Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TURF TRACER
SERIE
®
X
Para los números de serie
411,294,212 y superiores
Part No. 4505-649 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exmark TURF TRACER X Serie

  • Página 1 TURF TRACER SERIE ® Para los números de serie 411,294,212 y superiores Part No. 4505-649 Rev. A...
  • Página 2 Para todos los modelos que no tengan motores Exmark, consulte la información del fabricante del motor que viene incluida con la máquina. Para modelos con motor Exmark, consulte en este manual si desea más información. La potencia bruta o neta (o par) de este motor...
  • Página 3 Introducción Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. FELICITACIONES por la compra de su Figura 1 identifica la ubicación de los números de Cortacésped Exmark. Este producto ha sido modelo y serie en el producto.
  • Página 4 Contenido Cambie el filtro del sistema hidráulico y el fluido hidráulico..........41 Adhesivos de roscas........43 Introducción ............3 Grasa Mobil HTS (o aceite aflojatodo de Seguridad ............... 5 calidad alimentaria)........43 Símbolo de alerta de seguridad ......5 Lubricante con base de cobre ......44 Seguridad en general........
  • Página 5 Seguridad Seguridad Seguridad en general Esta máquina es capaz de amputar manos y pies Esta máquina ha sido diseñada conforme a las y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las especificaciones B71.4 (Commercial Turf Care instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones Equipment–Safety Specifications [Especificaciones personales graves o la muerte.
  • Página 6 • Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
  • Página 7 Seguridad decal116-5988 116-5988 decal112-8760 1. Freno de 2. Freno de 112-8760 estacionamiento – estacionamiento – puesto quitado 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 8 Seguridad decal116-8253 116-8253 1. Girar en sentido 3. Desbloquear para antihorario para liberar. empujar la máquina. decal116-8727 2. Girar en sentido horario 4. Lea las instrucciones 116-8727 para bloquear. antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. decal126-0898 126-0898 decal116-8278 116-8278 1.
  • Página 9 126-1400 decal135-5210 135-5210 1. Advertencia – lea el Manual del operador. Utilice únicamente accesorios diseñados para equipos Exmark. 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a El uso de otros accesorios puede crear una condición otras personas de peligro con resultado de lesiones personales.
  • Página 10 Seguridad decal135-2862 135-2862 Solamente modelos con EFI 1. Motor – apagado 7. Peligro de objetos lanzados – recoja cualquier objeto que pudiera ser arrojado por el cortacésped. Mantenga colocado el deflector. Mantenga alejadas a otras personas. 2. Motor – encendido 8.
  • Página 11 Seguridad decal135-2863 135-2863 Todos los modelos salvo EFI 1. Motor – apagado 7. Peligro de objetos lanzados – recoja cualquier objeto que pudiera ser arrojado por el cortacésped. Mantenga colocado el deflector. Mantenga alejadas a otras personas. 2. Motor – encendido 8.
  • Página 12 – Kohler EFI: Dos fusibles planos, 20 amperios del propietario del motor para el circuito de carga; 20 amperios para el • Tipo de aceite de motor: Aceite de motor Exmark embrague eléctrico – Cantidad: 1 Premium para motores de 4 tiempos •...
  • Página 13 Especificaciones Neumáticos y ruedas Pieza Nº 1–523541: tipo derivación, 40 micras, 1.24 bar (18 psi) (uso en invierno por debajo de Todos los modelos salvo el “N0”: los 0 °C (32 °F)) • Velocidades: Motrices Rueda giratoria delantera – 0–6.75 mph (10.9 km/h) hacia adelante. Neumáticos Semi- (llenos de aire)
  • Página 14 Especificaciones Altura total: – Embrague eléctrico montado en el eje de motor. Todos los modelos: – Las cuchillas son impulsadas por dos correas (con poleas tensoras autoajustables). Carcasa de 132 cm (52") Carcasa de 152 cm (60") 114.3 cm (45") 114.3 cm (45") •...
  • Página 15 El producto El producto Torsión de apriete Ubicación del perno Torsión de apriete Tuerca del eje de la carcasa 190–197 N·m de las cuchillas (140–145 pies-libra) Perno de montaje de 75–81 N·m (55–60 pies- la cuchilla (lubricar con libra) aceite aflojatodo) 41–47 N·m (30–35 Pernos de montaje del pies-libra)
  • Página 16 Operación Operación de avance, según se muestra en Figura 4, se aplica tracción hacia adelante a las ruedas motrices. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina Al apretarse la palanca izquierda o derecha, la rueda se determinan desde la posición normal del operador. motriz correspondiente, izquierda o derecha, se ralentiza, se detiene o empieza a girar hacia atrás, Controles...
  • Página 17 Operación Nota: Este interruptor no es un sensor del nivel de variable desde punto muerto (0) a 6.75 mph (10.9 km/h). aceite y no alerta al operador si el nivel de aceite del motor es bajo. El freno de estacionamiento debe estar quitado para poder mover el control de velocidad fuera de punto Válvula de cierre del combustible muerto;...
  • Página 18 • No utilice el cortacésped si hay otras personas (especialmente niños) o animales en la zona. accesorios y aperos homologados por Exmark. Apague la máquina y los accesorios si alguien • Inspeccione la zona en la que se va a utilizar la entra en la zona.
  • Página 19 Operación Seguridad – Combustible el camión o remolque desde un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor de gasolina. PELIGRO – Si se utiliza un surtidor de gasolina, mantenga la boquilla en contacto con el borde del La gasolina es extremadamente inflamable y los depósito de combustible o la abertura del vapores son explosivos.
  • Página 20 Operación distraerle; de lo contrario, pueden producirse lesiones • Sepa el sentido de descarga del cortacésped y no o daños materiales. oriente la descarga hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucción, ADVERTENCIA porque el material podría rebotar hacia el operador.
  • Página 21 Operación – No lleve niños en la máquina, incluso si las conducir en hierba mojada, atravesar pendientes cuchillas están desconectadas. Los niños empinadas, o bajar cuestas puede hacer que la podrían caerse y sufrir graves lesiones, o máquina pierda tracción. La transferencia de peso interferir con la operación segura de la a las ruedas delanteras puede hacer que patinen máquina.
  • Página 22 Operación Cómo desengranar la TDF Importante: No intente arrancar el motor de forma continua durante más de 10 segundos Ponga el acelerador en la posición a la vez. Si el motor no arranca, deje que se “INTERMEDIA”. enfríe durante 60 segundos entre intentos. Presione el mando de la TDF hacia adentro a la Si no se siguen estas instrucciones, puede posición “PARAR”...
  • Página 23 Operación Quite el freno de estacionamiento. CUIDADO Con las palancas de avance bloqueadas en “punto Si los seguros de bloqueo de punto muerto no muerto”, mueva la palanca de control de la están correctamente puestos, las palancas de velocidad a la velocidad de avance deseada. avance podrían saltar inesperadamente a la Mantenga apretadas ambas palancas de avance posición de avance.
  • Página 24 Operación Nota: Para una conducción suave de la máquina, evite movimientos bruscos de las palancas de avance. Mueva las palancas de avance de manera suave pero firme. Para detenerse, mueva las palancas de avance a la posición de “punto muerto”. Mueva los seguros de bloqueo de punto muerto a la posición de “bloqueo de punto muerto”...
  • Página 25 Operación g006182 Figura 8 1. Pasador de soporte de 2. Altura de corte g006183 Figura 9 la carcasa Lado izquierdo ilustrado Las presiones de los neumáticos están ajustadas según se indica en Comprobación Repita los pasos 7 y 8 en el otro lado. de la presión de los neumáticos en la sección Mantenimiento.
  • Página 26 Operación Pare el motor, retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Después de ajustar la altura de corte, ajuste los rodillos protectores del césped retirando la tuerca Nyloc, la arandela elástica y el perno. Ajuste los rodillos protectores del césped para condiciones de uso normal.
  • Página 27 Operación Transporte Cómo transportar la máquina ADVERTENCIA Cargar el cortacésped en un remolque sin disponer de rampas suficientemente fuertes o con rampas mal colocadas podría ser peligroso. Las rampas podrían fallar y dejar caer la máquina, lo que podría causar lesiones. •...
