Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos CIM 110 and CIU 110 LONworks for Grundfos Hydro MPC, Control MPC and Hydro Multi-B Functional profile and user manual...
Página 3
Grundfos CIM 110 and CIU 110 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
Página 4
CIM 1XX and Interface Module) enables data transmission the Grundfos product between a LON network and a Grundfos product. The CIM 1XX is fitted in the product to be communicated with or in a CIU 1XX unit (CIU = Communication Interface Unit).
Página 5
3. Installation 3.2 Registration in a LON network Grundfos products with a CIM 1XX LON module are Warning registered by a LON network in one of these ways: The CIM 1XX must only be connected to • Service pin SELV or SELV-E circuits.
Página 6
Faults in a CIM 1XX LON module can be detected by observing the status of the service LED (LED1) and the LED for internal communication (LED2). See the table below. CIM 1XX fitted in a Grundfos product Fault (LED status)
Página 7
LON network is incorrect. The LON application may be Download correct software via The LED for internal wrong, for instance CIM 110 a LON installation tool such as communication (LED2) software where CIM 100 LonMaker. is permanently red.
Página 8
Sie ist daher unbedingt vor modul)) ermöglicht die Datenübertragung zwischen der Montage und Inbetriebnahme vom einem LON-Netzwerk und einem Grundfos Produkt. Monteur sorgfältig durchzulesen. Weiter- Das CIM 1XX ist in dem Produkt, mit dem die Kom- hin sind die bestehenden nationalen Vor- munikation erfolgt, oder in einem CIU 1XX Gerät...
Página 9
Pin-Kontakt Service-Pin (Drucktaste) Rote/grüne Status-LED für die interne Kommunika- LED2 tion zwischen dem CIM 1XX und dem Grundfos Produkt 3. Installation Achtung! Abb. 2 Anschließen des LON Das Modul CIM 1XX darf nur an Schutz- kleinspannung SELV oder SELV-E ange- schlossen werden.
Página 10
Modul einen eindeutigen Die gelbe LED am CIM 1XX dient als Service-LED. 48 bit ID-Code (Neuron ID), der im LON-Netzwerk Wird das Grundfos Produkt an die Spannungsversor- hinterlegt ist. gung angeschlossen, blinkt die Service-LED einmal auf und erlischt dann wieder, wenn der Anschluss ordnungsgemäß...
Página 11
5. Störungsübersicht Die Störungssuche bei einem CIM 1XX LON Modul erfolgt über den Status der Service-LED (LED1) und die LED für die interne Kommunikation (LED2). Siehe nachfolgende Tabelle. In einem Grundfos Produkt eingebautes CIM 1XX Störung (LED-Status) Mögliche Ursache Abhilfe...
Página 12
1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Übertragungsprotokoll LonTalk Entsorgungsgesellschaften. Versorgungsspannung 5 V ± 5 % 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- Stromaufnahme max. 200 mA statt. –25 °C bis +70 °C Lagertemperatur –13 °F bis +158 °F...
Página 13
Gul Service-LED CIM 1XX LON-modulet (CIM = Communication Inter- face Module) giver mulighed for dataoverførsel mel- Service-pin (trykknap) lem et LON-netværk og et Grundfos-produkt. Rød/grøn statuslysdiode CIM 1XX er monteret i det produkt der skal kommu- for intern kommunikation LED2...
Página 14
SELV-E-kredsløb. • Stregkodemærkat. Service-pin 3.1 LON-tilslutning Når service-pin-trykknappen på modulet aktiveres, Grundfos anbefaler at bruge kabel i henhold til Eche- udsender modulet en unik 48 bit ID-kode (Neuron ID) lons standarder. som registreres i LON-netværket. Eksempler på anbefalede kabeltyper •...
Página 15
Grundfos-produkt. skab. gerne, og udlæsningen fra LON-applikationen er mulig- Download korrekt software via LON-netværket er forkert. vis forkert, f.eks. CIM 110- et LON-installationsværktøj, Lysdioden for intern kommuni- software hvor der er behov for f.eks. LonMaker. kation (LED2) lyser konstant CIM 100-software.
