Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Inversor PV conectado a la red
SG125CX-P2 / SG110CX-P2 / SG75CX-P2
SG125CX-P2 /
PV conectado a la redManual del
Ver14-202212
SG125_110_75CX-P2-UES-Ver14-202212

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow SG125CX-P2

  • Página 1 Manual del usuario Inversor PV conectado a la red SG125CX-P2 / SG110CX-P2 / SG75CX-P2 SG125CX-P2 / SG110CX-P2 / SG75CX-P2Inversor PV conectado a la redManual del usuarioSG125_110_75CX-P2-UES- Ver14-202212 SG125_110_75CX-P2-UES-Ver14-202212...
  • Página 3 Todos los derechos reservados Todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún me- dio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante, "SUNGROW"). Las marcas registradas y otras marcas comerciales de Sungrow utilizadas en este manual son propiedad de SUNGROW.
  • Página 4 Todo el contenido, las imágenes, las marcas y los símbolos de este manual son propiedad de SUNGROW. El personal no interno de SUNGROW no puede reeditar ninguna parte de este documento sin autorización por escrito.
  • Página 5 Símbolos Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes, que se resaltan con los si- guientes símbolos, para asegurar la seguridad personal y de la propiedad durante el uso, o para ayudar a optimizar el rendimiento del producto de manera eficiente. Comprenda por completo el significado de los estos símbolos de advertencia para un mejor uso del manual.
  • Página 7 Índice Todos los derechos reservados..................I Acerca de este manual....................II 1 Instrucciones de seguridad ................1 1.1 Desembalaje e inspección................2 1.2 Instalación segura ..................2 1.3 Conexión eléctrica segura ................3 1.4 Funcionamiento seguro...................4 1.5 Mantenimiento seguro ..................5 1.6 Eliminación segura ..................6 2 Descripción del producto .................7 2.1 Introducción al sistema ...................7 2.2 Introducción del producto ................8...
  • Página 8 4.5.3 Montaje en poste ................29 4.6 Instalación del inversor .................31 5 Conexión eléctrica ..................33 5.1 Instrucciones de seguridad................33 5.2 Descripción de terminales ................35 5.3 Descripción general de la conexión eléctrica...........37 5.4 Engarce el terminal OT/DT ................40 5.5 Conexión a tierra de protección externa ............41 5.5.1 Requisitos de la conexión a tierra de protección externa ......42 5.5.2 Procedimiento de conexión..............42 5.6 Conexión del cable de CA ................43...
  • Página 9 5.15.2 Procedimiento de conexión ..............76 6 Puesta en servicio ..................79 6.1 Inspección antes de la puesta en servicio ............79 6.2 Procedimiento de puesta en servicio ..............79 7 Aplicación iSolarCloud ..................81 7.1 Breve introducción..................81 7.2 Instalación de la aplicación................81 7.3 Iniciar sesión ....................82 7.3.1 Requisitos ..................82 7.3.2 Procedimiento de inicio de sesión............82 7.4 Resumen de funciones .................86...
  • Página 10 10.4 Información de contacto ................127 VIII...
  • Página 11 • SUNGROW no se hace responsable de ningún daño causado por el incumpli- miento de los requisitos de operación de seguridad general, las normas de se- guridad general o cualquier instrucción de seguridad de este manual.
  • Página 12 Si hay problemas con los elementos de inspec- ción antes mencionados, no instale el producto y comuníquese primero con su distribuidor. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW oportunamente. Instalación segura •...
  • Página 13 Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Conexión eléctrica segura • Antes de efectuar conexiones eléctricas, asegúrese de que el inversor no esté dañado, ¡de lo contrario se puede generar un peligro! • Antes de hacer conexiones eléctricas, asegúrese de que el interruptor del inver- sor y todos los interruptores conectados estén en la posición de "APAGADO", ¡de lo contrario se puede producir una descarga eléctrica! La cadena fotovoltaica generará...
  • Página 14 1 Instrucciones de seguridad Manual del usuario • Compruebe la polaridad positiva y negativa de las cadenas fotovoltaicas, y con- ecte los conectores fotovoltaicos a los terminales correspondientes solo de- spués de garantizar que la polaridad es correcta. • Durante la instalación y el funcionamiento del inversor, asegúrese de que los polos positivos o negativos de las cadenas fotovoltaicas no cortocircuitan ha- cia el suelo.
  • Página 15 Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Mantenimiento seguro ¡Riesgo de daños al inversor o lesiones personales debido a un mantenimiento incorrecto! • Antes de efectuar el mantenimiento, desconecte el disyuntor de CA del lado de la red y luego el interruptor de CC. Si antes de efectuar el mantenimiento se de- tecta que un fallo puede provocar una lesión personal o daños en el dispositivo, desconecte el disyuntor de CA y espere hasta la noche antes de utilizar el inter- ruptor de CC.
  • Página 16 1 Instrucciones de seguridad Manual del usuario • Como el inversor no contiene piezas que necesiten mantenimiento, nunca abra el gabinete (excepto si se trata de la caja de cableado) ni reemplace ningún componente interno sin autorización. De lo contrario, la pérdida provocada no estará...
