Página 1
Manual del usuario Inversor PV conectado a la red SG25CX-P2 /SG30CX-P2 / SG33CX-P2 / SG36CX-P2 / SG40CX-P2/ SG50CX-P2 SG25CX-P2 /SG30CX-P2 / SG33CX-P2 / SG36CX- P2 / SG40CX-P2/ SG50CX- P2Inversor PV conectado a la redManual del usuarioSG25_30_33_ 36_40_50CX-P2-UES-Ver15-202305 SG25_30_33_36_40_50CX-P2-UES-Ver15-202305...
Página 3
Todos los derechos reservados Todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún me- dio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante, "SUNGROW"). Las marcas registradas y otras marcas comerciales de Sungrow utilizadas en este manual son propiedad de SUNGROW.
Página 4
Validez Este manual es válido para los siguientes modelos de inversores de cadena fotovoltaica de baja potencia y conectados a la red de suministro eléctrico: • SG25CX-P2 • SG30CX-P2 • SG33CX-P2 •...
Página 5
Todo el contenido, las imágenes, las marcas y los símbolos de este manual son propiedad de SUNGROW. El personal no interno de SUNGROW no puede reeditar ninguna parte de este documento sin autorización por escrito. El contenido de este manual podría actualizarse o revisarse de forma periódica y predomi- nará...
Página 7
Índice Todos los derechos reservados..................I Acerca de este manual....................II 1 Instrucciones de seguridad ................1 1.1 Desembalaje e inspección................2 1.2 Instalación segura ..................2 1.3 Conexión eléctrica segura ................3 1.4 Funcionamiento seguro...................4 1.5 Mantenimiento seguro ..................5 1.6 Eliminación segura ..................6 2 Descripción del producto .................7 2.1 Presentación del sistema ................7 2.2 Presentación del producto................8...
Página 8
4.5.3 Instalación en poste ................29 4.6 Instalación del inversor .................31 5 Conexión eléctrica ..................33 5.1 Instrucciones de seguridad................33 5.2 Descripción de terminales ................35 5.3 Descripción general de la conexión eléctrica...........37 5.4 Engarce el terminal OT/DT ................39 5.5 Conexión a tierra de protección externa ............40 5.5.1 Requisitos de la conexión a tierra de protección externa ......41 5.5.2 Procedimiento de conexión..............41 5.6 Conexión del cable de CA ................42...
Página 9
7.6 Información de ejecución ................77 7.7 Registros .....................78 7.8 Más ......................81 7.8.1 Parámetros del sistema ...............81 7.8.2 Parámetros de funcionamiento.............81 7.8.3 Parámetros de regulación de potencia ..........83 7.8.4 Parámetros de comunicación ...............89 7.8.5 Actualización del firmware ..............90 7.8.6 Detección de tierra ................91 7.8.7 Cambio de contraseña ................91 8 Desmantelamiento del sistema ..............92...
Página 11
• SUNGROW no se hace responsable de ningún daño causado por el incumpli- miento de los requisitos de operación de seguridad general, las normas de se- guridad general o cualquier instrucción de seguridad de este manual.
Página 12
Si hay problemas con los elementos de inspec- ción antes mencionados, no instale el producto y comuníquese primero con su distribuidor. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW oportunamente. Instalación segura •...
Página 13
Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Conexión eléctrica segura • Antes de realizar conexiones eléctricas, asegúrese de que el inversor no esté dañado, ¡de lo contrario se puede generar un peligro! • Antes de realizar conexiones eléctricas, asegúrese de que el interruptor del in- versor y todos los interruptores conectados estén en la posición de "APAGA- DO", ¡de lo contrario se puede producir una descarga eléctrica! La cadena fotovoltaica generará...
Página 14
1 Instrucciones de seguridad Manual del usuario • Compruebe la polaridad positiva y negativa de las cadenas fotovoltaicas, y co- necte los conectores fotovoltaicos a los terminales correspondientes solo des- pués de garantizar que la polaridad es correcta. • Durante la instalación y el funcionamiento del inversor, asegúrese de que los polos positivos o negativos de las cadenas fotovoltaicas no provoquen un cor- tocircuito hacia el suelo.
Página 15
Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Mantenimiento seguro ¡Riesgo de daños al inversor o lesiones personales debido a un mantenimiento incorrecto! • Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el disyuntor de CA del lado de la red de suministro eléctrico y luego el interruptor de CC. Si antes de realizar el mantenimiento se detecta que un fallo puede provocar una lesión personal o daños en el dispositivo, desconecte el disyuntor de CA y espere hasta la noche antes de utilizar el interruptor de CC.
Página 16
1 Instrucciones de seguridad Manual del usuario • Si la pintura del gabinete del inversor se desprende o se oxida, repárela oportu- namente. De lo contrario, el rendimiento del inversor podría resultar afectado. • No utilice productos de limpieza para limpiar el equipo. De lo contrario, el inver- sor podría dañarse y la garantía no cubrirá...
