Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
Dedicated Controls
Descripción del software
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 362

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS Dedicated Controls Descripción del software Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CD-ROM de ayuda de Controles Modulares: Ajustes generales, CU 362 – descripción del Solftware Localización de averías – instrucciones adicionales Ajustes de fábrica (CU 362, IO 351B, IO 11X, CIM 2XX, etc.) 11.1 Bomba – funcionalidad 11.2 Pozo – PC Tools.
  • Página 3: Resumen De Sección

    3. Resumen de sección Esta sección pretende ser una guía vínculo con el resto de las secciones de este documento. 4. Pantalla del operador CU 362 4.1 Botones y luces testigo 4.2 Disposición de la pantalla 4.3 Funciones 5. Menús principales 5.1 Utilización de los menús...
  • Página 4 9. Ajustes 9.1 Funciones básicas 9.1.1 Ajustes primarios 9.1.2 Configuración del pozo y cálculo del caudal 9.1.3 Retardos de bomba 9.1.4 Funciones de los interruptores de flotador Función de drenaje, una bomba y dos interruptores de flotador. Función de drenaje, una bomba y tres interruptores de flotador Función de drenaje, una bomba y cuatro interruptores de flotador Función de drenaje, dos bombas y tres interruptores de flotador Función de drenaje, dos bombas y cuatro interruptores de flotador...
  • Página 5 9.6 Ajustes generales, CU 362 9.6.1 Ejecutar de nuevo el asistente 9.6.2 Idioma de la pantalla 9.6.3 Unidades y frecuencia 9.6.4 Fecha y hora 9.6.5 Contraseña 9.6.6 Ethernet 9.6.7 Fieldbus direccionado 9.6.8 Estado del software 10. Localización de averías 11. Ajustes de fábrica 11.1 Bomba...
  • Página 6: Pantalla Del Operador Cu

    Luces testigo El panel de control del CU 362 incorpora dos luces testigo. Cambia al texto de ayuda. La luz testigo verde está encendida cuando el suministro eléc- Sube en una lista.
  • Página 7: Ilustración Gráfica

    Línea de menús La pantalla tiene cuatro menús principales: Estado Indicación de estado del sistema Cambios cotidianos de parámetros de funcio- Funcionam namiento (opción de contraseña) Alarma Registro de alarmas para localización de fallos Cambio de la configuración del sistema Ajustes (opción de contraseña) Cada pantalla individual en los menús tiene un número único que...
  • Página 8: Menús Principales

    5. Menús principales 5.1.3 Alarma El menú Alarma se utiliza como un registro de alarmas. El regis- 5.1 Utilización de los menús tro de alarmas almacena un registro de hasta 24 alarmas. Las siguientes secciones describen brevemente los cuatro Ver sección 8.
  • Página 9: Estado

    Si los botones en el panel de control no han sido Ejemplo: Una alarma de sobretemperatura no se puede rese- Nota activados durante 15 minutos, el CU 362 apagará tear hasta que la bomba se haya enfriado. las luces de la pantalla.
  • Página 10: Sistema

    Muestra si una bomba se arranca o Estado Tiempo de rebose Duración del rebose. se para. El volumen de rebose estimado, en CU 362 (sistema), de forma manual Volumen de rebose función del último cálculo de caudal. Controlado por mediante interruptor (Auto/On/Off) o Número reboses El número de reboses registrados.
  • Página 11: Gsm/Gprs

    (Activo o Desactiv). Cuando se instala un CUE o un VF, se mostrarán los siguientes paráme- tros: • VF, frec. salida (CU 362 → CUE/VFD) Fig. 13 GSM/GPRS • VF, frec. económ. • VF, nivel económ. • VF, estado (VF no controlado, Parado, Arran-...
  • Página 12: Estado Interruptor De Flotador