  • Página 17 Nota Cadenas Silicio monocristalino, silicio policristalino y película fina sin fotovoltaicas conexión a tierra. SG125CX-P2, SG110CX-P2, SG75CX-P2 Inversor Incluye dispositivos como el disyuntor de CA, el SPD o el dis- Armario de con- positivo de medición. exiones de red...
  • Página 18 En una red eléctrica de TT, la tensión N-PE debe ser inferior a 30 V. Asegúrese de que el inversor esté aplicado a un sistema de TI antes de habilitar la función de recuperación PID. Introducción del producto Descripción del modelo La descripción del modelo es la siguiente (tome el SG125CX-P2 como ejemplo):...
  • Página 19 Manual del usuario 2 Descripción del producto Apariencia Figura 2-2 Apariencia del inversor * La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. Descripción N.º Nombre Panel indicador Interfaz HMI para indicar el estado de funcionamiento actual del inversor.
  • Página 20 2 Descripción del producto Manual del usuario Dimensiones La siguiente imagen muestra las dimensiones del inversor. Figura 2-3 Dimensiones del producto (en mm) Peso Modelo Peso SG125/110CX-P2 87 kg SG75CX-P2 82 kg Símbolos en el producto Explicación Símbolo No deseche el inversor junto con la basura doméstica. Marca de conformidad TÜV.
  • Página 21 Manual del usuario 2 Descripción del producto Explicación Símbolo ¡Peligro de muerte por alta tensión! No toque las partes activas durante 5 minutos después de la de- sconexión de las fuentes de alimentación. Solo el personal cualificado puede abrir y mantener el inversor. Terminal de protección a tierra externa.
  • Página 22 2 Descripción del producto Manual del usuario Color LED Estado Definición Se ha producido un fallo y el dispositivo no puede con- Encendido ectarse a la red. Se ha establecido la conexión Bluetooth, la comunica- Parpadeo ción de datos está en proceso y hay un fallo del Rojo sistema.
  • Página 23 Se recomienda utilizar el módulo de comunicación de SUNGROW. El uso de un dispositivo de otras empresas puede provocar fallos en la comunicación u otros...
  • Página 24 2 Descripción del producto Manual del usuario Función de protección El inversor cuenta con protección antiisla, LVRT/HVRT, protección contra polaridad inversa de CC, protección contra cortocircuito de CA, protección contra corriente de fuga, protec- ción contra sobretensión/sobrecorriente de CC, etc. Recuperación PID El efecto del PID (Degradación por potencial inducido) de los módulos fotovoltaicos causará...
  • Página 25 Manual del usuario 2 Descripción del producto • Antes de habilitar la función de recuperación PID, asegúrese de que la polari- dad de tensión de los módulos fotovoltaicos a tierra cumpla con los requisitos. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante del módulo fotovoltai- co o lea el manual del usuario correspondiente.
  • Página 26 • Compruebe el contenido interno en busca de daños después del desembalaje. Póngase en contacto con SUNGROW o con el transportista en caso de que haya algún da- ño o falte algún componente y proporcione fotos para facilitar el servicio.
  • Página 27 Manual del usuario 3 Desembalaje y almacenamiento • Si el inversor debe moverse otra vez, embálelo muy bien antes de cargarlo y transportarlo. • No guarde el inversor en lugares expuestos a la luz solar directa, lluvia y un campo eléc- trico intenso.
  • Página 28 Montaje mecánico Cumpla todas las normativas y requisitos locales durante la instalación mecánica. Seguridad durante el montaje Asegúrese de que no haya conexión eléctrica antes de la instalación. Antes de perforar, evite las tuberías de agua y el cableado eléctrico de la pared. ¡Un ambiente de instalación de mala calidad afectará...
  • Página 29 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Asegúrese de que ningún dispositivo del sistema dificulte la desconexión del in- terruptor de CC y del disyuntor de CA durante la instalación. En caso de que sea necesario hacer perforaciones durante la instalación: •...
  • Página 30 4 Montaje mecánico Manual del usuario salina varía en gran medida con las características del agua de mar cercana, el viento marino, las precipitaciones, la humedad relativa, el terreno y la cobertura forestal. • Instale el inversor en una zona protegida para evitar la luz solar directa y el mal clima (por ejemplo, nieve, lluvia, rayos, etc.).
  • Página 31 Manual del usuario 4 Montaje mecánico requisitos de instalación con inclinación trasera En caso de que el sitio de instalación sea una superficie nivelada, monte el inversor en el soporte de montaje horizontal para cumplir con los requisitos de ángulo de montaje, como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 32 4 Montaje mecánico Manual del usuario 4.2.4 Requisitos de espacio Espacio para la Instalación del inversor Reserve suficiente espacio alrededor del inversor para garantizar suficiente espacio para la disipación de calor. * En caso de que esta distancia sea inferior a la distancia del diagrama, mueva el inversor del soporte de montaje o la pared antes de realizar mantenimiento de los ventiladores.
  • Página 33 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Herramientas de instalación Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas. Si es necesario, use otras herramientas auxiliares in situ. Tabla 4-1 Especificación de la herramienta Gafas de Tapones para los Máscara antipolvo Guantes protectores oídos protección...