Página 17
(2016) clase Ⅱ(2.1). El inversor solo aplica para los escenarios que se describen en este manual. Ele- Descripción men- Nota Cadenas Silicio monocristalino, silicio policristalino y película fina sin fotovoltaicas conexión a tierra. SG25CX-P2, SG30CX-P2, SG33CX-P2, SG36CX-P2, Inversor SG40CX-P2, SG50CX-P2...
Página 18
2 Descripción del producto Manual del usuario Ele- Descripción men- Nota Armario de co- Incluye dispositivos como el disyuntor de CA, el DPS o el dis- nexión a la red positivo de medición. de suministro eléctrico Eleva la tensión de salida del inversor a un nivel que cumpla Transformador con los requisitos de la red de suministro eléctrico.
Página 19
Manual del usuario 2 Descripción del producto Apariencia La siguiente imagen muestra el aspecto del inversor. Figura 2-2 Apariencia La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto real que reciba puede ser algo diferente. Descripción N.º Nombre Indicador LED Para indicar el estado de funcionamiento actual del inversor.
Página 20
2 Descripción del producto Manual del usuario Descripción N.º Nombre Para desconectar el circuito de CC de forma segura cuando Interruptor de CC sea necesario. Interruptores de CC, terminales de CC y terminales de comunicación. Zona de cableado Para obtener más información, consulte "5.2 Descripción de terminales"...
Página 21
Manual del usuario 2 Descripción del producto Explicación Símbolo Marca de conformidad CE. Importador para UE/EEE. Marca de conformidad UKCA. El inversor no tiene un transformador. ¡Desconecte el inversor de todas las fuentes de alimentación externas antes del mantenimiento! ¡Peligro de muerte por alta tensión! No toque las piezas activas durante 15 minutos después de la desconexión de las fuentes de alimentación.
Página 22
2 Descripción del producto Manual del usuario Color LED Estado Definición Parpadeo len- to una vez, El inversor está realizando la recuperación PID. parpadeo rá- pido tres veces Se ha producido un fallo y el dispositivo no puede co- Encendido nectarse a la red de suministro eléctrico.
Página 23
Se recomienda utilizar el módulo de comunicación de SUNGROW. El uso de un dispositivo de otras empresas puede provocar fallos en la comunicación u otros daños inesperados.
Página 24
Recuperación PID Puede ocurrir que la función PID no esté disponible en algunas zonas. Para obte- ner más información, consulte a SUNGROW: El efecto del PID (Degradación por potencial inducido) de los módulos fotovoltaicos causará graves daños a la producción generada y al rendimiento, que pueden evitarse o recuperar- se mediante la función de recuperación PID.
Página 25
Función del AFCI Puede ocurrir que la función AFCI no esté disponible en algunas zonas. Para ob- tener más información, consulte a SUNGROW: • Activación de AFCI Esta función se puede habilitar para detectar si se produce un arco en el circuito de CC del inversor.
Página 26
2 Descripción del producto Manual del usuario • Cantidad máxima de cadenas por entrada o puerto de entrada 1 cadena por puerto de entrada. • Métodos de reconexión Los dos métodos de reconexión siguientes están disponibles para este dispositivo: Reconexión manual La reconexión solo se puede efectuar de forma manual después de una interrupción de arco.
Página 27
• Compruebe el contenido interno en busca de daños después del desembalaje. Póngase en contacto con SUNGROW o con el transportista en caso de que haya algún da- ño o falte algún componente y proporcione fotos para facilitar el servicio.
Página 28
3 Desembalaje y almacenamiento Manual del usuario • No guarde el inversor en lugares expuestos a la luz solar directa, lluvia y un campo eléc- trico intenso. • No coloque el inversor en lugares con elementos que puedan afectarlo o dañarlo. •...
Página 29
Montaje mecánico Cumpla todas las normas y requisitos locales durante la instalación mecánica. Seguridad durante el montaje Antes de la instalación, asegúrese de que no haya una conexión eléctrica. Antes de perforar, evite las tuberías de agua y el cableado eléctrico de la pared. ¡Un ambiente de instalación de mala calidad afectará...
Página 30
La temperatura ambiente y la humedad relativa deben cumplir los siguientes requisitos. • Comuníquese con SUNGROW antes de instalar inversores en exteriores en zonas de estrés salino. Las zonas de estrés salino son principalmente zonas costeras situadas a menos de 500 metros de la costa. La deposición de la niebla salina varía en gran medida...
Página 31
Manual del usuario 4 Montaje mecánico con las características del agua de mar cercana, el viento marino, las precipitaciones, la humedad relativa, el terreno y la cobertura forestal. • Instale el inversor en una zona protegida para evitar la luz solar directa y el mal clima (por ejemplo, nieve, lluvia, rayos, etc.).
Página 32
4 Montaje mecánico Manual del usuario requisitos de instalación con inclinación trasera En caso de que el sitio de instalación sea una superficie nivelada, monte el inversor en el soporte de montaje horizontal para cumplir con los requisitos de ángulo de montaje, como se muestra en la figura a continuación.