    Fig. 14 Estado del interruptor de flotador El tiempo transcurrido desde el Tiempo desde manteni- último mantenimiento del agitador miento (puede ser reseteado por el Servicio Técnico Grundfos). Tiempo para manteni- Tiempo hasta que haya que realizar miento el siguiente mantenimiento. Número de arranques del agitador desde que fue instalado/conectado Número de arranques...
  • Página 13: Situación Eléctrica

    Esta pantalla muestra el estado de las salidas analógicas indivi- Entrada analógica AI1 (CU 361) [51]: duales. La entrada analógica AI1 en el CU 362 (terminal 51) se configura como una entrada de intensidad. Ejemplo El valor medido de 14,9 mA corresponde a un nivel y una presión Salida analógica AO1 (IO351B-41) [18]:...
  • Página 14: Salidas Digitales

    Salida digital DO1 (CU 361) [71]: sar ningún botón. La salida digital DO1 en el CU 362 (terminal 71) está vinculado a El dato se aplica a todas las bombas en el sistema: "Alarma de nivel alto", y el relé está activado.
  • Página 15: Funcionamiento

    El CU 362 sólo puede arrancar o parar las bom- Nota bas automáticamente si las entradas digitales del CU 362 y del IO 351B están ajustadas a "Auto" o la entrada digital para Auto/On/Off no se utiliza. Ruta: Funcionam > Control de la bomba >...
  • Página 16: Niveles De Arranque Y De Parada

    7.3 Niveles de arranque y de parada Ruta: Funcionam > Niveles de parada y funcionamiento > Esta pantalla permite al usuario ajustar los niveles de parada y arranque de las bombas del sistema, así como el nivel de rebose, el nivel alto, el nivel de marcha en seco y el nivel de drenaje de espuma.
  • Página 17: Reseteo De Relés De Alarma

    7.4 Reseteo de relés de alarma Los relés de alarma pueden resetearse en esta pantalla. Los relés de alarma pueden resertearse pulsando el botón de reset (si está instalado) o pulsando [ok] en la línea "Presionar [ok] para borrar alarmas fallo". La función de bloqueo se puede cancelar pulsando [ok] cuando la línea está...
  • Página 18: Alarmas Actuales

    Ver sección 8.2 Registro de alarmas. luminoso rojo en el CU 362. Una alarma puede provocar un cambio en el modo de funciona- Símbolo Descripción miento, por ejemplo desde un arranque a una parada.
  • Página 19: Registro De Alarmas

    8.2 Registro de alarmas El registro de alarmas puede almacenar hasta 24 avisos y alar- mas. Para cada aviso o alarma, se muestra lo siguiente: • Si es un aviso o si es una alarma • Donde ha ocurrido el fallo: Sistema, Bomba 1, Bomba 2, etc. •...
  • Página 20: Códigos De Alarma Y Advertencia

    8.3 Códigos de alarma y advertencia A continuación se muestra un listado de los códigos generales de alarmas y advertencias de Grundfos. No todos los códigos se aplican al CU 362. Código Descripción Código Descripción Código Descripción Gas en el cabezal de la bomba, Corriente de fuga Fallo de comunicación interna...
  • Página 21 Código Descripción Código Descripción Código Descripción Condensador de arranque, bajo Avería de señal, sensor de tem- Temporización incorporada de (motores monofásicos) peratura extra presión suave Capacitor de funcionamiento, Avería de señal, sensor con Alarma de bomba piloto bajo (motores monofásicos) finalidad general Temperatura motor 3 Alarma, sensor de finalidad...
  • Página 22: Ajustes

    9. Ajustes Ajustes I/O En este menú se configuran las entradas, salidas y relés indivi- Esta pantalla muestra una visión de los sumenús de Ajustes. duales. Funciones básicas Ver sección 9.4 Ajustes I/O. Debe configurarse una serie de funciones básicas en este menú Submenús: antes de que el sistema pueda funcionar.
  • Página 23: Funciones Básicas

