rezaniu masívneho dreva, glejeného
dreva, materiálu s podobnými vlastnosťami a plastu.
Rezivo s kruhovým alebo nepravidelným prierezom (napr. palivové
drevo) sa nesmie rezať, pretože ho nie je možné bezpečne fixovať. Pri
rezaní plochého materiálu na výšku sa k bezpečnému vedeniu musí
používať vhodná pomocná zarážka.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Dokonca ani pri riadnom používaní výrobku podľa predpisov sa
nedajú úplne vylúčiť zvyškové riziká. Pri používaní môžu vzniknúť
nasledujúce riziká, a preto by obsluha mala dodržiavať nasledovné
pokyny:
• Poranenia spôsobené vibráciou. Prístroj držte iba za určené
držadlá a obmedzte čas práce a expozície.
• Zaťaženie hlukom môže viesť k poškodeniam sluchu. Noste
ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície.
• Poranenia očí spôsobené čiastočkami nečistôt. Vždy noste
ochranné okuliare, pevné dlhé nohavice a pevnú obuv.
• Vdýchnutie jedovatých druhov prachu.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené
na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu,
pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný
predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť
pri použivaní nášho prístroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy
smerom dozadu od stroja.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, akumuláto-
ry, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu alebo zostárnutiu.
Poškodené časti nechať opraviť odborníkom.
ÚDRZBA
Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového
zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykoná-
vaní akejkoľvek údržby na výrobku.
Ak je potrebná výmena napájacieho kábla, musí to urobiť výrobca
alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku.
Ak je prípojný kábel elektrického prístroja poškodený, tak musí byť
nahradený špeciálne upraveným prípojným káblom, ktorý je možné
získať prostredníctvom organizácie servisu pre zákazníkov.
Vždy odpojte nástroj od elektrickej siete pred montážou alebo
demontážou ostria píly.
Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.
Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný
v časti „Technické údaje" spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc
2011/65/EU, (EU) 2015/863 (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
a boli použité nasledovné harmonizované normy boli použité
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN IEC 62841-3-9:2020+A11:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN IEC 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-12-12
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Slovensky
83
83
Slov

Publicidad

loading