  • Página 34 4 Montaje mecánico Manual del usuario Mazo de goma Conjunto de llave Llave inglesa Correa para la de tubo muñeca (16 mm, 33 mm) (M4, M8, M12) Cortador de cables Pelacables Alicate hidráulico Pistola de calor Alicates de engas- Llave para terminal Multímetro Herramienta engar- tar terminales...
  • Página 35 Manual del usuario 4 Montaje mecánico ¡Un manejo inadecuado puede causar lesiones personales! • Disponga una cantidad apropiada de personal para transportar el inversor se- gún el peso. El personal que realizará la instalación debe utilizar equipo de pro- tección, como calzado resistente a impactos y guantes. •...
  • Página 36 4 Montaje mecánico Manual del usuario Figura 4-1 Dimensiones del soporte de montaje 4.5.1 Instalación con soporte PV Herramientas Elemento Especificación Destornillador Phillips/destornilla- dor eléctrico Marcador Nivel Taladro eléctrico Broca: φ12 Llave inglesa Apertura: 16 mm Piezas de repuesto Elemento Cantidad Especifica- Fuente...
  • Página 37 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 3 Asegure el soporte de montaje con pernos. (A) Soporte de (B) Perno de rosca continua (C) Soporte metálico montaje (D) Arandela plana (E) Arandela de resorte (F) Tuercas hexagonales - - FIN 4.5.2 Instalación en pared Herramientas Elemento...
  • Página 38 4 Montaje mecánico Manual del usuario Elemento Cantidad Especificación Fuente Tornillo de presión M4 × 10 Contenido suministrado Conjunto de pernos M10×95 Preparado por uno mismo (recomendado) Paso 1 Ensamble el soporte de montaje. Paso 2 Nivele el soporte de montaje ensamblado utilizando el nivel y marque las posiciones para perforar orificios.
  • Página 39 Manual del usuario 4 Montaje mecánico (B) Perno de (A) Pared (C) Soporte de montaje expansión - - FIN 4.5.3 Montaje en poste Herramientas Elemento Especificación Destornillador Phillips/destornilla- dor eléctrico — Marcador — Nivel Taladro eléctrico* Broca: φ12 llave inglesa Apertura: 16 mm * Verifique si son necesarias otras herramientas en función de las especificaciones de los pernos de las abrazaderas.
  • Página 40 4 Montaje mecánico Manual del usuario Omita este paso si el inversor se instalará en un poste de concreto, soporte FV, etc. Paso 2 Ensamble el soporte de montaje. Paso 3 Marque y perfore orificios en la viga en U de acuerdo con las dimensiones que se muestran a continuación.
  • Página 41 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 5 Utilice pernos para sujetar el soporte de montaje en la viga en U. - - FIN Instalación del inversor Herramientas...
  • Página 42 4 Montaje mecánico Manual del usuario Elemento Especificación Destornillador Phillips/destornilla- dor eléctrico Piezas de repuesto Especificación Elemento Cantidad Fuente Tornillo de Contenido M6 × 65 presión suministrado Paso 1 Saque el inversor de la caja de embalaje. Paso 2 Cuelgue el inversor en el soporte de montaje y asegúrese de que las orejas de montaje en- cajen perfectamente con el soporte de montaje.
  • Página 43 Conexión eléctrica Instrucciones de seguridad La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Los operadores deben usar el equipo de protección individual adecuado du- rante las conexiones eléctricas. • Antes de tocar los cables de CC, debe asegurarse de que los cables no tienen tensión con un instrumento de medición.
  • Página 44 5 Conexión eléctrica Manual del usuario No dañe el conductor a tierra. En caso de que no haya un conductor a tierra colo- cado correctamente, no utilice el producto. De lo contrario, pueden provocarse le- siones personales o daños en el producto. Utilice equipos de medición con el rango adecuado.
  • Página 45 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica • Coloque el cable de conexión a tierra de protección externa primero al realizar las conexiones eléctricas y quítelo a lo último cuando retire el inversor. • Mantenga el cable de salida de CA cerca del cable de entrada de CC durante la conexión eléctrica.
  • Página 46 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 5-1 Descripción de terminales (SG125/110CX-P2) Figura 5-2 Descripción de terminales (SG75CX-P2) * La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. Ele- men- Terminal Marca Nota 24 pares de terminales (SG125/110CX-P2)
  • Página 47 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Ele- men- Terminal Marca Nota Terminal de puesta a tierra Se utiliza para la conexión a tierra interna. — en espera* Se utiliza para la conexión a tierra interna. — Terminal PE Comunicación RS485, entrada y salida digital Terminal de COM1, COM2 ED/SD, etc.
  • Página 48 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Tabla 5-1 Requisitos del cable Especificación Tipo N.º Cable Diámetro del Área de sección trans- cable (mm) versal (mm Cable fotovoltaico Cable de que cumple con la 4.7 ~ 6.4 4 ~ 6 norma de 1100 V Cable de alimenta- Cable de cobre de...
  • Página 49 CA, póngase en contacto con su distribuidor. Si el distribuidor no dis- pone del accesorio de placa de sellado de CA, póngase en contacto con SUNGROW. Figura 5-3 Placa de sellado de CA de repuesto Los inversores para Australia y Nueva Zelanda están equipados con la placa de...
