explosão e queimaduras. Não desmonte, parta, aqueça acima dos 100 °C (212 °F),
incinere nem elimine no fogo.
– Os equipamentos de comunicação sem fios, como, por exemplo, dispositivos de redes
domésticas sem fios, telemóveis, telefones sem fios e respetivas estações de base e
walkie-talkies, podem afetar o Thopaz + , pelo que devem ser mantidos a uma distância
mínima de 30 cm do equipamento.
– O equipamento cirúrgico de alta frequência, as redes de rádio ou semelhantes podem
afetar o funcionamento do dispositivo e não devem ser operados em combinação com
o Thopaz + .
NOTAS DE PRECAUÇÃO
– É proibida qualquer modificação deste equipamento.
– Antes de ligar o Thopaz + à fonte de alimentação, verifique que a tensão de
alimentação corresponde à indicada na placa de especificações do dispositivo.
– A utilização incorreta de Thopaz + pode causar dor e lesões no paciente.
– Não utilize acessórios estéreis quando a embalagem estéril se apresentar danificada.
– Os acessórios não-estéreis e reutilizáveis têm de ser limpos e desinfetados de acordo
com o capítulo 13 – Orientações gerais de limpeza.
– Para a colocação em funcionamento inicial, não ligue o Thopaz + antes de carregar
a bateria.
– Os recipientes de 2L do Thopaz + não se destinam a utilização móvel (quer seja por
transporte manual ou utilizando a alça de transporte).
– Por motivos de segurança, as mudanças de recipiente com o nível apropriado de
fluido devem ser registadas.
– Antes de proceder a um diagnóstico, verifique o valor de fluido detetado para avaliar
a plausibilidade.
– Para os pacientes nos quais a avaria do aparelho possa provocar uma situação crítica,
é necessário encontrar-se sempre disponível um aparelho de substituição.
Sugestão de segurança
– Nunca coloque o Thopaz + com um recipiente de 2 L instalado na estação de carga
sem primeiro ligar o transformador da estação de carga opcional 079.0038 ao
recipiente de 2L do Thopaz + .
– O alarme acústico «Fuga no sistema – 301» fica desativado durante aproximadamente
6 minutos depois de o Thopaz + ser ligado.
– Sempre que um novo paciente é ligado, recomenda-se a realização de uma
verificação funcional.
– Antes da primeira aplicação em conformidade com a utilização prevista, recomenda-
se a realização de uma inspeção de acordo com a norma IEC 62353 (ver Appendix B),
para adquirir valores de referência.
– A Medela recomenda a utilização de um conector com a maior dimensão possível
compatível com o cateter.
– Utilize a porta para amostragem dos tubos para drenar uma amostra. Consulte o
capítulo 11 – Recolha de uma amostra de fluido.
Avisos e instruções de segurança
| 365