6
Position the assembled chair upright with the seat plate facing
down. Insert the Gas Lift (C) into the center hole of the Seat Plate (D).
Before using your chair, ensure that all bolts are fully tightened for safety.
You can now enjoy the comfort of your new Chair!
NOTE: Please keep the allen key and check all bolts
periodically to ensure they are always securely tightened.
6
Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège
vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans le trou situé au milieu
de la plaque du siège (D). Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau,
assurez-vous que tous les boulons sont entièrement serrés par précau-
tion. Vous pouvez désormais profiter de votre nouveau fauteuil!
REMARQUE : Conserver la clé Allen et vérifier tous les
boulons régulièrement pour s'assurer qu'ils sont serrés
de manière sécuritaire.
6
Coloque la silla ensamblada verticalmente, con la plancha del
asiento hacia abajo. Inserte el elevador neumático (C) en el hoyo
central de la mecanismo del asiento (D). Antes de utilizar su nuevo
sillón, asegúrese de haber ajustado bien todos los tornillos. Ya puede
disfrutar de la comodidad de su nueva silla.
NOTA: Guarde la llave allen y revise todos los pernos
periódicamente para asegurarse de que siempre estén
apretados firmemente.
F
D
C
12