  • Página 50 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Tabla 5-2 Requisitos del cable PE Sección transversal Nota del cable PE Las especificaciones son válidas solo cuando el cable de fase y el cable S: Sección PE usan el mismo material. De lo contrario, asegúrese de que la sección transversal transversal del cable PE produzca una conductancia equivalente a la del cable de...
  • Página 51 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Figura 5-4 Conexión de cables de aluminio 1. Terminal adaptador de cobre a aluminio 2. Perno de flanco 3. Cable de aluminio Asegúrese de que el terminal seleccionado pueda entrar en contacto directo con la barra de cobre.
  • Página 52 5 Conexión eléctrica Manual del usuario El terminal de protección a tierra externo debe cumplir con uno de los siguientes requisitos como mínimo. • La zona transversal del cable de conexión a tierra no debe ser inferior a 10 mm para el cable de cobre ni a 16 mm para el cable de aluminio.
  • Página 53 Se debe instalar un disyuntor o fusible independiente en el lado de salida del inversor para garantizar una desconexión segura de la red. Tensión nominal Corriente nominal Modelo de inversor recomendada recomendada SG125CX-P2 400 V 250 A SG110CX-P2 400 V 250 A SG75CX-P2...
  • Página 54 (se recomienda el tipo A), el interruptor debe activarse con la corriente residual. Se puede usar un RCD con otras especificaciones según el estándar local. La corriente residual reco- mendada es la siguiente: Inversor Corriente residual recomendada SG125CX-P2 1250 mA SG110CX-P2 1100 mA SG75CX-P2 750 mA Múltiples inversores en conexión en paralelo...
  • Página 55 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica • El transformador debe estar protegido contra sobrecargas y cortocircuitos. • El transformador es una parte importante del sistema de generación FV conectado a la red. La capacidad de tolerancia de fallos del transformador debe tenerse en cuenta en todo momento.
  • Página 56 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 5-5 Especificaciones del terminal OT/DT engarzado. Terminal OT/DT del cable PE • Especificación: M12 5.6.3 Procedimiento de conexión (para un cable de varios núcleos) En este manual, la descripción se proporciona tomando como ejemplo un cable de cinco núcleos.
  • Página 57 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Los tornillos de la placa de sellado son tornillos no removibles. Cuando se retira la placa de sellado, los tornillos permanecen en esta. Paso 4 Corte la parte excedente del anillo de sellado en función del diámetro del cable. Paso 5 Pase el cable con la cubierta protectora pelada a través del anillo de sellado y fije los tornil- los de la parte inferior de la placa de sellado.
  • Página 58 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Abra la cubierta protectora. Paso 7 Conecte los cables con los terminales OT/DT engarzados a los terminales correspondientes y fíjelos. Tenga en cuenta las posiciones de los terminales del cable PE y el cable N. Si se conecta un cable de fase en el terminal PE o en el terminal N, pueden producirse daños irrecuperables en el inversor.
  • Página 59 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Asegúrese de que la profundidad L del zócalo utilizado no sea inferior a 28 mm. Paso 8 Cierre la cubierta protectora. Paso 9 Retire la barra y vuelva a colocarla en su lugar. Cierre la caja de conexiones y ajuste los dos tornillos de la cubierta delantera con la llave de tubo hexagonal provista.
  • Página 60 5 Conexión eléctrica Manual del usuario - - FIN *Si el cable PE es un cable independiente de un solo núcleo, se introduce en el armario a través del terminal de puesta a tierra en espera. 5.6.4 Procedimiento de conexión (para un cable de un solo núcleo) Paso 1 Desconecte el disyuntor del lado de CA y evite que se vuelva a conectar accidentalmente.
  • Página 61 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Los tornillos de la cubierta delantera son tornillos no removibles. Cuando se abre la cubierta delantera, los tornillos permanecen en esta. Paso 3 Afloje los tornillos de la parte inferior de la placa de sellado con la llave de tubo hexagonal provista y retire la placa.
  • Página 62 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 5 Pase el cable a través del anillo de sellado y fije los tornillos de la parte inferior de la placa de sellado. Paso 6 Abra la cubierta protectora.
  • Página 63 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 7 Conecte los cables con los terminales OT/DT engarzados a los terminales correspondientes y fíjelos. Tenga en cuenta las posiciones de los terminales del cable PE y el cable N. Si se conecta un cable de fase en el terminal PE o en el terminal N, pueden producirse daños irrecuperables en el inversor.
  • Página 64 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 9 Retire la barra y vuelva a colocarla en su lugar. Cierre la caja de conexiones y ajuste los dos tornillos de la cubierta delantera con la llave de tubo hexagonal provista. - - FIN Conexión del cable de CC La cadena fotovoltaica generará...
  • Página 65 • Se puede producir un arco eléctrico o temperatura excesiva en el contactor si los conectores FV no están firmemente colocados en su sitio y SUNGROW no se hace responsable de los daños causados. • Si los cables de entrada de CC están conectados inversamente o si los termi- nales positivos y negativos de distintos MPPT presentan un cortocircuito al mismo tiempo mientras el interruptor de CC se encuentra en la posición de...
  • Página 66 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Se deben cumplir con los siguientes requisitos de conexión de cadenas fotovoltai- cas: De lo contario, se pueden causar daños irreversibles al inversor que no están cubiertos por la garantía. • ¡Es posible que el uso mixto de diferentes marcas o modelos de módulos foto- voltaicos en un circuito de MPPT o módulos fotovoltaicos de diferente orienta- ción o inclinación en una cadena no dañe el inversor, pero sí...
  • Página 67 • No conecte el disyuntor de CA antes de finalizar la conexión eléctrica. SUNGROW proporciona los conectores fotovoltaicos correspondientes en el pack de entrega para una conexión rápida de las entradas FV. Para garantizar la pro- tección IP66, utilice solo el conector suministrado o el conector con la misma en- trada de protección.
  • Página 68 5 Conexión eléctrica Manual del usuario 1: Contacto engastado positivo 2:Contacto engastado negativo Paso 3 Pase el cable por la prensa de paso e introduzca el contacto engastado en el aislador hasta que encaje en su sitio. Tire suavemente del cable hacia atrás para garantizar una conexión firme.
  • Página 69 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica 5.7.3 Instalación del conector FV Paso 1 Asegúrese de que el interruptor de CC esté en la posición de "APAGADO". Si no es así, gír- elo manualmente hacia la posición de "APAGADO". Paso 2 Compruebe la conexión del cable de la cadena fotovoltaica para ver si la polaridad es cor- recta y asegúrese de que la tensión de circuito abierto no exceda en ningún caso el límite de entrada del inversor de 1100 V.
  • Página 70 5 Conexión eléctrica Manual del usuario - - FIN Cableado del cable de alimentación del sistema de seguimiento (opcional) Paso 1 Consulte el paso 1 y 2 de "5.6.3 Procedimiento de conexión (para un cable de varios núcleos)". Paso 2 Corte la parte excedente del anillo de sellado en función del diámetro del cable. Paso 3 Pase el cable a través del anillo de sellado.
  • Página 71 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Los cables de potencia para el sistema de seguimiento pueden conectarse a cual- quiera de las dos fases, entre L1, L2 y L3. Paso 5 Cierre la cubierta protectora. Cierre la caja de conexiones y ajuste los dos tornillos de la cu- bierta delantera con la llave de tubo hexagonal provista.
  • Página 72 5 Conexión eléctrica Manual del usuario *La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. Cuando el módulo de comunicación se esté utilizando, no conecte el inversor a un registrador de datos de terceros a la vez con el RS485. Para obtener más información sobre la instalación y configuración del módulo, consulte el manual entregado junto con el módulo.
  • Página 73 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 2 Desenrosque la tuerca giratoria del módulo de comunicación y saque el anillo de sellado interior. Paso 3 Desenrosque la carcasa del módulo de comunicación. Paso 4 Pase el cable de red a través de la tuerca giratoria y la junta. A continuación, introduzca el cable en la abertura de la junta.
  • Página 74 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Retire la tapa impermeable del terminal WLAN e instale WiNet-S. Paso 7 Agítelo ligeramente con la mano para determinar si está instalado con firmeza. - - FIN 5.10.2 Comunicación WLAN Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal WLAN . Paso 2 Instale el módulo.
  • Página 75 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 3 Consulte la guía entregada con el módulo para la configuración. - - FIN 5.11 Caja de conexiones de comunicación Retire la caja de conexiones de comunicación Presione ambos lados de la caja de conexiones de comunicación con fuerza y retírela. Instale la caja de conexiones de comunicación Vuelva a colocar la caja de conexiones en su lugar y asegúrese de que quede bien conectada.
  • Página 76 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Tabla 5-3 Descripción del puerto Marca de Descripción N.º serigrafía RS485_3 Se utiliza para conectar el medidor externo Se utiliza para conectar el COM100E externo para permitir la transmisión de datos con el ordenador anfitrión u otros dispositivos de control.
  • Página 77 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica A continuación, se muestra una descripción de los terminales. Tabla 5-4 Descripción de la interfaz RS485_1 (bloque de terminales) Descripción N.º SALIDA RS485A, señal diferencial RS485A + ENTRADA RS485A, señal diferencial RS485A + SALIDA RS485B señal diferencial RS485B - ENTRADA RS485B, señal diferencial RS485B - Tabla 5-5 Descripción de la interfaz RS485_1 (RJ45) Descripción...
  • Página 78 5 Conexión eléctrica Manual del usuario 5.13.2 Sistema de comunicación RS485 Sistema de comunicación de inversor único En caso de inversor único, la conexión de comunicación solo necesita un cable de comuni- cación RS485. Sistema de comunicación con varios inversores En caso de varios inversores, todos los inversores en cadena pueden conectarse a través de cables RS485 para comunicación.
  • Página 79 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Figura 5-6 Sistema de comunicación con varios inversores 【interfaz RS485_1 (bloque de terminales)】 Figura 5-7 Sistema de comunicación con varios inversores 【interfaz RS485_1 (RJ45)】 La longitud de un cable RS485 no puede ser mayor que 1200 m. Si varios inversores se comunican a través de la caja de comunicación inteligente, la cantidad de conexiones en cadena permitidas y la cantidad de dispositivos que se pueden conectar deben cumplir con los requisitos (consulte el manual del...
