Descargar Imprimir esta página
Sungrow SG3.0RT Guía De Instalación Rápida
Sungrow SG3.0RT Guía De Instalación Rápida

Sungrow SG3.0RT Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para SG3.0RT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
3-Phase PV Grid-Connected Inverter
SG3.0RT / SG4.0RT / SG5.0RT / SG6.0RT / SG7.0RT
SG8.0RT / SG10RT / SG12RT / SG15RT / SG17RT
SG20RT / SG5.0RT-P2 / SG6.0RT-P2 / SG7.0RT-P2
SG8.0RT-P2 / SG10RT-P2 / SG12RT-P2 / SG15RT-P2
SG17RT-P2 / SG20RT-P2
SG3.0-20RT&SG5.0-20RT-P2-QIMUL-Ver12-202310
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow SG3.0RT

  • Página 1 Quick Installation Guide 3-Phase PV Grid-Connected Inverter SG3.0RT / SG4.0RT / SG5.0RT / SG6.0RT / SG7.0RT SG8.0RT / SG10RT / SG12RT / SG15RT / SG17RT SG20RT / SG5.0RT-P2 / SG6.0RT-P2 / SG7.0RT-P2 SG8.0RT-P2 / SG10RT-P2 / SG12RT-P2 / SG15RT-P2 SG17RT-P2 / SG20RT-P2...
  • Página 2 4. Before installation, check that the package contents are intact and complete compared to the packing list. Contact SUNGROW or the distributor in case of any damaged or missing components. 5. The cable used must be intact and well insulated. Operation personnel must wear proper personal protective equipment (PPE) all the time.
  • Página 3 Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU and 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the abovementioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at support.sungrowpower.com .
  • Página 4 DANGER Danger to life from electric shocks due to live voltage Do not open the enclosure at any time. Unauthorized opening will void warranty and warranty claims and  in most cases terminate the operating license. When the enclosure lid is removed, live components can be touched which can result in death or serious ...
  • Página 5 Dokumente hat und über Kenntnis aller örtlich relevanten Vorschriften und Richtlinien verfügt. 4. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Paketinhalt gemäß der Packliste vollständig und funktionsfähig ist. Wenden Sie sich bei beschädigten oder fehlenden Komponenten an SUNGROW oder den Händler.
  • Página 6 Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (EMV) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der vorstehenden Richtlinien entsprechen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter support.sungrowpower.com abgerufen werden.
  • Página 7 GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschläge aufgrund anliegender Spannung Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden. Durch das nicht autorisierte Öffnen des Wechselrichters  verfallen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in den meisten Fällen auch die Betriebserlaubnis erlischt. Durch das Entfernen des Gehäusedeckels werden stromführende Komponenten freigelegt, die bei ...
  • Página 8 4. Prima dell'installazione, verificare che il contenuto della confezione sia integro e completo rispetto alla distinta del contenuto dell'imballo. Contattare SUNGROW o il distributore in caso di componenti danneggiati o mancanti.
  • Página 9 Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE e 2015/863/UE (RoHS) SUNGROW con la presente conferma che i prodotti descritti nel presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive summenzionate. La Dichiarazione di conformità UE completa è...
  • Página 10 PERICOLO Pericolo di morte a causa di scosse elettriche, dovute a tensione attiva Non aprire mai l'involucro. L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia Non aprire mai l'involucro.  L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia e le rivendicazioni in garanzia, oltre a interrompere la licenza operativa nella maggior parte dei casi.
  • Página 11 4. Avant l'installation, veuillez vérifier que le contenu de l'emballage est intact et complet en le comparant à la liste de conditionnement. Contactez SUNGROW ou le distributeur en cas de composants endommag és ou manquants.
  • Página 12 Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE et 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW confirme par la présente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. Pour consulter l'intégralité de la déclaration UE de conformité, rendez-vous sur support.sungrowpower.com.
