Página 3
L – N – ¡ HO7RN-F 5x1mm2 ÷ 5x1,5mm2 1 - 2: 24 V DC 1 = 24V+ 2 = 24V- N = PWM 1 ¡ = PWM 2 0 10 ÷ 14 mm2 L = PWM 3...
Página 7
مستمر، بمستوى قدرة أعلى من مجموع كل الوحدات المتصلة 4 - Eventuel forgreningsdåse med en klemkasse til samling af de .)Gewiss بالخط (ال يتم توريد مصدر الكهرباء من شركة 3 signalkabler med de 2 forsyningskabler 24Vdc. (جهازDMX 2 - جهاز تحكم عن بعد باعث لإلشا ر ات...
Página 8
à la somme des puissances de chaque 1 – LED maitinimo šaltinis su nuolatine 24 VDC įtampa, galios module de la rangée (l'alimentateur n'est pas fourni par Gewiss), lygiui esant didesniam nei bendra visų linijos modulių galia 2 - un contrôle distant générateur de signal DMX (par exemple, le...
Página 9
)alimentarea nu este furnizată de Gewiss(. linja (il-provvista tal-enerġija mhijiex ipprovduta minn Gewiss). 2 - Telecomandă generator semnal DMX )de ex. controler 2 - Kontroll remot tal-ġeneratur tas-sinjal DMX (eż.
Página 10
1 - Sabit 24Vdc gerilimli LED için, hattaki modüllerin her birinin 1 - LED电源,24Vdc恒压,功率等级大于线路中各模块的 gücünün toplamından daha yüksek bir güç seviyesine sahip 功率总和 (Gewiss未提供该电源)。 güç kaynağı (güç kaynağı Gewiss tarafından temin edilmez). 2 - DMX信号发生器遥控器(例如,DMX控制器Gewiss 2 - DMX sinyal üreteci uzaktan kumandası (ör. DMX GW85691)。...
Página 11
У гэтай сістэме асноўныя колеры )чырвоны, зялёны, сіні( (siehe Bedienungsanleitung für DMX Controller назначаюцца для першых трох каналаў інтэрфэйса )г.зн., GW85691). каналы 1-2-3, якія можна выбіраць з блока кіравання DMX Με αυτό το σύστημα, τα βασικά χρώματα (Κόκκινο, Πράσινο, )GW85691(. Μπλε) αποδίδονται...
Página 12
бағдарламаларын жасауға болады )DMX контроллері бар Asettamalla johonkin tiettyyn väriin tai kahden värin GW85691 құрылғысын пайдалану нұсқаулығын қараңыз(. väliseen häipymisefektiin taukoajat on mahdollista Šioje sistemoje pagrindinės spalvos (raudona, žalia ir mėlyna) luoda dynaamisia väriohjelmia (ks. ohjeet DMX priskiriamos pirmiesiems 3 sąsajos kanalams (t. y. 1, 2 ir 3 Controller GW85691).
Página 13
Napríklad, nastavením hodnoty 255 pre kanál 1 získate W tym systemie do pierwszych 3 kanałów interfejsu )np. maximálny svetelný tok červených LED; zvýšením hodnoty kanałów 1-2-3, które mogą być wybrane z jednostki sterującej kanála 2 na 255 získate maximálne svetlo zelených LED a to DMX )GW85691((, przypisano kolejne kolory podstawowe )Czerwony, Zielony, Niebieski(.
Página 14
WARNINGS REGARDING THE SYSTEM La distanza massima tra la centrale DMX (2) e Разстоянието между DMX контролния блок (2) и DMX/ l'interfaccia DMX/PWM (3) deve essere al max 400 mt. PWM интерфейса (3) трябва да е не повече от 400 m. Per il cavo valgono le raccomandazioni presenti nelle За...
Página 15
Der maximale Abstand zwischen dem DMXSteuergerät (2) La distancia máxima entre la central DMX (2) y la und der Schnittstelle DMX/PWM (3) darf max. 400 m interfaz DMX/PWM (3) debe ser como máximo 400 m. betragen. Para el cable, son válidas las recomendaciones presentes Für das Kabel gelten die Empfehlungen aus der en las instrucciones de la centralita (GW85691): cable Bedienungsanleitung des Steuergeräts (GW85691): 2-paarig...
Página 16
nedvességálló dobozba kell helyezni. La distance maximale entre la centrale DMX (2) et A Metrolight vonalon kombinálható eszközök maximális l'interface DMX/PWM (3) doit être au maximum de 400 m. száma 30, függetlenül a modulok számától. Pour le câble, restent valables les recommandations Szerelje fel a védősapkát a vonal utolsó...
Página 17
Id-distanza bejn l-unità ta' kontroll DMX (2) u l-interfaċċa Odległość między jednostką sterującą DMX )2( i interfejsem DMX/PWM )3( nie może być większa niż 400 m. DMX/PWM (3) ma għandhiex tkun aktar minn 400m. Għall-kejbil, irreferi għar-rakkomandazzjonijiet fl-istruzzjonijiet Aby uzyskać informacje na temat przewodu, należy odnieść dwar l-unità...
Página 18
Расстояние между блоком управления DMX (2) и Maxavståndet mellan styrenheten DMX (2) och интерфейсом DMX/ШИМ (3) должно составлять не gränssnittet DMX/PWM (3) ska vara högst 400 m. более 400 м. För kabeln gäller föreskrifterna som anges i instruktionerna При выборе кабеля придерживайтесь рекомендаций, för styrenheten (GW85691): skärmad partvinnad содержащихся...
Página 19
1 led 4 W 0,02 A 40°C 500 Kg max 6 led 24 W 0,12 A IP67 1 mm Non adatto per immersione permanente in acqua. .هذا المنتج غير مالئم للغمر الدائم في الماء Бұл өнім суға біржола батыруға арналмаған. Гэты прадукт не падыходзіць для пастаяннага пагружэння ў ваду. Šis gaminys negali būti naudojamas nuolat panardinus jį...
Página 20
According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...