  • Página 80 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 2 Desenrosque la tuerca giratoria de la caja de conexiones y seleccione el anillo de sellado de acuerdo con el diámetro del cable. Paso 3 Pele la longitud adecuada de la capa protectora y la capa de aislamiento. Paso 4 Pase el cable a través de la tuerca giratoria, el anillo de sellado y la caja de conexión si- guiendo la secuencia.
  • Página 81 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Descripción N.º RS485 B- RS485 B- Paso 7 Si debe conectar los otros cables a la placa del circuito de comunicación, omita los pasos si- guientes y continúe el cableado. De lo contrario, continúe con lo siguiente. Paso 8 Instale la caja de conexiones de comunicación;...
  • Página 82 RJ45 (los pines 3 y 6 se utilizan para comunicación). Utilice la herra- mienta engarzadora RJ45 para engarzar el conector RJ45. Los pines 1 y 2 suministran potencia al módulo de comunicación de SUNGROW. No conecte ni utilice estos dos pines cuando conecte el cable de comunicación RS485.
  • Página 83 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica - - FIN 5.14 Conexión de contacto seco 5.14.1 Función de contacto seco La placa del circuito de configuración está provista de contacto seco de salida de fallos y contacto seco de parada de emergencia, como se muestra en la siguiente imagen. Terminal DO (contacto seco de salida de fallos) El relé...
  • Página 84 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 5-8 Contacto normalmente abierto Figura 5-9 Contacto normalmente cerrado Los dispositivos conectados al relé deben cumplir con los requisitos relacionados: Requisitos del lado de CA Requisitos del lado de CC Tensión máxima: 230 VCA Tensión máxima: 24 VCC Corriente máxima: 3 A Corriente máxima: 3 A...
  • Página 85 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica los inversores se detendrán de forma emergente cuando contacto DI y el contacto PGND estén desconectados. Los contactos secos solo admiten entrada de señal pasiva del interruptor. La siguiente imagen muestra la aplicación típica del contacto seco de parada local. Figura 5-10 Contacto de parada local Figura 5-11 Topología de conexión en cadena Al cablear contactos secos DI, asegúrese de que la distancia máxima de cableado cumpla...
  • Página 86 Habilite la función del DRM a través de la aplicación iSolarCloud. Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW. La función del DRM solo se aplica a dispositivos para Australia y Nueva Zelanda.
  • Página 87 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Diámetro exterior D Anillos de sellado (mm) 4.5 ~ 6 6 ~ 12 a + b 12 ~ 18 Paso 3 Pele la capa de aislamiento del cable Ethernet con un pelacables e introduzca los cables de señal en el conector RJ45.
  • Página 88 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 5 Instale la caja de conexiones de comunicación; consulte" Instale la caja de conexiones de comunicación". Paso 6 Tire ligeramente del cable hacia atrás y enrosque la tuerca giratoria en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 89 Puesta en servicio Inspección antes de la puesta en servicio Verifique los siguientes elementos antes de encender el inversor: • Todo el equipo se ha instalado de forma fiable. • Los interruptores de CC y el disyuntor de CA están apagados. •...
  • Página 90 6 Puesta en servicio Manual del usuario • Siga estrictamente la secuencia anterior. De lo contrario, el producto podría da- ñarse y la garantía no cubrirá la pérdida provocada. • Si el lado de CC está encendido mientras el lado de CA no lo está, el inversor in- formará...
  • Página 91 Aplicación iSolarCloud Breve introducción La aplicación iSolarCloud puede establecer una conexión de comunicación con el inversor a través de Bluetooth, logrando así un mantenimiento cercano al inversor. Los usuarios pue- den usar la aplicación para ver información básica, alarmas y eventos, establecer paráme- tros o descargar registros, etc.
  • Página 92 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Iniciar sesión 7.3.1 Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: • El lado CC o CD del inversor está encendido. • El teléfono móvil se encuentra a 5 metros del inversor y no hay obstáculos entre ellos. •...
  • Página 93 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-1 Conexión Bluetooth Paso 3 Entre a la interfaz de verificación de identidad después de establecer la conexión Bluetooth.
  • Página 94 Si el distribuidor no dispone de la in- formación necesaria, comuníquese con SUNGROW. Paso 4 Si el variador no está iniciado, entrará en la interfaz de ajuste rápido de la iniciación del par- ámetro de protección.
  • Página 95 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-4 Compañía eléctrica inicial La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. Consulte la interfaz real de los pro- veedores de servicios de red compatibles. Tabla 7-1 Información sobre la compañía eléctrica Tipo de red Proveedor de servicios de red AS/NZS 4777.2:2015...
  • Página 96 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Tipo de red Proveedor de servicios de red SA Power Networks • TS129-2019: <10 kW para unifase y 30 kW para trifásica • TS130-2017: >30 kW y ≤200 kW • TS131-2018: > 200 kW Horizon Power •...
  • Página 97 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-5 Página de inicia Tabla 7-2 Descripción de la página de inicio Descripción N.º Denominación Fecha y hora Fecha y hora del sistema del inversor. Estado actual de funcionamiento del inversor. Para obtener Estado del más información, consulte "Tabla 7-3 Descripción del esta-...
  • Página 98 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción N.º Denominación Muestra el cambio de potencia entre las 5 de la mañana y las 23 de la noche todos los días Curva de potencia (Cada punto en la curva representa el porcentaje de la po- tencia actual del inversor a la potencia nominal).
  • Página 99 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Tabla 7-4 Descripción del estado PID Descripción Estado Ejecución de Los inversores realizan la recuperación PID activamente. recuperación Se detecta que la impedancia ISO es anormal o que la función PID no Anomalía PID puede funcionar normalmente después de habilitar la función PID.
  • Página 100 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-6 Registros Registro de alarmas de fallos Pulse Registro de alarmas de fallos para entrar a la interfaz, como se muestra en la si- guiente figura. Figura 7-7 Registro de alarmas de fallos Pulse para seleccionar un segmento de tiempo y ver los registros correspondientes.
  • Página 101 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-9 Curva de potencia La aplicación muestra los registros de generación de potencia de distintas formas, incluido el gráfico de generación de potencia diaria, el histograma de generación de potencia men- sual, el histograma de generación de potencia anual y el histograma de generación de po- tencia total.
  • Página 102 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Más Pulse Más en la barra de navegación para entrar a la interfaz correspondiente, como se muestra en la siguiente figura. Figura 7-10 Más 7.8.1 Parámetros del sistema Pulse Config.→Parámetros del sistema para entrar a la interfaz correspondiente, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 103 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud 7.8.2 Parámetros de operación Tiempo de ejecución Pulse Config.→Parámetros de operación→Tiempo de ejecución para entrar en la inter- faz correspondiente. Figura 7-12 Tiempo de ejecución Parámetros PID Pulse Config.→Parámetros de operación→Parámetros PID para entrar en la interfaz correspondiente.
  • Página 104 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-14 Configuración de AFCI Protección NS (validez pasiva) Pulse Config.→Parámetros de operación→Parámetros regulares para entrar en la pan- talla correspondiente en la que puede configurar la Protección NS (validez pasiva). Figura 7-15 Protección NS (validez pasiva) 7.8.3 Parámetros de regulación de potencia Regulación de potencia activa Pulse Config.→Parámetros de regulación de potencia→Regulación de potencia activa...
  • Página 105 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-16 Regulación de potencia activa Tabla 7-7 Regulación de potencia activa Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración El interruptor para habilitar/ Arranque suave de la deshabilitar la función de ar- potencia activa de- Activar/desactivar ranque suave después de que spués del fallo...
  • Página 106 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración La tasa de aumento de la po- Gradiente ascendente tencia activa del inversor por 3 %/min ~ 6000 %/min de potencia activa minuto. Interruptor para habilitar/des- Ajuste persistencia de habilitar la función de ahorro Activar/desactivar potencia activa...
  • Página 107 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-17 Regulación de potencia reactiva Tabla 7-8 Regulación de potencia reactiva Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración Interruptor para habilitar/des- Generación de energía habilitar la función Q en la Activar/desactivar reactiva por la noche. noche.
  • Página 108 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Tabla 7-9 Descripciones del modo de regulación de la potencia reactiva: Descripciones Modo Apagado El PF se fija en +1000. La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro PF (Factor de potencia). La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro de límites Q- Var (en %).
  • Página 109 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Explicación Rango Parámetro Factor de potencia en P1 de la curva del QP_K1 modo Q(P) Factor de potencia en P2 de la curva del Curva A/C: 0.8 ~ 1 QP_K2 modo Q(P) Curva B: - 0.6 ~ 0.6 Factor de potencia en P3 de la curva del QP_K3 modo Q(P)
  • Página 110 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Explicación Rango Parámetro Valor de Q/Sn en el P1 de la curva del QU_Q1 -60% ~ 0 modo Q(U) Límite de tensión de red en el P2 de la cur- QU_V2 80% ~ 100% va del modo Q(U) Valor de Q/Sn en el P2 de la curva del QU_Q2...
  • Página 111 Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-20 Parámetros del puerto de serie 7.8.5 Actualización del firmware Para evitar fallos en la descarga debido a la mala señal de la red en las instalaciones, se re- comienda descargar el paquete de firmware en el dispositivo móvil con antelación. Realice la actualización del firmware solo en condiciones de alta irradiación para evitar fal- los en el equipo.
  • Página 112 7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario - - FIN 7.8.6 Cambio de contraseña Pulse Modificar contraseña para entrar en la interfaz de cambio de contraseña, como se muestra en la siguiente figura. Figura 7-21 Modificar contraseña La contraseña debe tener entre 8 y 20 caracteres, incluyendo letras y números.
  • Página 113 Desmantelamiento del sistema Desconectar el inversor ¡Peligro de quemaduras! Incluso si el inversor está apagado, todavía puede estar caliente y provocar que- maduras. Use guantes de protección para trabajar en el inversor después de que se haya enfriado. Para trabajos de mantenimiento u otros servicios, el inversor debe estar apagado. Proceda de la siguiente manera para desconectar el inversor de las fuentes de alimentación de CA y CC.
  • Página 114 8 Desmantelamiento del sistema Manual del usuario • Antes de desmontar el inversor, desconéctelo de las fuentes de alimentación de CA y CC. • Si hay más de dos capas de terminales CC del inversor, desmonte los conec- tores CC externos antes de desmontar los internos. •...