Página 33
Manual del usuario 4 Montaje mecánico • Los diferentes terminales impermeables deben apretarse de acuerdo con el par de apriete especificado en este manual para asegurarse que estén bien sellados. 4.2.4 Requisitos de espacio libre Reserve suficiente espacio alrededor del inversor para garantizar suficiente espacio para la disipación de calor.
Página 34
4 Montaje mecánico Manual del usuario La distancia entre la parte inferior del inversor y el suelo se determina de acuerdo con el radio de curvatura del cable de CA seleccionado y el entorno de instalación, y se deben cumplir los siguientes requisitos: •...
Página 35
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Herramientas de instalación Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas. Si es necesario, use otras herramientas auxiliares in situ. Gafas de Tapones para los Máscara antipolvo Guantes protectores oídos protección Zapatos con Cuchillo multiuso Correa para la Marcador...
Página 36
4 Montaje mecánico Manual del usuario Nivel Taladro percutor Mazo de goma Destornillador Phillips (φ 12) (M4, M5, M6) Llave inglesa Conjunto de llave Cortador de cables Pelacables de tubo (16 mm, 60 mm) (M8) Alicate hidráulico Pistola de calor Alicates de engarzar Llave para termina- para terminales...
Página 37
Manual del usuario 4 Montaje mecánico ¡Un manejo inadecuado puede causar lesiones personales! • Disponga una cantidad apropiada de personal para transportar el inversor se- gún el peso. El personal que realizará la instalación debe utilizar equipo de pro- tección, como calzado resistente a impactos y guantes. •...
Página 38
4 Montaje mecánico Manual del usuario Preparación de materiales Nombre Cantidad Especificación Fuente Incluido en el contenido Conjunto de pernos suministrado Canal de No se incluye en el conteni- acero en U do suministrado Paso 1 Marque y perfore orificios en un canal de acero en U respetando las dimensiones que se muestran en la siguiente figura.
Página 39
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 2 Perfore agujeros utilizando un taladro percutor. Limpie los orificios, colóqueles los pernos de expansión y fíjelos utilizando un mazo de goma. Utilice una llave inglesa para ajustar la tuerca y fijar el extremo del perno, retire la tuerca, la arandela de resorte y la arandela plana para repuesto.
Página 40
4 Montaje mecánico Manual del usuario *Verifique si son necesarias las herramientas que tienen otras especificaciones en función de los pernos de los juegos de abrazaderas. Preparación de materiales Nombre Cantidad Especificación Fuente Conjunto de Incluido en el contenido pernos suministrado Conjunto de No se incluye en el contenido...
Página 41
Manual del usuario 4 Montaje mecánico - - FIN Instalación del inversor Preparación de herramientas Nombre Especificación Destornillador Phillips Preparación de materiales Nombre Cantidad Especificación Fuente Tornillo M5 × 16 Incluido en el contenido cruciforme suministrado Paso 1 Saque el inversor de la caja de embalaje. Paso 2 Eleve el inversor y colóquelo sobre el soporte de montaje y asegúrese de que las orejas de montaje encajen bien en las ranuras del soporte de montaje.
Página 43
Conexión eléctrica Instrucciones de seguridad La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Los operadores deben usar el equipo de protección personal adecuado durante las conexiones eléctricas. • Antes de tocar los cables de CC, debe asegurarse de que no tengan tensión uti- lizando un instrumento de medición.
Página 44
5 Conexión eléctrica Manual del usuario No dañe el conductor a tierra. En caso de que no haya un conductor a tierra colo- cado correctamente, no utilice el producto. De lo contrario, pueden provocarse le- siones personales o daños en el producto. Utilice equipos de medición con el rango adecuado.
Página 45
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica • Coloque el cable de conexión a tierra de protección externo en primer lugar al realizar las conexiones eléctricas y quítelo en último lugar cuando retire el inversor. • Mantenga el cable de salida de CA cerca del cable de entrada de CC durante la conexión eléctrica.
Página 46
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 5-1 Descripción de terminales * La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto real que reciba puede ser algo diferente. Ele- men- Terminal Marca Nota Interruptor de Se utiliza para activar y desacti- INTERRUPTOR DE CC var la entrada de CC.
Página 47
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Tabla 5-1 La etiqueta del terminal COM2 RS485 Medidor D4/8 D2/6 PGND PGND D3/7 D1/5 Tabla 5-2 Descripción de la etiqueta del terminal COM2 Etiqueta Descripción N.º contacto seco de parada de emergencia • "AU"/"NZ": Dispositivo de respuesta a la demanda (DRED) •...
Página 48
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Tabla 5-3 Requisitos del cable Especificación Diáme- Tipo N.º Cable tro del Área de sección transversal cable (mm) Cable fotovoltai- co de varios nú- Cable de cleos con una 4.7 ~ 6.4 4 ~ 6 tensión máxima soportada de 1100 V...
Página 49
S) Para las conexiones a tierra, también se pueden usar cables de otros tamaños que cumplan con las normas y regulaciones de seguridad locales. Pero SUNGROW no se hace respon- sable de los daños causados. Engarce el terminal OT/DT Engarce el terminal OT/DT 1.
Página 50
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 5-2 Conexión del cable de aluminio 1. Terminal adaptador de cobre a aluminio 2. Tuerca con 3. Cable de brida aluminio Asegúrese de que el terminal seleccionado pueda entrar en contacto directo con la barra de cobre.
Página 51
CA estén debidamente conectados a tierra. La conexión a tierra puede realizarse a través de otros medios, siempre y cuando cumplan con los reglamentos y normativas locales, y SUNGROW no se responsa- bilizará por las posibles consecuencias. 5.5.1 Requisitos de la conexión a tierra de protección externa Todas las piezas metálicas que no transportan corriente y las carcasas de dispositivos del...
Página 52
Se debe instalar un disyuntor o fusible independiente en el lado de salida del inversor para garantizar una desconexión segura de la red de suministro eléctrico. Corriente nominal Inversor Tensión nominal recomendada recomendada SG25CX-P2 400 V 63 A SG30CX-P2 400 V 63 A...
Página 53
(se recomienda el tipo A), el interruptor debe activarse con la corriente residual. Se puede usar un RCD con otras especificaciones según la norma local. La corriente residual reco- mendada es la siguiente: Inversor Corriente residual recomendada SG25CX-P2 300 mA SG30CX-P2 300 mA SG33CX-P2...
Página 54
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 2 Saque la caja de conexión de CA y afloje la tuerca giratoria. Retire los sellos y seleccione uno apropiado de acuerdo con el diámetro exterior del cable. Pase el cable a través de la tuerca giratoria, el sello y la caja de conexiones sucesivamente.
Página 55
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 5 Fije los cables a los terminales correspondientes. Tire suavemente del cable hacia atrás pa- ra garantizar una conexión firme. Observe el diseño del terminal en el bloque. No conecte los cables de fase al termi- nal "PE"...
Página 56
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Asegúrese de que la caja de conexiones esté ensamblada adecuadamente. De lo contrario, se afectaría el rendimiento de la impermeabilidad del lado de CA y la ga- rantía no cubrirá la pérdida provocada. Paso 7 Tire suavemente del cable hacia atrás para garantizar una conexión firme y apriete la tuerca giratoria en el sentido de las agujas del reloj.
Página 57
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica - - FIN Conexión del cable de CC La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Respete todas las instrucciones de seguridad que se incluyen en los documen- tos correspondientes sobre cadenas fotovoltaicas.
Página 58
5 Conexión eléctrica Manual del usuario • Asegúrese de que el campo fotovoltaico esté bien aislado a tierra antes de co- nectarlo al inversor. • Asegúrese de que la tensión continua máxima y la corriente de cortocircuito máxima de cualquier cadena no superen nunca los valores permitidos del in- versor especificados en "Datos técnicos".
Página 59
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Se deben cumplir con los siguientes requisitos de conexión de cadenas fotovoltai- cas: De lo contario, se pueden causar daños irreversibles al inversor que no están cubiertos por la garantía. • ¡Es posible que el uso mixto de diferentes marcas o modelos de módulos foto- voltaicos en un circuito de MPPT o módulos fotovoltaicos de diferente orien- tación o inclinación en una cadena no dañe el inversor, pero sí...
Página 60
• No conecte el disyuntor de CA antes de finalizar la conexión eléctrica. SUNGROW proporciona los conectores fotovoltaicos correspondientes en el con- tenido suministrado para una conexión rápida de las entradas fotovoltaicas. Para garantizar la protección IP66, utilice solo el conector suministrado o el conector con la misma entrada de protección.
Página 61
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 2 Ensamble los extremos del cable con las engarzadoras. 1: Contacto de engarzado positivo 2:Contacto de engarzado negativo Paso 3 Pase el cable por el prensaestopas e introduzca el contacto de engarzado en el aislador hasta que encaje en su sitio.
Página 62
5 Conexión eléctrica Manual del usuario - - FIN 5.7.3 Instalación del conector fotovoltaico Paso 1 Asegúrese de que el interruptor de CC esté en la posición de "APAGADO". Si no es así, gí- relo manualmente hacia la posición de "APAGADO". Paso 2 Compruebe la conexión del cable de la cadena fotovoltaica para ver si la polaridad es co- rrecta y asegúrese de que la tensión de circuito abierto no exceda en ningún caso el límite de entrada del inversor de 1100 V.
Página 63
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 4 Siga los pasos anteriores para conectar los conectores fotovoltaicos de otras cadenas fotovoltaicas. Paso 5 Selle cualquier terminal fotovoltaico no utilizado con una tapa del terminal. - - FIN Conexión de la comunicación 5.8.1 Conexión inalámbrica del módulo de comunicación (opcional) Instale el módulo de comunicación inalámbrica en la interfaz de comunicación que tiene una marca de serigrafía de COM1 en la parte inferior del inversor.
Página 64
5 Conexión eléctrica Manual del usuario 5.8.2.1 Comunicación Ethernet Paso 1 (Opcional) Pele la capa de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables Ethernet y saque los cables de señal correspondientes. Introduzca el cable de comunicación pelado en el conector RJ45 en el orden correcto y engárcelo con una engarzadora.
Página 65
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 4 Pase el cable de red a través de la tuerca giratoria y la junta. A continuación, introduzca el cable en la abertura de la junta. Por último, introduzca el cable a través de la carcasa. Paso 5 Introduzca el conector RJ45 en el conector enchufable delantero hasta que se escuche un clic y apriete la carcasa.
Página 66
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 7 Agítelo ligeramente con la mano para determinar si está instalado con firmeza. - - FIN 5.8.2.2 Comunicación WLAN Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal COM1. Paso 2 Instale el módulo. Agítelo ligeramente con la mano para determinar si está instalado con firmeza, como se muestra a continuación.
Página 67
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica En caso de que haya varios inversores, pueden conectarse a través de cables RS485 mediante la conexión en cadena, como se muestra en la siguiente figura. 5.8.3.1 Montaje del conector de comunicación Paso 1 Desenrosque la tuerca giratoria del conector de CA. Paso 2 Retire el bloque terminal.
Página 68
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Pele el cable y la capa de aislamiento del cable. Paso 5 Conecte los cables en el terminal RS485 según las etiquetas de la parte inferior del inversor. Paso 6 Tire de los cables hacia afuera para verificar si están bien firmes. Paso 7 Inserte el bloque del terminal en el conector hasta que se haya colocado en su lugar con un sonoro "clic".
Página 69
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica - - FIN 5.8.3.2 Instalación del conector de comunicación Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal COM. Paso 2 Introduzca el conector COM en el terminal COM de la parte inferior del inversor hasta que se escuche un clic.
Página 70
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Póngase en contacto con SUNGROW para asegurarse de que el modelo del medidor de energía inteligente esté disponible a nivel local. Esta sección describe las conexiones de cable del inversor. Consulte la guía rápida que se entrega con el Energy Meter inteligente para conocer las conexiones que se deben realizar en el lado del medidor.
Página 71
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica externamente y los inversores se detendrán de forma emergente cuando el contacto DI y el contacto PGND estén desconectados. Los contactos secos solo admiten entrada de señal pasiva del interruptor. Al cablear contactos secos DI, asegúrese de que la distancia máxima de cableado cumpla con los requisitos en "10.2 Distancia de cableado de un contacto seco DI".
Página 72
Habilite la función del DRM a través de la aplicación iSolarCloud. Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW. La función del DRM solo se aplica a dispositivos para Australia y Nueva Zelanda.
Página 73
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 2 Retire el bloque terminal. Paso 3 Retire el sello y coloque el cable por la guía. Paso 4 Quite la cobertura del cable entre 7 y 10 mm. Paso 5 Conecte los cables en el terminal correspondiente según las etiquetas de la parte inferior del inversor.
Página 74
5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Tire de los cables hacia afuera para verificar si están bien firmes. Paso 7 Inserte el bloque del terminal en el conector hasta que se haya colocado en su lugar con un sonoro "clic".
Página 75
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 2 Introduzca el conector COM en el terminal COM de la parte inferior del inversor hasta que se escuche un clic. Paso 3 Tire de los cables hacia afuera para confirmar que estén bien sujetos. Paso 4 Conecte el otro extremo del dispositivo DRED/Receptor de control de ondulación.
Página 76
Puesta en servicio Inspección antes de la puesta en servicio Verifique los siguientes elementos antes de encender el inversor: • Todo el equipo debe estar instalado de forma fiable. • Los interruptores de CC y el disyuntor de CA deben estar apagados. •...
Página 77
Manual del usuario 6 Puesta en servicio • Siga estrictamente la secuencia anterior. De lo contrario, el producto podría da- ñarse y la garantía no cubrirá la pérdida provocada. • Si el lado de CC está encendido mientras el lado de CA no lo está, el indicador del inversor podría ponerse rojo y el equipo informará...
Página 78
Aplicación iSolarCloud Breve introducción La aplicación iSolarCloud puede establecer una conexión de comunicación con el inversor a través de Bluetooth, lo que permite un mantenimiento cercano al inversor. Los usuarios pueden usar la aplicación para ver información básica, alarmas y eventos, establecer pará- metros o descargar registros, etc.
Página 79
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Inicio de sesión 7.3.1 Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: • El lado de CA o CC del inversor debe estar encendido. • El teléfono móvil debe encontrarse a 5 metros del inversor y no debe haber obstáculos entre ellos.
Página 80
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-1 Conexión Bluetooth Paso 3 Entre a la interfaz de verificación de identidad después de establecer la conexión Bluetooth.
Página 81
Si el distribuidor no dispone de la in- formación necesaria, comuníquese con SUNGROW. Paso 4 Si el variador no está iniciado, entrará en la interfaz de ajuste rápido de la iniciación del pa- rámetro de protección.
Página 82
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-4 Compañía eléctrica inicial La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. Consulte la interfaz real de los pro- veedores de servicios de red compatibles. Tabla 7-1 Información sobre la compañía eléctrica Tipo de red Proveedor de servicios de red AS/NZS 4777.2:2015...
Página 83
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Tipo de red Proveedor de servicios de red SA Power Networks • TS129-2019: <10 kW para unifase y 30 kW para trifásica • TS130-2017: >30 kW y ≤200 kW • TS131-2018: > 200 kW Horizon Power •...
Página 84
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción general de funciones La aplicación ofrece funciones de visualización y configuración de parámetros, como se muestra en la siguiente figura. Figura 7-5 Mapa de árbol de funciones de la aplicación Inicio Después de iniciar sesión, la página de inicio es la siguiente:...
Página 85
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-6 Página de inicio Tabla 7-3 Descripción de la página de inicio Descripción N.º Denominación Fecha y hora Fecha y hora del sistema del inversor Estado actual de funcionamiento del inversor. Para obtener Estado del más información, consulte "Tabla 7-4 Descripción del es-...
Página 86
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción N.º Denominación Curva que muestra el cambio de potencia entre las 5 de la mañana y las 11 de la noche todos los días Curva de potencia (Cada punto en la curva representa el porcentaje de la po- tencia actual del inversor a la potencia nominal) Barra de Incluye "Inicio", "Información de funcionamiento", "Regis-...
Página 87
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Si el inversor funciona de manera anormal, el icono de alarma o fallo se mostrará en la esquina inferior derecha del icono del inversor en el diagrama de flujo de energía. El usuario puede tocar este icono para entrar a la interfaz de alarma o fallo para ver información deta- llada y medidas correctivas.
Página 88
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Clasifica- Descripción Parámetro ción Rendimiento mensual Rendimiento real Valor actual de potencia activa del inversor Potencia activa total Potencia reactiva Valor actual de potencia reactiva del inversor total Potencia aparente Valor actual de potencia aparente del inversor total Factor de potencia Factor de potencia del lado de CA del inversor...
Página 89
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-8 Registro de alarmas de fallos Pulse para seleccionar un segmento de tiempo y ver los registros correspondientes. El inversor puede registrar hasta las 400 últimas entradas. Seleccione uno de los registros en la lista y pulse el registro para ver la información detalla- da del fallo, como se muestra en la siguiente figura.
Página 90
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-10 Curva de potencia La aplicación muestra los registros de generación de potencia de distintas formas, incluido el gráfico de generación de potencia diaria, el histograma de generación de potencia men- sual, el histograma de generación de potencia anual y el histograma de generación de po- tencia total.
Página 91
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Más Pulse Más en la barra de navegación para entrar a la interfaz correspondiente, como se muestra en la siguiente figura. Figura 7-11 Más 7.8.1 Parámetros del sistema Pulse Config.→Parámetros del sistema para entrar a la interfaz correspondiente, como se muestra en la siguiente figura.
Página 92
Figura 7-13 Tiempo de ejecución Parámetros PID Puede ocurrir que la función PID no esté disponible en algunas zonas. Para obte- ner más información, consulte a SUNGROW: Pulse Config.→Parámetros de funcionamiento→Parámetros PID para entrar en la inter- faz correspondiente. Figura 7-14 Parámetros PID Tabla 7-8 Descripción de los parámetros PID...
Página 93
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Figura 7-15 Configuración de AFCI Parámetros regulares Pulse Config.→Parámetros de funcionamiento→Parámetros regulares para entrar en la pantalla correspondiente en la que puede configurar los "Parámetros regulares". Figura 7-16 Configuración de los parámetros regulares 7.8.3 Parámetros de regulación de potencia Regulación de potencia activa Pulse Config.→Parámetros de regulación de potencia→Regulación de potencia activa para entrar a la pantalla, como se muestra en la siguiente figura.
Página 94
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-17 Regulación de potencia activa Tabla 7-9 Regulación de potencia activa Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración Arranque suave de la El interruptor para habilitar/ Activar/desactivar potencia activa des- deshabilitar la función de pués del fallo arranque suave después de que ocurra un fallo.
Página 95
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración Gradiente ascendente La tasa de aumento de la po- 1 %/min ~ 6000 %/min de potencia activa tencia activa del inversor por minuto. Persistencia de la con- Interruptor para habilitar/des- Activar/desactivar figuración de potencia...
Página 96
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 7-18 Regulación de potencia reactiva Tabla 7-10 Regulación de potencia reactiva Descripción de la definición/ Rango Parámetro configuración Generación de energía Interruptor para activar/desac- Activar/desactivar reactiva por la noche. tivar la función de generación de potencia reactiva por la noche.
Página 97
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Tabla 7-11 Descripciones del modo de regulación de la potencia reactiva: Descripciones Modo Apagado El FP se fija en +1000. La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro FP (Factor de potencia). La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro de límites Q- Var (en %).
Página 98
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Explicación Rango Parámetro Factor de potencia en P3 de la curva del QP_K3 modo Q(P) Porcentaje de tensión para la activación 100% ~ 110% EnterVoltage de la función Q(P) Porcentaje de tensión para la desactiva- QP_ExitVoltage 90% ~ 100% ción de la función Q(P)
Página 99
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud Explicación Rango Parámetro Valor de Q/Sn en el P3 de la curva del mo- QU_Q3 -60% ~ 60% do Q(U) Límite de tensión de red en el P4 de la cur- QU_V4 100% ~ 120% va del modo Q(U) Valor de Q/Sn en el P4 de la curva del mo- QU_Q4...
Página 100
7 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario 7.8.5 Actualización del firmware Para evitar fallos en la descarga debido a la mala señal de la red en las instalaciones, se re- comienda descargar el paquete de firmware en el dispositivo móvil con antelación. Paso 1 Habilite los "Datos móviles"...
Página 101
SUNGROW. El personal no autorizado no tiene permiso para iniciar sesión con esa cuenta. De lo contrario, SUNGROW no se hace responsable de los daños causados. Pulse Más→Configuración→Parámetros de operación→Detección de tierra para entrar en la pantalla correspondiente.
Página 102
Desmantelamiento del sistema Desconexión del inversor ¡Peligro de quemaduras! Incluso si el inversor está apagado, todavía puede estar caliente y provocar que- maduras. Use guantes de protección para trabajar en el inversor después de que se haya enfriado. Para trabajos de mantenimiento u otros servicios, el inversor debe estar apagado. Proceda de la siguiente manera para desconectar el inversor de las fuentes de alimentación de CA y CC.
Página 103
Manual del usuario 8 Desmantelamiento del sistema • Antes de desmontar el inversor, desconéctelo de las fuentes de alimentación de CA y CC. • Si hay más de dos capas de terminales de CC del inversor, desmonte los co- nectores de CC externos antes de desmontar los internos. •...
Página 104
Solución de problemas y mantenimiento Solución de problemas Una vez que el inversor falla, la información del fallo se muestra en la interfaz de la aplica- ción. Si el inversor está equipado con una pantalla LCD, la información del fallo se puede ver en ella.
Página 105
3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red de suministro eléctrico después de que esta...
Página 106
LCD. 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red de suministro eléctrico después de que esta...
Página 107
CA y CC están bien aislados. 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. En general, el inversor se volverá a conectar a la red de suministro eléctrico después de que esta...
Página 108
0,5 A. 2. Póngase en contacto con el servicio de aten- Fallo de conexión 28, 29, 208, ción al cliente de Sungrow si se descartan las inversa 212, 448-479 causas anteriores y el fallo persiste.
Página 109
Si no, reemplace el ventilador; 5. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow Power si el fallo se de- be a otras causas y el fallo persiste. Detenga y desconecte el inversor. Reinicie el in-...
Página 110
5. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. 1. Compruebe si el cable de CA está correcta- mente conectado.
Página 111
LCD; luego, el inversor volverá a su es- tado normal. 3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si el fallo persiste. 1. Compruebe si el medidor está mal conectado. 2. Compruebe si el cableado de entrada y salida Alarma de cone- del medidor está...
Página 112
3. Póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y la alarma persiste. 7, 11, 16, 19– 25, 30–34, 36, 38, 40–42, 44–...
Página 113
2. Póngase en contacto con el servicio de aten- 264-283 MPPT ción al cliente de Sungrow si se descartan las causas anteriores y el fallo persiste. *El código 264 al código 279 corresponde a la cadena 1 a la cadena 20 respectivamente.
Página 114
4. Si el fallo no es causado por las razones ante- riores y aún continúa, comuníquese con el servi- cio de atención al cliente de Sungrow. 1. Cuando ocurra un fallo, está prohibido desco- nectar el interruptor de CC cuando la corriente continua sea mayor a 0,5 A.
Página 115
Si se aplicaron todas las medidas de la columna "Método de resolución de proble- mas" y el problema continúa, póngase en contacto con el instalador. En caso de que el instalador no pueda solucionar el problema, póngase en contacto con SUNGROW. Mantenimiento 9.2.1 Avisos de mantenimiento ¡Riesgo de daños al inversor o lesiones personales debido a un mantenimiento...
Página 116
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna otra operación de mantenimiento que no esté incluida en este manual. Si es necesario, comuníquese con su distribuidor primero. Si el problema persiste, comuníquese con SUNGROW. De lo contrario, las pérdidas causadas no estarán cubiertas por la garantía.
Página 117
Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento 9.2.2 Mantenimiento rutinario Elemento Método Periodo Compruebe si la salida de aire y el di- sipador de calor se encuentran blo- queados por el polvo o por otros De seis meses a un año Limpieza del objetos.
Página 118
9 Solución de problemas y mantenimiento Manual del usuario 9.2.4 Mantenimiento de ventiladores • Apague el inversor y desconéctelo de todas las fuentes de alimentación antes del mantenimiento de los ventiladores. • Luego de que el inversor esté apagado durante 15 minutos, mida la tensión y la corriente con un instrumento profesional.
Página 119
Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento Paso 5 Vuelva a instalar el ventilador en el inversor en orden inverso y reinicie el inversor. - - FIN...
Página 121
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Cantidad de entradas del MPP inde- pendientes Cantidad de cadenas fo- tovoltaicas por MPPT Corriente máxima de 90 A (30 A x 3) 120 A (30 A x 4) entrada fotovoltaica Corriente...
Página 122
10 Apéndice Manual del usuario SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Corriente nominal de 36,2 A 43,5 A 47,8 A 52,17 A 72,5 A 58 A salida de CA (a 230 V) Tensión no- 3 / N / PE, 220 / 380 V, 230 / 400 V minal de CA Rango de 312 ~ 480 V...
Página 123
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Monitoriza- Sí ción de red Protección de conexión Sí inversa de Protección contra cor- Sí tocircuito de Protección contra co- Sí rriente de fuga Protección contra so- CC tipo I + II/CA tipo II bretensio- Monitoriza- ción de fallo...
Página 124
10 Apéndice Manual del usuario SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Datos generales Dimensio- nes (Largo 645 x 575 x 245 mm × Ancho × Alto) Soporte de montaje en pared Método de montaje Peso 38 kg 40 kg 40 kg 41 kg Topología...
Página 125
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Comunica- RS485/opcional: WLAN, Ethernet ción Tipo de co- EVO2 (máx. 6 mm²) nexión de Tipo de co- Terminal nexión de OT o DT Terminal OT (16-35 mm²) (35- 50 mm²) Especifica- ciones del...
Página 126
10 Apéndice Manual del usuario SG50CX-P2 (3) Parámetros SG30CX-P2 (3) Cantidad de cadenas fotovol- taicas por MPPT 90 A (30 A/30 A/30 A) 120 A (30 A/30 A/30 A/ Corriente máxima de entrada 30 A) fotovoltaica 120 A (40 A/40 A/40 A) 160 A (40 A/40 A/40 A/ Corriente máxima de cortocir- 40 A)
Página 127
Manual del usuario 10 Apéndice SG50CX-P2 (3) Parámetros SG30CX-P2 (3) Sí Protección contra corriente de fuga CC tipo I + II/CA tipo II Protección contra sobretensiones Sí Monitorización de fallo a tierra Sí Interruptor de CC Sí Monitorización de corriente de cadena fotovoltaica Sí...
Página 128
10 Apéndice Manual del usuario SG50CX-P2 (3) Parámetros SG30CX-P2 (3) Función Q en la noche, LVRT, HVRT, control de poten- Soporte de red cia activa y reactiva y control de rampa de potencia China País de fabricación Nota (3): Para Australia. Nota (4): La diferencia de tensión entre los MPPT debe ser inferior a 80 V.
Página 129
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Rango de tensión del 400 V ~ 500 V ~ 800 V MPP para 800 V potencia nominal Cantidad de entradas del MPP inde- pendientes Cantidad de cadenas fo- tovoltaicas por MPPT Corriente...
Página 130
10 Apéndice Manual del usuario SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Corriente máxima de 41,8 A 50,2 A 55,2 A 60,2 A 66,9 A 83,6 A salida de Corriente nominal de 36,2 A 43,5 A 47,8 A 52,17 A 72,5 A 58 A salida de...
Página 131
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Rendimien- to máximo/ 98.4% / 98.5% / 98.3% Rendimien- 98.2% to europeo Protección Monitoriza- Sí ción de red Protección de conexión Sí inversa de Protección contra cor- Sí tocircuito de Protección contra co-...
Página 132
10 Apéndice Manual del usuario SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Dimensio- nes (Largo 645 x 575 x 245 mm × Ancho × Alto) Soporte de montaje en pared Método de montaje Peso 38 kg 40 kg 40 kg 41 kg Topología Sin transformador...
Página 133
Manual del usuario 10 Apéndice SG25CX- SG30CX- SG33CX- SG36CX- SG40CX- SG50CX- Parámetros Tipo de co- Terminal nexión de OT o DT Terminal OT (16 ~ 35 mm²) (35 ~ 50 mm²) Especifica- ciones del Diámetro exterior: 18 ~ 38 mm cable de CA Soporte de Función Q en la noche, LVRT, HVRT, control de potencia activa y reactiva...
Página 134
Durante el período de garantía, el cliente deberá proporcionar la factura y la fecha de com- pra del producto. Además, la marca registrada que aparece en el producto deberá estar in- tacta y ser legible. De lo contrario, SUNGROW tiene derecho a negarse a respetar la garantía de calidad.
Página 135
SUNGROW han realizado una instalación, reparación, modificación o desmontaje. • El uso de componentes o de software no estándar o que no son de SUNGROW ha pro- ducido el fallo o el daño. • La variedad de instalaciones y usos queda fuera de las disposiciones de las normas in- ternacionales pertinentes.
Página 136
Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...