Página 16
Grundfos-produkt. skab. gerne, og udlæsningen fra LON-applikationen er mulig- Download korrekt software via LON-netværket er forkert. vis forkert, f.eks. CIM 110- et LON-installationsværktøj, Lysdioden for intern kommuni- software hvor der er behov for f.eks. LonMaker. kation (LED2) lyser konstant CIM 100-software.
Página 17
El módulo CIM 1XX LON (CIM = Módulo de Interfaz LED de estado rojo/verde de Comunicaciones) permite la transmisión de datos para comunicación interna entre una red LON y un producto Grundfos. LED2 entre el CIM 1XX y el El módulo CIM 1XX se incluye en el producto para...
Página 18
"Pantalla" (pos. 3). 3.2 Registro en una red LON La pantalla sólo se debe conectar Los productos Grundfos con un módulo CIM 1XX al terminal de pantalla del módulo LON son registrados por una red LON de una de CIM 1XX LON.
Página 19
El LED amarillo del módulo CIM 1XX funciona como LED de servicio. Cuando se conecta el producto Grundfos a la fuente de alimentación, el LED de servicio parpadeará una vez y, posteriormente, per- manecerá apagado si la instalación se ha realizado correctamente.
Página 20
Se pueden detectar las averías producidas en un módulo CIM 1XX LON observando el estado del LED de ser- vicio (LED1) y del LED para comunicación interna (LED2). Ver la siguiente tabla. CIM 1XX instalado en un producto Grundfos Fallo (estado de LED) Posible causa Solución...
Página 21
La documentación de mantenimiento se encuentra disponible en www.grundfos.com > Sitio web interna- cional > WebCAPS > Mantenimiento. 6. Datos técnicos Para cualquier pregunta, sírvase ponerse en con- tacto con la compañía o taller Grundfos más cerca- Transmisor-receptor FTT 10 nos. Apantallado, par tren-...
Página 22
CIM 1XX asennetaan tiedonsiirrolla varustettavaan 3. Asennus laitteeseen CIU 1XX -yksikön avulla tai sisään (CIU = Communication Interface Unit). Varoitus CIM 1XX:n jälkiasennus selostetaan Grundfos-tuot- CIM 1XX -moduulin saa liittää vain SELV- teen asennus- ja käyttöohjeissa. tai SELV-E-piireihin. Lisätietoja Lisätietoja CIM 1XX:n konfiguroinnista ja toimin- noista löydät tuotteen mukana tulevalla CD-ROMilla...
Página 24
CIM 1XX asennettuna Grundfos-tuotteeseen Vika (LEDin tila) Mahdollinen syy Korjaus Huolto-LED (LED1) ei pala vir- CIM 1XX ei ole kytketty oikein Asenna CIM 1XX oikein Grundfos- ransyötön ollessa kytkettynä. Grundfos-tuotteeseen. tuotteeseen. CIM 1XX ei saa jännitettä. Tarkasta jännitesyöttö Grundfos- tuotteeseen.
Página 25
Honeywell Excelon 7.1 Huoltodokumentaatio (ei sisälly Grundfosin toimitukseen). Huoltodokumentaatio on saatavana web-osoitteesta www.grundfos.com > International website > Web- 6. Tekniset tiedot CAPS > Service. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys Grundfos-edus- Lähetin-vastaanotin FTT 10 tajaan tai huoltoliikkeeseen. Suojavaipallinen, Kaapeli parikierretty Echelon- 8.
Página 26
CIM 1XX et données entre un réseau de fonctionnement local le produit Grundfos (LON) et un produit Grundfos. Le CIM 1XX est monté dans le produit qui doit com- 3. Installation muniquer avec une unité CIU 1XX (CIU = Communi- cation Interface Unit) ou à...
Página 27
3.1 Connexion du LON 3.2 Enregistrement dans le réseau LON Grundfos recommande d'utiliser un câble conformé- Les produits Grundfos équipés d'un module ment aux normes d'échelonnement. CIM 1XX LON sont enregistrés par un réseau LON de l'une des façons suivantes : Exemples de types de câble recommandés...