  • Página 13 DANGER Danger de mort par électrocution en raison d'une t présence de haute tension N'ouvrez jamais le boîtier. Toute ouverture non autorisée annulera la garantie et, dans la plupart des cas,  entraînera la résiliation de la licence d'exploitation de l'unité. Lorsque le couvercle du boîtier est retiré, vous pouvez entrer en contact avec les composants sous ...
  • Página 14 4. Controleer voor installatie de inhoud van de verpakking op beschadiging en bekijk de volledigheid van de levering aan de hand van de pakbon. Neem contact op met SUNGROW of de distributeur in het geval van beschadigde of ontbrekende componenten.
  • Página 15 Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW bevestigt hierbij dat de in dit document beschreven producten voldoen aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de hierboven genoemde richtlijnen. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u op support.sungrowpower.com.
  • Página 16 GEVAAR Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig met risico op elektrische schokken! De behuizing niet openen. Indien de behuizing onrechtmatig wordt geopend, komt het recht op garantie  te vervallen en wordt de gebruikslicentie in de meeste gevallen beëindigd. Wanneer de behuizingsdeksel wordt verwijderd, is direct contact mogelijk met onder spanning staande ...
  • Página 17 4. Przed przystąpieniem do instalacji porównać zawartość opakowania z listem przewozowym i sprawdzić, czy jest nienaruszona i kompletna. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się z firmą SUNGROW lub dystrybutorem. 5. Podłączane kable muszą być nienaruszone i dobrze izolowane. Personel obsługowy musi przez cały czas stosować...
  • Página 18 Zgodność elektromagnetyczna 2014/30/UE (EMC) Ograniczenie używania określonych substancji niebezpiecznych 2011/65/UE i 2015/863/UE (RoHS) Firma SUNGROW niniejszym potwierdza, że produkty opisane w tym dokumencie spełniają podstawowe wymagania i inne postanowienia powyższych dyrektyw. Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona w całości na stronie support.sungrowpower.com.
  • Página 19 NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie porażenia prądem z powodu wysokich napięć W żadnym momencie nie otwieraj obudowy. Nieuprawnione otwarcie spowoduje unieważnienie  gwarancji i roszczeń gwarancyjnych, aw większości przypadków będzie równoznaczne z cofnięciem koncesji. Po zdjęciu pokrywy obudowy może dojść do zetknięcia z podzespołami pod napięciem, co może ...
  • Página 20 4. Kontrollera att förpackningens innehåll är intakt och fullständigt i enlighet med fraktsedeln innan installationen påbörjas. Kontakta SUNGROW eller distributören om några komponenter saknas eller är skadade. 5. Kabeln måste vara intakt och välisolerad. Driftspersonalen måste alltid bära lämplig personlig skyddsutrustning.
  • Página 21 Begränsning av användning av vissa farliga ämnen 2011/65/EU och 2015/863/EU (RoHS-direktivet) SUNGROW bekräftar härmed att de produkter som beskrivs i detta dokument överensstämmer med de grundläg- gande kraven och andra relevanta bestämmelser i de ovan nämnda direktiven. Hela EU-försäkran om överens- stämmelse finns på...
  • Página 22 FARA Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av aktiv spänning Öppna aldrig kåpan. Obehörigt öppnande kommer att göra garantin och garantianspråk ogiltiga och i de  flesta fallen säga upp driftslicensen. Om kåpan öppnas kan strömförande komponenter vidröras, vilket kan leda till dödsfall eller personskada ...
  • Página 23 4. Varmista ennen asennusta, että pakkaus on ehjä ja että sen sisältö on pakkausluettelon mukainen. Jos jokin osa on vaurioitunut tai puuttuu, ota yhteyttä SUNGROW'hun tai sen jälleenmyyjään. 5. Käytettävän johdon on oltava ehjä ja asianmukaisesti eristetty. Laitetta käyttävien henkilöiden on pidettävä...