  • Página 28 Espere a que Exmark puede causar lesiones graves o la se detengan todas las piezas en movimiento muerte. La modificación sin autorización antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 29 Mantenimiento dañadas, la única solución es cambiarlas. No las • Mantenga las manos y los pies alejados de las enderece ni las suelde nunca. piezas en movimiento y las superficies calientes. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor •...
  • Página 30 “LLENO” de la varilla. Se recomienda el aceite Exmark Premium para motores de 4 tiempos; consulte la clasificación API y la viscosidad en el Manual del propietario del motor.
  • Página 31 Mantenimiento PELIGRO Lectura de Porcentaje Ajustes Tiempo de voltaje de carga máximos carga El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar cargador quemaduras graves. Ingerir electrolito puede ser 12.6 o más 100 % 16 vol- No requiere mortal, y el contacto con la piel puede causar carga...
  • Página 32 Mantenimiento desconectados y son del mismo voltaje nominal. PELIGRO Estas instrucciones son aplicables únicamente a Cualquier intento de arrancar una batería sistemas con negativo a tierra. agrietada, congelada, con bajo nivel de Conecte el cable positivo (+) al borne positivo electrolito o que tenga una celda abierta o (+) de la batería descargada que está...
  • Página 33 Mantenimiento g006111 Figura 14 1. Instale el buje en la cuchilla antes de instalar el buje en el eje. g026728 Instale el conjunto de buje y cuchilla en el eje. Figura 13 Arranque el vehículo y retire los cables en el orden inverso de la conexión (desconecte primero la conexión del cable negro al bloque motor).
  • Página 34 Instale siempre las cuchillas, los bujes de las cuchillas y los pernos de las cuchillas originales de Exmark, tal y como se indica.
  • Página 35 Mantenimiento Compruebe el Sistema de interruptores de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Es imprescindible que los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes del uso. Nota: Si la máquina no supera cualquiera de estas pruebas, no la opere. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 36 Mantenimiento Consulte la Tabla del circuito de apagado Sistema Motor Freno de Palancas CPO Palancas de Resultado estaciona- control de la miento velocidad En ralentí Engranado Desengra- Ambas palancas Cualquier El motor debe (acelerador nado (cu- apretadas velocidad comenzar a apagarse chillas) (activado) salvo punto...
  • Página 37 Exmark Premium para motores de 4 está sucio. (Puede tiempos a la superficie de la junta de goma. Gire ser necesario más a...
  • Página 38 Mantenimiento Compruebe la condición de en el interior del depósito. Si no, añada aceite. Utilice aceite Exmark Premium Hydro. Vuelva las correas. a colocar el tapón del depósito de expansión hidráulico y apriételo hasta que esté cerrado. No Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas apriete demasiado.
  • Página 39 NLGI N.º 1. Introduzca un cojinete y un retén nuevo en la rueda. Nota: Es necesario sustituir los retenes (Exmark Pieza N.º 103-0063). Lubrique los pivotes de las ruedas giratorias Si se han retirado (o si se han soltado) ambas delanteras una vez al año.
  • Página 40 Mantenimiento Buje de la rueda – Introduzca el segundo cojinete y un retén nuevo en la rueda. Especificación de la torsión Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca de apriete de la tuerca de espaciadora y enrósquela sobre el eje con los seguridad segmentos planos para llave inglesa hacia fuera.
  • Página 41 Nota: Utilice únicamente la Pieza Exmark Nº 109-4180 en verano (por encima de los 0 °C (32 °F)) o la Pieza Nº 1-523541 en invierno (por debajo de los 0 °C (32 °F)) (consulte las especificaciones del...
  • Página 42 Mantenimiento Purga del aire del sistema Fluido hidráulico Intervalo de mantenimiento hidráulico Aceite Exmark Premium Después de las Intervalo de mantenimiento: Según sea Hydro (recomendado) primeras 500 horas necesario *Luego cada 250 horas/cada año Es necesario purgar el aire del sistema hidráulico Mobil 1 15W50 Después de las...