    9.1 Funciones básicas Batería de reserva instalada El CU 362 puede suministrarse con una batería de reserva. Esta pantalla muestra las opciones del menú Funciones bási- cas. Si dicha batería está instalada, marque "Batería de reserva insta- lada" para habilitar la función.
  • Página 24: Configuración Del Pozo Y Cálculo Del Caudal

    9.1.2 Configuración del pozo y cálculo del caudal Ruta: Ajustes > Funciones básicas > Configuración del pozo y En esta pantalla, puede desactivarse el cálculo del caudal, cálculo caudal > y puede seleccionarse un cálculo simple del mismo. Cálculo simple caudal Esta pantalla se utiliza para ajustar "Cálculo simple caudal".
  • Página 25 Cálculo del caudal, teoría Arranque Volumen Parada Fig. 34 Ejemplo de pozo La figura muestra un pozo ideal. Nota Para obtener el cálculo del caudal óptimo, deben tenerse en cuenta las siguientes situaciones: • El pozo no es cilíndrico. • Las bombas se incluyen en el volumen calculado;...
  • Página 26: Retardos De Bomba

    9.1.3 Retardos de bomba Ejemplo • "Máx retardo arranque" ha sido configurado a 2 segundos Los tiempos de retardo y conmutación se ajustan en esta para evitar sobrecargar el suministro de potencia. pantalla. • "Arranque → retardo arranque" ha sido configurado a Máx retardo arranque 2 segundos lo que reduce el aumento de corriente de arran- El retardo de arranque es el tiempo que transcurre desde que se...
  • Página 27: Funciones De Los Interruptores De Flotador

    Si se utiliza, el interruptor de desbordamiento Nota debe estar conectado al terminal DI3 del CU 362. Ruta: Ajustes > Funciones básicas > Función del interruptor de flotador > Función de drenaje, una bomba y dos interruptores de flotador.
  • Página 28 Función de drenaje, una bomba y cuatro interruptores de flotador Configuración Interruptor de flotador Nivel alto Arranque Parada Marcha en seco Función de drenaje, dos bombas y tres interruptores de flotador Configuración Interruptor de flotador Nivel alto Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 1/ Arranque 2...
  • Página 29 Función de drenaje, dos bombas y cuatro interruptores de flotador Configuración Interruptor de flotador Nivel alto Nivel alto Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Arranque 2 Alarma Alarma Arranque 1 Arranque 1 Arranque 1 Parada 2 Arranque 1/...
  • Página 30 Sensor analógico con interruptores de flotador de seguridad En el nivel de rebose, el agua se desborda por el borde del pozo o a un canal de rebose. El nivel de rebose se sitúa normalmente Esta pantalla permite al usuario ajustar los niveles de parada y entre el nivel de arranque más elevado y el borde del pozo.
  • Página 31: Fuera De Servicio

    IO 111. ** El MP 204 no puede utilizarse junto con el CUE. El módulo Grundfos SM 111 está en parte soportado, es decir sólo se soportan alarmas. Los valores de estado no puede utili- zarse o verse en el CU 362.
  • Página 32: Funciones Avanzadas

    9.2 Funciones avanzadas 9.2.2 Vaciado diario Los parámetros de vaciado diario se ajustan en esta pantalla. Esta pantalla muestra las opciones en el menú Funciones avan- "Tiempo de arranque diario" es el tiempo de inicio del vaciado zadas. diario. En este menú pueden ajustarse funciones que afectan al funcio- La función de vaciado diario se emplea cuando no ha habido cau- namiento diario del sistema.
  • Página 33: Drenaje De Espuma

    9.2.3 Drenaje de espuma 9.2.4 Configuración del agitador Los parámetros de drenaje de espuma se ajustan en esta pantalla. Los parámetros del agitador se ajustan en esta pantalla. El agitador agita el líquido del pozo para evitar que se adhiera La función de drenaje de espuma sólo puede uti- sedimento a los laterales o al fondo del pozo.
  • Página 34: Ajuste De Los Contadores

    9.2.5 Ajuste de los contadores 9.2.6 Reajuste del registro de alarmas En esta pantalla se ajustan los valores del contador. En esta pantalla puede resetearse el registro de alarmas y puede Esto es importante para la sustitución de una bomba. verse cuándo se reseteó...
  • Página 35: Grupos De Bombas

    9.2.7 Grupos de bombas Esta pantalla permite al usuario seleccionar las propiedades del grupo de bombas. Las bombas pueden dividirse en dos grupos de bombas. El usua- rio tiene que definir la primera bomba en el grupo de bombas 2. Si la bomba 3 ha sido definida como la primera bomba, las bom- bas 4, 5 y 6 también pertencen al grupo 2.
  • Página 36 Ejemplo 1 Grupo 1: Grupo 2: 4 kW 15 kW 100 m 600 m Acción Nivel [cm] Arranque 4 Arranque 3 Arranque 2 Arranque 1 Parada 4 Parada 3 Parada 2 Parada 1 Grupo 1 Grupo 2 Ajustes comunes Activada alternancia Sí...
  • Página 37 Ejemplo 2 Grupo 1: Grupo 2: Bomba 1 controlada por VF Bomba 3 controlada por VF Bomba 2 Bomba 4 Acción Nivel [cm] Arranque 4 Arranque 3 Arranque 2 Arranque 1 Parada 4 Parada 3 Parada 2 Parada 1 Grupo 1 Grupo 2 Ajustes comunes Activada alternancia...
  • Página 38: Funciones Definidas Por El Usuario

    • Valor constante. Es posible seleccionar una fuente de todas las entradas digitales y analógicas en la unidad de control del CU 362 y los módulos IO 351B y IO 111. Como aparecen en la fig. 50, "Func temporizad" y "Valor constante" son en sí mismas señales de entrada. La señal no puede ser inver- tida o ajustada en espera mediante el uso de la función "Mínimo tiempo espera"...
  • Página 39 Función definida por usuario Ajuste de la fuente En esta pantalla, se ajusta la función definida por el usuario. En esta pantalla, las fuentes se ajustan seleccionando la señal de entrada. "Funciones definidasxusuario" debe activarse o desactivarse. Tanto "1º fuente" y "2º fuente" tienen que ajustarse antes de que Antes de activar una función definida por usuario, debe seleccio- la función pueda ser utilizada por el sistema.
  • Página 40 Operador lóg. Esta pantalla se utiliza para seleccionar el operador lógico para las funciones definidas por usuario. "1º fuente" y "2º fuente" (señales virtuales de entrada digital) están siempre vinculadas a un operador lógico. "Func temporizad" y "Valor constante" no debe- Nota rían utilizarse como señales de entrada a un ope- rador lógico.
  • Página 41: Configuration (Configuración)

    Fig. 55 Ejemplo de control de dos pozos Configuration (Configuración) Operador lóg. Elemento AND • AI1 (CU 362), Nivel, presión. • Nivel de agua superior a 2,5 m ("1"). 1º fuente • Señal de entrada, Invertido. Esto significa que la señal de entrada es inferior a 2,5 m ("1").
  • Página 42 Ejemplo 2 Las funciones definidas por usuario también pueden configurarse utilizando los Controles WW del Grundfos PC Tool. Configuración Para configurar una función definida por usuario, proceder como sigue. 1. Seleccionar "Modificar y ver ajustes". 2. Seleccionar "Funciones definidxusuari". 3. Seleccionar la función definida por usuario que va a configurar.
  • Página 43: Variador De Frecuencia (Vf)

    Controles WW PC Tool los modos de los siguientes modos de control se describen en la • Sistema SCADA siguientes secciones: • Pantalla del operador CU 362. • Frecuencia fija Si hay que realizar los ajustes del lavado, ver sección Ajustes •...
  • Página 44: Descripción

    • Sistema SCADA permite a la bomba funcionar a "Frecuencia económica", la • Pantalla del operador CU 362. bomba funcionará a su frecuencia y ajustará la frecuencia si el Si hay que realizar los ajustes de lavado, ver sección Ajustes caudal cambia.
  • Página 45 Pueden cambiarse los parámetros como se detalla: • Controles WW PC Tool • Sistema SCADA • Pantalla del operador CU 362. Si hay que realizar los ajustes de lavado, ver sección Ajustes lavado en página 48. Interfaz VF: Seleccionar modo de control de VFD: •...
  • Página 46 Optimización automática energía (funcionamiento) Test energía específica (instalación) Esta función sólo puede utilizarse si un medidor Esta función sólo puede utilizarse si un medidor de potencia y un caudalímetro están instalados de potencia y un caudalímetro están instalados Nota Nota en el sistema.
  • Página 47 • Controles WW PC Tool Test energía específica > • Sistema SCADA • Pantalla del operador CU 362. Si hay que realizar los ajustes de lavado, ver sección Ajustes lavado en página 48. Interfaz VF: Seleccionar modo de control de VF: •...
  • Página 48 Ajustes PID Arranque inverso El tipo de bucle de control a utilizar se selecciona en esta panta- Esta función debe sólo utilizarse si la bomba se lla. Precaución designa para arranque inverso. Seleccionar bucle de control. "Arranque inverso" (x) se utiliza para prevenir el bloqueo de la •...
  • Página 49: Variación Del Nivel De Arranque

    9.2.10 Variación del nivel de arranque 9.2.11 Antibloqueo "Variación nivel arranque" se utiliza para reducir la sedimentación "Arranque inverso" requiere tanto un CUE, un VF en la parte interior de los muros del pozo. o un MP 204 y un ajuste extra de contactores en En esta pantalla, se ajusta la "Variación nivel arranque".
  • Página 50 Disparador anti bloqueo Parámetros de bomba almacenados Deben seleccionarse los parámetros que tienen que generar una Esta pantalla se utiliza para mostrar la valores actuales de la alarma o un aviso. Antes de utilizar esta función, tiene que bomba obtenidos durante la medición de los parámetros actuales crearse una curva de referencia para cada parámetro.
  • Página 51: Cálculo De Desbordamiento

    9.2.12 Cálculo de desbordamiento Esta pantalla se utiliza para ajustar el "cálculo de desborda- miento". La función debe ser activada. Véase la sección 9.1.4 Funciones de los interruptores de flotador. El cálculo de desbordamiento exige un sensor analógico de nivel para medir el nivel de agua.
  • Página 52: Ajustes De Comunicación

    9.3 Ajustes de comunicación CIM 200 (Modbus vía RS-485) El módulo CIM 200 transfiere datos a/desde el CU 362 y la red El CU 362 debe tener un módulo CIM (Módulo de Interfaz de Modbus local. Ver fig. 80. Comunicación) instalado para poder transferir datos al sistema SCADA o a un teléfono móvil.
  • Página 53 CIM 250 (Modbus y SMS vía GSM/GPRS) CIM 270 GRM (Gestión Remota Grundfos) El módulo CIM 250 transfiere datos desde/al CU 362 y una red El módulo CIM 270 se utiliza para conectar con Gestión Remota GSM/GPRS. Ver fig. 81.
  • Página 54: Ethernet

    (cable Ethernet cruzado). La interfaz de usuario puede expor- La dirección IP es 192.168.0.2, y la máscara de subred es tarse así desde el CU 362 a un ordenador de tal forma que el 255.255.255.0, y la pasarela estándar está ajustada a CU 362 y, como consecuencia, el sistema Controles Modulares 192.255.0.1.
  • Página 55 Java Runtime Environment en el 1. Hacer clic en el icono "Network admin". CU 362, siempre que se haya instalado en el ordenador en cues- 2. Introducir los cambios. tión. Si este no es el caso, pero el ordenador está conectado a internet, entonces utilizar el link en la pantalla para descargar e 3.
  • Página 56: Fieldbus Direccionado