  • Página 24 Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU (LVD) Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2014/30/EU (EMC) Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen 2011/65/EU ja 2015/863/EU (RoHS) SUNGROW vahvistaa täten, että tässä asiakirjassa kuvatut tuotteet ovat edellä mainittujen direktiivien perusvaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukaisia. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta support.sungrowpower.com.
  • Página 25 VAARA Jännitteestä johtuvien sähköiskujen aiheuttama hengenvaara Koteloa ei saa avata missään olosuhteissa. Kotelon luvaton avaaminen mitätöi takuun, siihen liittyvät  vaatimukset ja useimmissa tapauksissa myös käyttöluvan. Kun kotelon kansi irrotetaan, jännitteisiä osia voidaan koskea, ja seurauksena saattaa olla sähköiskun  aiheuttama kuolema tai vakavia vammoja.
  • Página 26 4. Antes da instalação, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo quando comparado com a lista de embalagem. Contacte a SUNGROW ou o distribuidor no caso de quaisquer componentes danificados ou em falta.
  • Página 27 Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE (EMC) Restrição ao uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/UE e 2015/863/UE (RoHS) A SUNGROW confirma que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas supramencionadas. Pode consultar a Declaração de Conformidade UE na íntegra em support.sungrowpower.com.
  • Página 28 PERIGO Perigo mortal causado por choques elétricos devido a tensão de alimentação Não abra a estrutura em nenhum momento. A abertura não autorizada irá anular a garantia e os direitos  pertinentes e, na maioria dos casos, rescindir a licença de funcionamento. Quando a tampa da estrutura é...
  • Página 29 4. Antes de instalar, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo, conforme escopo de entrega. Entre em contato com a SUNGROW ou com o distribuidor em caso de componentes danificados ou faltando.
  • Página 30 O inversor não tem um transformador. Marca de conformidade TÜV. Não descarte o inversor junto com resíduos Marca de conformidade UKCA. domésticos. Ponto de aterramento adicional. PERIGO Perigo à vida em decorrência de choques elétricos por tensão ativa Não abra o compartimento do inversor em nenhum momento. A abertura não autorizada anulará a ...
  • Página 31 4. Antes de instalarlo, compruebe que el contenido del paquete esté intacto y que no falte nada en comparación con el albarán. Póngase en contacto con SUNGROW o con el distribuidor en caso de que falte algún componente o de que estén dañados.
  • Página 32 Restricción para el uso de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/EU y 2015/863/EU (RoHS) Por el presente, SUNGROW confirma que los productos que se describen en este documento cumplen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las directivas antes mencionadas.
  • Página 33 PELIGRO Peligro de muerte por descargas eléctricas provocadas por la tensión No abra la carcasa en ningún momento. La apertura no autorizada anulará la garantía y las  reclamaciones de garantía, y, en la mayoría de los casos, rescindirá la licencia de funcionamiento. Cuando se retira la tapa de la carcasa, se pueden tocar componentes activos, lo que puede provocar la ...
  • Página 34 En caso de que haya algún daño o de que falte algún componente, póngase en contacto directo con SUNGROW o el proveedor. 5. El cable utilizado debe estar intacto y tener el aislamiento correcto. Los operaradores involucrados deben usar equipo de protección personal (EPP) adecuado en todo momento.
  • Página 35 El inversor no posee un transformador. Marca de conformidad TÜV. No deseche el inversor junto con los Marca de conformidad UKCA. residuos domésticos. Toma de tierra adicional. PELIGRO Peligro de muerte por descargas eléctricas debido a presencia de tensión No abra los compartimentos del inversor en ningún momento. Una apertura no autorizada anulará la ...
  • Página 36 Scope of Delivery / Lieferumfang / Contenuto della fornitura / Contenu de la livraison / Leveringsomvang / Zakres dostawy / Leveransens innehåll / Toimituksen sisältö / Alcance de la entrega / Escopo de entrega / Contenido suministrado / Alcance de los materiales que se entregan Wall-mounting bracket Expansion plug set x 3...