  • Página 115 Solución de problemas y mantenimiento Resolución de problemas Una vez que el inversor falla, la información del fallo se muestra en la interfaz de la aplica- ción. Si el inversor está equipado con una pantalla LCD; la información del fallo se puede ver en ella.
  • Página 116 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normali-...
  • Página 117 LCD. 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normali-...
  • Página 118 2. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normali-...
  • Página 119 2. Póngase en contacto con el servicio de aten- 532-547, 564- Alarma de conex- ción al cliente de Sungrow si se descartan las ión inversa FV causas anteriores y la alarma persiste. *El código 532 al código 547 corresponde a la cadena 1 a la cadena 16 respectivamente.
  • Página 120 Si no, reemplace el ventilador; 5. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow Power si el fallo se debe a otras causas y el fallo persiste. Detener y desconectar inversor. Reinicie el inver-...
  • Página 121 5. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. 1. Compruebe si el cable de CA está correcta- mente conectado.
  • Página 122 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si el fallo persiste. 1. Compruebe si el contador está mal conectado. 2. Compruebe si el cableado de entrada y salida Alarma de conex- del contador está...
  • Página 123 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y la alarma persiste. 7, 11, 16, 19– 25, 30–34, 36, 38, 40–42, 44–...
  • Página 124 2. Póngase en contacto con el servicio de aten- 264-283 MPPT ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. *El código 264 al código 279 corresponde a la cadena 1 a la cadena 20 respectivamente.
  • Página 125 4. Si el fallo no es causado por las razones ante- riores y aún existe, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sungrow. 1. Cuando ocurra un fallo, está prohibido desco- nectar el interruptor de CC cuando la corriente continua sea mayor que 0,5 A.
  • Página 126 9 Solución de problemas y mantenimiento Manual del usuario Mantenimiento 9.2.1 Avisos de mantenimiento ¡Riesgo de daños al inversor o lesiones personales debido a un mantenimiento incorrecto! • Asegúrese de utilizar herramientas de aislamiento especiales cuando realice operaciones con alta tensión. •...
  • Página 127 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no efectúe ninguna otra operación de mantenimiento que no esté incluida en este manual. Si es necesario, comuníquese con su distribuidor primero. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW. De lo contrario, las pérdidas causadas no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 128 9 Solución de problemas y mantenimiento Manual del usuario Elemento Método Periodo Compruebe si la entrada del cable es- tá lo suficientemente sellada o si el Entrada del cable espacio es excesivamente grande, y Una vez al año vuelva a sellar la entrada cuando sea necesario.
  • Página 129 Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento Paso 3 Presione la pestaña del gancho de cierre, desenchufe la unión de conexión del cable hacia afuera y afloje el tornillo del soporte del ventilador. Paso 4 Afloje los tornillos del costado del módulo de los ventiladores.
  • Página 130 9 Solución de problemas y mantenimiento Manual del usuario Paso 5 Retire los ventiladores Límpielos con un cepillo suave o una aspiradora y reemplácelos cuando sea necesario. - - FIN...
  • Página 131 10 Apéndice 10.1 Datos técnicos SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Parámetros Entrada (CC) Potencia máxima de 175 kW 154 kW 105 kW entrada FV recomenda- Tensión máx- 1100 V ima de entra- da FV Tensión míni- ma de entra- da FV/ 180 V/200 V Tensión de...
  • Página 132 10 Apéndice Manual del usuario SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Parámetros Corriente máxima de 480 A (40 A * 12) 320 A (40 A * 8) cortocircuito de CC Corriente máxima para 20 A el conector de CC Salida (CA) Potencia 125 kVA...
  • Página 133 Manual del usuario 10 Apéndice SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Parámetros Factor de po- tencia a po- tencia nomi- > 0,99/0,8 capacitivo – 0,8 inductivo nal/Factor de potencia ajustable Fases de in- yección/ 3 / 3-N-PE fases de conexión Eficiencia Eficiencia máxima/efi- 98.5% / 98.3%...
  • Página 134 10 Apéndice Manual del usuario SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Parámetros Monitoriza- Sí ción de ca- dena FV Función Q Sí en la noche Interruptor de circuito de Sí fallo de arco (AFCI) Función de Sí recuperación Datos generales Dimensiones 1020×795×360 mm (Largo ×...
  • Página 135 Manual del usuario 10 Apéndice SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Parámetros Altitud máxi- 4000 m (reducción de la potencia a partir de 3000 m) ma de fun- cionamiento LED, Bluetooth+aplicación Pantalla Comunica- RS485/opcional: WLAN, Ethernet ción Tipo de con- Evo2 (máx. 6 mm² ) exión de CC...
  • Página 136 Durante el período de garantía, el cliente deberá proporcionar la factura y la fecha de com- pra del producto. Además, la marca registrada que aparece el producto deberá estar intacta y ser legible. De lo contrario, SUNGROW tiene derecho a negarse a respetar la garantía de calidad.
  • Página 137 SUNGROW han realizado una instalación, reparación, modificación o desmontaje. • El uso de componentes o de software no estándar o que no son de SUNGROW ha pro- ducido el fallo o el daño. • La variedad de instalaciones y usos queda fuera de las disposiciones de las normas in- ternacionales pertinentes.
  • Página 138 Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...

Este manual también es adecuado para:

Sg110cx-p2Sg75cx-p2