Página 28
Les défauts d'un module CIM 1XX LON peuvent être détectés en observant l'état du LED de fonctionnement (LED1) et du LED de communication interne (LED2). Voir tableau ci-dessous. CIM 1XX monté dans un produit Grundfos Défaut (état LED) Cause possible...
Página 29
La documentation de maintenance est disponible sur www.grundfos.com > International website > WebCAPS > Service. 6. Caractéristiques techniques Pour toutes questions supplémentaires, prière de contacter le service agréé Grundfos le plus proche. Émetteur-récepteur FTT 10 Blindé, à paire torsadée, 8. Mise au rebut Câble...
Página 30
Il modulo LON CIM 1XX (CIM = modulo di interfaccia il prodotto Grundfos di comunicazione) consente la trasmissione dei dati tra una rete LON e un prodotto Grundfos. Il CIM 1XX viene montato nel prodotto con cui si deve comunicare o in un'unità CIU 1XX (CIU = unità...
Página 31
Echelon. 3.2 Registrazione in una rete LON Esempi di tipi di cavo consigliati • Belden 85102 I prodotti Grundfos dotati di modulo LON CIM 1XX vengono registrati in una rete LON in uno dei • Belden 8471 seguenti modi: •...
Página 32
Grundfos. LED1 Il LED giallo sul CIM 1XX funge da LED di servizio. Quando il prodotto Grundfos viene collegato all'ali- mentazione, il LED di servizio lampeggia una volta poi, se l'installazione è stata effettuata corretta- mente, rimane spento. In caso di deviazioni, consul- tare la sezione 5.
Página 33
I guasti di un modulo LON CIM 1XX possono essere rilevati osservando lo stato del LED di servizio (LED1) e del LED di comunicazione interna (LED2). Vedere la tabella riportata di seguito. CIM 1XX montato in un prodotto Grundfos Guasto (stato del LED)
Página 34
LonTalk di raccolta dei rifiuti. Tensione di 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare 5 V ± 5 % alimentazione Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Assorbimento di Max. 200 mA corrente Temperatura di Da –25 °C a +70 °C Soggetto a modifiche.
Página 35
O módulo CIM 1XX LON (CIM = Módulo de Interface o produto Grundfos de Comunicação) permite a transferência de dados entre uma rede LON e um produto Grundfos. O CIM 1XX está instalado no produto a ser ligado com ou numa unidade CIU 1XX (CIU = Unidade de Interface de Comunicação).
Página 36
Aviso O CIM 1XX deve apenas ser ligado a cir- cuitos SELV ou SELV-E. 3.1 Ligação da LON A Grundfos recomenda a utilização de um cabo em conformidade com os padrões Echelon. Exemplos de tipos de cabo recomendados • Belden 85102 •...
Página 37
Grundfos. LED1 O LED amarelo no CIM 1XX funciona como um LED de serviço. Quando o produto Grundfos é ligado ao abastecimento de energia, o LED de serviço pisca uma vez e permanece desligado se a instalação foi realizada correctamente.
Página 38
As avarias num módulo CIM 1XX LON podem ser detectadas observando o estado do LED de serviço (LED1) e o LED da comunicação interna (LED2). Consulte a tabela abaixo. CIM 1XX instalado num produto Grundfos Avaria (estado do LED) Causa possível Solução...
Página 39
1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios Velocidade de transfe- 78 kbits/s público ou privado. rência 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais Protocolo LonTalk próxima de si ou oficina de reparação. Tensão de alimentação 5 V ± 5 % Consumo de energia Máx.
Página 40
Interface Module - Модуль интерфейса связи) Монтаж и эксплуатация должны также применяется для обмена данными между сетью выполняться в соответствии с местными и изделием Grundfos. нормами и общепринятыми в практике CIM 1XX устанавливается в то изделие, с которым оптимальными методами.