  • Página 37 Installation tools / Werkzeug zur Installation / Strumenti di installazione/ Outils d'installation / Montagegereedschap / Narzędzia montażowe / Installationsverktyg / Asennustyökalut / Ferramentas de instalação / Ferramentas de instalação / Herramientas de instalación / Herramientas para la instalación Marker Multimeter: ≥1100 Vdc Hammer drill: φ10 Wire stripper 580.0...
  • Página 38 9.0 N m . 1.5 N m Use appropriate mounting hardware for wall type.  The image shown here is for reference only. The actual product received may differ.  Optimizer: Please ensure that the optimizer is installed facing the back of the module. Otherwise, the clip may be damaged. ...
  • Página 39 It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits. A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018. (For “AU” and “NZ”) SG3.0RT/SG4.0RT/ SG5.0RT/SG6.0RT/ SG5.0RT-P2/SG6.0RT-P2: 16 A SG7.0RT/SG8.0RT/...
  • Página 40 1.2 N m . For inverter models ≥15 kW Only when cable ø ≥19 mm Inner sealing ring 6...10 mm For multi-core multi-strand wire ø14...25 mm 1.2-1.5 N m A: 80...90 mm B: 12 mm 46 mm Click 7-7.5 N m ①...
  • Página 41 If the DC protection cover delivered separately need to be installed on site, please firstly lead the DC cables through the waterproof terminal on the DC protection cover and then assemble the DC connectors. It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits. A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018.
  • Página 42 OUT+ OUT- Uzqjdbm!wbmvf!pg!pvuqvu!wpmubhf!V;!2W OUT- OUT+ OUT- OUT+ OUT- OUT+ Uzqjdbm!wbmvf!pg!pvuqvu!wpmubhf!W;!2W OUT- OUT+ OUT- OUT+ OUT- OUT+ WLAN Click Click WiNet-S/WiNet-S2 for countries except Brazil, WiFi for Brazil.
  • Página 43 Ethernet (Cannot be used simultaneously with A1 and B1 terminals for RS485 daisy chain) TIA/EIA 568A TIA/EIA 568B RJ45 plug Protection cap (Hand-tight) Click...
  • Página 44 COM2 RS485-1 RSD-1 RSD-2 NS-1 NS-2 D1/5 D3/7 R D2/6 D4/8 RS485-3 Meter Description Label RSD (RSD-1, RSD-2) For inverter emergency stop NS (NS-1, NS-2) For inverter emergency stop For external Demand Response Enabling Device ("AU"/"NZ") DRM (D1/5, D2/6, D3/7, D4/8, R, C) For Ripple Control For inverter daisy chain RS485-1 (A1, B1)
  • Página 45 Click 35 mm 5-6 N m . Click Inverter RS485 Daisy Chain (≤ 5) The followings describe the procedure to crimp two wires to the two-wire core end terminal. Other steps are the same as meter connection described previously. 0.75 mm ø5.3...7 mm A: 40...50 mm B = E + (2~3) mm...
  • Página 46 … … Inverter 1 (< 10 m) Inverter 2 Inverter 5 Logger (< 10 m) Ethernet RS485 Refer to the manual of Logger for the communication connection to the meter.  Network port Ripple control For multi-core multi-strand wire TIA/EIA 568A TIA/EIA 568B Peeling length of protective layer: 40...50 mm Peeling length of insulation layer:...
  • Página 47 Click Power on / Ein / Accensione / Allumer / Schakel in / Włącznik / Effekt på / Virta kytketty / Ligação / Ligar / Encendido / Encendido iSolarCloud App LED indicator / LED-Anzeigetafel / Indicatore LED / Voyants LED / Led-indicators / Kontrolki LED / LED-indikator / Merkkivalo / Indicador de LED / Indicador LED / Indicador LED / Indicador LED LED indicator...
  • Página 48 More information in the QR code or at http://support.sungrowpower.com/ Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...