  • Página 43 Mantenimiento Adhesivos de roscas y ponga las palancas de avance en la posición de “avance”. Se utilizan adhesivos de roscas, tales como “Loctite Si alguna de las ruedas motrices no gira, es posible 242” o “Fel-Pro”, “Pro-Lock Nut Type” en las facilitar la purga de la bomba de carga girando la fijaciones siguientes: rueda cuidadosamente hacia adelante.
  • Página 44 Mantenimiento Lubricante con base de Ajustes cobre Nota: Desengrane la TDF, pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, Se utiliza lubricante con base de cobre en los lugares ponga el freno de estacionamiento y retire la llave siguientes: antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o En las roscas de los pernos de las cuchillas con...
  • Página 45 Mantenimiento actuadora del interruptor de seguridad de control de la velocidad fuera de punto muerto; punto muerto ha oprimido el émbolo del si no, el motor empezará a apagarse. interruptor de manera que quede un espacio Apriete las palancas de avance hasta notar un de no más de 4.8–6.4 mm (3/16–¼") entre la aumento de la resistencia (el pasador está...
  • Página 46 Mantenimiento posiciones tanto de avance como de marcha atrás, apriete las tuercas contra las horquillas. • Ajuste de los acoplamientos del control hidrostático: Ponga la palanca de control de la velocidad en la posición de punto muerto. Este ajuste se realiza también con la parte trasera de la máquina apoyada sobre soportes fijos y el motor a velocidad máxima.
  • Página 47 Mantenimiento Después de ajustar el acoplamiento izquierdo ajustar la longitud del acoplamiento de la del control hidrostático, mueva la palanca de palanca de avance. control de tracción a la posición intermedia y luego hacia atrás, a la posición de punto muerto.
  • Página 48 Mantenimiento Ajuste de la dirección Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Compruebe las presiones de los neumáticos de las ruedas motrices y las circunferencias de los neumáticos, según lo indicado en la sección Comprobación de la presión de los neumáticos, en el apartado Mantenimiento.
  • Página 49 Mantenimiento Limpieza Limpie la zona del motor y del sistema de escape Seguridad durante la Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente limpieza y el almacenamiento (Puede ser necesario • Aparque la máquina en un terreno llano, hacerlo más a menudo desengrane las transmisiones, ponga el freno de en condiciones secas o...
  • Página 50 Mantenimiento Elimine cualquier contenidas en la legislación local, estatal o federal correspondiente. acumulación de hierba Si va a cambiar la batería o si la unidad que contiene de debajo de la carcasa. la batería ya no funciona y se va a desechar, lleve la batería a un centro de reciclado homologado.
  • Página 51 Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar el cortacésped. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
  • Página 52 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. sigue funcionando 2. La válvula de cierre de combustible está 2.
  • Página 53 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Altura de corte desigual. 1. Cuchilla(s) no afilada(s). 1. Afile la(s) cuchilla(s). 2. Cuchilla(s) de corte doblada(s). 2. Instale cuchilla(s) nueva(s). 3. La carcasa de corte no está nivelada. 3. Nivele la carcasa del cortacésped lateral y longitudinalmente.
  • Página 54 Esquemas Esquemas Esquema de lógica eléctrica – Kawasaki g235306...
  • Página 55 Esquemas Esquema de lógica eléctrica – Kohler EFI g228346...
  • Página 56 Esquemas Diagrama hidráulico g006197...
  • Página 57 Exmark ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para que pueda tomar decisiones informadas sobre los productos que compra y utiliza. Exmark proporciona advertencias en ciertos casos basándose en sus conocimientos sobre la presencia de uno o más productos químicos de la lista, sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productos químicos que contiene.
  • Página 58 Registro de mantenimiento Fecha: Descripción del trabajo realizado: Mantenimiento realizado por:...
  • Página 60 Número de modelo y Número de especificación del rellene los datos a mano motor Nº de modelo Nº de serie del motor (E/No) Nº de serie ©2021 Exmark Mfg. Co., Inc. Part No. 4505-649 Rev. A 415 Industrial Row (402) 223-6375 Beatrice, NE 68310 Fax (402) 223-5489...