Página 41
2.1 Модуль CIM 1XX LON Внимание CIM 1XX должен подключаться только к цепям безопасного сверхнизкого напряжения SELV или SELV-E. 3.1 Подключение к сети Grundfos рекомендует использовать кабель в соответствии со стандартами Echelon. Примеры рекомендованных типов кабеля • Belden 85102 •...
Página 42
Зажим заземления Постоянно подключенное изделие красный 3.2 Регистрация в сети LON Grundfos. Внутренняя связь между Изделия Grundfos с модулем CIM 1XX LON Постоянно CIM 1XX и изделием Grundfos - регистрируются в сети LON одним из следующих зелёный в норме. способов: •...
Página 43
5. Обзор неисправностей Неисправности в модуле CIM 1XX LON можно обнаружить, просмотрев состояние индикатора обслуживания (LED1) и индикатора для внутренней связи (LED2). Смотрите таблицу ниже. CIM 1XX установлен в изделии Grundfos Неисправность Возможная причина Устранение неисправности (состояние индикатора) Индикатор обслуживания...
Página 44
быть неверным, например, программу с помощью связи (LED2) постоянно там где требуется CIM 100 установочной программы LON, красный. используется CIM 110. такой как LonMaker. Изделие Grundfos не Кабель между CIM 1XX и Подключить кабель правильно реагирует на изменения в изделием Grundfos или...
Página 45
в Гарантийном талоне. Сервисный центр. Условия подачи рекламаций 8. Утилизация отходов Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), Основным критерием предельного состояния при этом необходимо предоставить правильно является: заполненный Гарантийный талон. 1. отказ одной или нескольких составных частей, ремонт...
Página 54
/녹색 상태 LED CIM 1XX는 통신을 위해 제품에 장착되거나 CIU 1XX 유닛(CIU = Communication Interface Unit)에 장착 됩니다. CIM 1XX의 제거는 Grundfos 제품의 설치 및 운전 지 침에 설명되어 있습니다. 추가 정보 CIM 1XX의 구성 및 기능에 대한 추가 정보는 제품과...
Página 55
케이블 차폐는 접지 클램프를 통해 접지에 • 노란색 서비스 LED (LED1) 연결해서는 안 됩니다. 그림 2, pos. 4를 참 • CIM 1XX 및 Grundfos 제품 간 내부 통신을 위한 조하십시오. 빨간색/녹색 상태 LED (LED2). LED1 케이블 차폐의 스트립된 부분은 고주파에서...
Página 56
5. 오류 목록 CIM 1XX LON 모듈의 오류는 서비스 LED (LED1) 및 내부 통신용 LED (LED2)의 상태를 관찰하면 알 수 있습니 다. 아래 표를 참조하십시오. Grundfos 제품 내에 장착된 CIM 1XX 오류(LED 상태) 가능한 원인 해결 방법 전원이 연결되었는데도 서비스...
Página 57
지 않음)과 같은 특수 도구가 필요합니다. 서비스 문서는 www.grundfos.com > International website > WebCAPS > Service에서 참조할 수 있습 6. 기술 데이터 니다. 질문이 있는 경우에는 가까운 Grundfos사 또는 서비 트랜시버 FTT 10 스 업체에 문의하십시오. 차폐, 쌍꼬임, Echelon 케이블...
Página 58
GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че CIM 05x, CIM 1xx, CIM 2xx, CIM 3xx, CIU, to which the declaration продуктите...
Página 59
KO: EU 적합성 선언 Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 CIM 05x, CIM 1xx, CIM 2xx, CIM je proizvod CIM 05x, CIM 1xx, CIM 2xx, CIM 3xx, CIU, na koji se 3xx, CIU 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준...
Página 62
Telefax: +60-3-5569 2866 Bosna and Herzegovina e-mail: kundendienst@grundfos.de Mexico GRUNDFOS Sarajevo Greece Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Zmaja od Bosne 7-7A, GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Boulevard TLC No. 15 BH-71000 Sarajevo 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +387 33 592 480 P.O.
Página 63
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli...