[1]
FI - TEKNISET TIEDOT
[2]
MAKS. syöttöjännite
[3]
NIMELLINEN syöttöjännite
[4]
Ketjun maksiminopeus
[5]
Karan maksimipyörimistaajuus
[6]
Leikkauksen pituus
[7]
Ketjun paksuus
[8]
Ketjun hammasrattaan hampaat /
hammasluku
[9]
Öljysäiliön tilavuus
[10]
Paino (ilman akkua, terälevyä ja ketjua)
[11]
Mitattu äänenpaineen taso
[12]
Mittausepävarmuus
[13]
Mitattu äänitehotaso
[14]
Taattu äänitehotaso
[15]
Tärinätaso
[18]
SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
[19]
Akkuyksikkö, malli
[20]
Akkulaturi
[21]
Akkureppu
[22]
Akkusimulaattori
[23]
TAULUKKO TERÄLEVYN JA KETJUN
OIKEA YHDISTELMÄ (luku 15.3)
[24]
KULKU
[25]
TERÄLEVY
[26]
KETJU
[27]
Tuumat / mm
[28]
Pituus: Tuumat / cm
[29]
Uran leveys: Tuumat / mm
[30]
Koodi
(*) Tämän akun käyttö on sallittu vain
akkureppu käyttämällä. Akkua ei saa
asettaa koneessa olevaan tilaan.
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu
käyttämällä normalisoitua testimenetelmää
ja sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja
keskenään. Tärinän kokonaisarvoa voidaan
käyttää myös kun tehdään altistumista
koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen
todellisen käytön aikana saattaa poiketa
ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta
riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen
soveltaa seuraavia käyttäjää suojaavia
turvatoimenpiteitä: käyttää käsineitä käytön
aikana, rajoittaa laitteen käyttöaikaa ja
lyhentää aikoja jolloin kaasuttimen vipua
pidetään painettuna.
[1]
FR - DONNÉES TECHNIQUES
[2]
Tension d'alimentation MAX
[3]
Tension d'alimentation NOMINAL
[4]
Vitesse maximum de la chaîne
[5]
Fréquence maximum de rotation du mandrin
[6]
Longueur de coupe
[7]
Épaisseur de la chaîne
[8]
Dents / pas du pignon de chaîne
[9]
Capacité du réservoir d'huile
[10]
Poids (sans batterie; sans guide-chaîne et
chaîne)
[11]
Niveau de pression acoustique mesuré
[12]
Incertitude de mesure
[13]
Niveau de puissance acoustique mesuré
[14]
Niveau de puissance acoustique garanti
[15]
Niveau de vibrations
[18]
ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
[19]
Groupe de batteries, mod.
[20]
Chargeur de batterie
[21]
Sac porte-batteries
[22]
Simulateur de batterie
[23]
TABLEAU DES COMBINAISONS
CORRECTES ENTRE GUIDE-CHAÎNE ET
CHAÎNE (Chap. 15.3)
[24]
PAS
[25]
GUIDE-CHAÎNE
[26]
CHAÎNE
[27]
Pouces / mm
[28]
Longueur : Pouces / cm
[29]
Largeur rainure : Pouces / mm
[30]
Code
(*) L'utilisation de cette batterie est permise
seulement avec le sac porte-batteries. Il
est interdit d'insérer la batterie dans le
logement situé sur la machine.
a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des
vibrations a été mesurée selon une méthode
d'essai normalisée et peut être utilisée
pour comparer un outillage avec un autre.
La valeur totale des vibrations peut être
utilisée aussi pour une évaluation préalable
à l'exposition.
b) AVERTISSEMENT : l'émission de vibrations
lors de l'utilisation effective de l'outillage
peut différer de la valeur totale déclarée en
fonction des modes d'utilisation de l'outillage.
Par conséquent, il est nécessaire, pendant
le travail, d'adopter les mesures de sécurité
suivantes en vue de protéger l'opérateur :
porter des gants durant l'utilisation, limiter les
temps d'utilisation de la machine et écourter
les temps pendant lesquels le levier de
commande de l'accélérateur est enfoncé.
HR - TEHNIČKI PODACI
[1]
[2]
MAKS. napon napajanja
[3]
NAZIVNI napon napajanja
[4]
Maksimalna brzina lanca
[5]
Maksimalna frekvencija vrtnje vretena
[6]
Dužina košnje
[7]
Debljina lanca
[8]
Zupci/korak lančanika
[9]
Zapremina spremnika ulja
[10]
Težina (bez baterije, bez vodilice i lanca)
[11]
Izmjerena razina zvučnog tlaka
[12]
Mjerna nesigurnost
[13]
Izmjerena razina zvučne snage
[14]
Zajamčena razina zvučne snage
[15]
Razina vibracija
[18]
DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI
[19]
Sklop baterije, mod.
[20]
Punjač baterija
[21]
Torbica za nošenje baterija
[22]
Simulator baterije
[23]
TABLICA ZA PRAVILNO KOMBINIRANJE
VODILICE I LANCA (pog. 15.3)
[24]
KORAK
[25]
VODILICA
[26]
LANAC
[27]
inča/mm
[28]
Dužina: inča/cm
[29]
Širina žlijeba: inča/mm
[30]
Šifra
(*) Ne dozvoljava se uporaba ove baterije bez
torbica za nošenje baterija. Zabranjeno je
stavljati bateriju u sjedište na stroju.
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost
vibracija izmjerena je pridržavajući se
normirane probne metode i može se koristiti
za usporedbu jednog alata s drugim. Ukupnu
vrijednost vibracija može se koristiti i u
preliminarnoj procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj
uporabi alata može se razlikovati od
izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno o
načinima korištenja alata. Stoga je za vrijeme
rada potrebno poduzeti sljedeće sigurnosne
mjere namijenjene zaštiti rukovatelja: nositi
rukavice tijekom uporabe, ograničiti vrijeme
korištenja stroja te skratiti vrijeme držanja
pritisnute upravljačke ručice gasa.