    Enviar alarma SMS a señal de bus. Además, el estado respecto a parámetros impor- Una alarma SMS puede enviarse de tres maneras distintas: tantes y las indicaciones de fallo pueden leerse desde el CU 362. • Sólo número principal Contactar con Grundfos para información adicional.
  • Página 57: Programación De Sms

    9.3.5 Programación de SMS Seleccionar día de la semana El día de la semana seleccionado se configura en esta pantalla. La programación de SMS, es decir, el número de teléfono del SMS de alarma y la temporización del mensaje, se establecen en Las alarmas poco importantes y las graves pueden guardarse por esta pantalla.
  • Página 58 Ilustración gráfica de la programación de SMS Ilustración gráfica de receptores secundarios Esta pantalla ofrece una visión de conjunto gráfica de la división Esta pantalla ofrece una visión de conjunto gráfica de los recep- de una semana. tores secundarios designados durante el día de la semana y durante la semana.
  • Página 59: Mensaje Sms De Comprobación

    SMS al sis- tema de control. Un mensaje de comprobación de funcionamiento informa al usuario de que el CU 362 puede comunicarse. El usuario puede Tres métodos de validación: seleccionar uno o más días para la mensajería de comprobación •...
  • Página 60: Ajustes De La Tarjeta Sim Y Gsm

    Se puede realizar una prueba para garantizar que la función de rellamada SCADA funciona tal y como está previsto. Se puede llevar a cabo in situ utilizando el CU 362 o a distancia mediante PC Tool. El CU 362 envía un mensaje de prueba y el sistema SCADA lo reconoce.
  • Página 61: Ajustes De Bloqueo

    9.3.10 Ajustes de bloqueo Bloqueo de salida, pozo 1 En esta pantalla se ajusta el bloqueo de salida para el "Pozo 1". La función de bloqueo se ajusta en esta pantalla. El usuario debe habilitar un bloqueo de salida e introducir el Puede dividirse en dos áreas: número de teléfono de la estación de bombeo que se ha de parar.
  • Página 62 ñía telefónica. Ruta: Ajustes > Ajustes de comunicación > Ajustes GPRS > Fig. 104 Ajustes GPRS Ver el perfil Funcional y manual de usuario "Grundfos CIM 250, GSM para Controles Modulares" en el CD-ROM suministrado con el módulo GSM.
  • Página 63 Si la entrada está habilitada, se muestra "Valor de entrada medido". Una función puede vincularse a una entrada analógica en otra pantalla. El CU 362 volverá a la pantalla de ajuste de la entrada analógica. Ruta: Ajustes > Ajustes I/O > Entradas analógicas >...
  • Página 64 Módulo Terminal Entrada Módulo/unidad de control Terminal IO 351B CU 362 Ruta: Ajustes > Ajustes I/O > Salidas analógicas > IO 351B Ruta: Ajustes > Ajustes I/O > Entradas digitales > Fig. 111 Salidas analógicas Fig. 109 Entradas digitales Entradas digitales y funciones La lógica de entrada de señal y la función de entrada digital se...
  • Página 65: Entradas De Contador

    Por norma, hay cinco entradas de contador. Cada contador Ejemplo puede ajustarse mediante un submenú. Se puede cambiar el La salida digital DO1 en el CU 362 (terminal 71) está vinculada a nombre de los contadores definidos por usuario. la función "Alarma de nivel alto".
  • Página 66: Relés De Alarma

    9.4.6 Relés de alarma 9.4.7 Entradas PTC Los relés de alarma se activan mediante una serie de alarmas La entrada PTC que debe ajustarse se selecciona en esta panta- definidas (fallos). lla. Seleccionar cómo deben resetearse las alarmas individuales. Por lo general (módulo 1 IO 351B), existen seis entradas PTC. Si se instala un módulo IO 351B adicional, estarán disponibles 12 Hay cinco tipos de alarmas de relé: entradas PTC.
  • Página 67: Configuración De Alarma

    9.5 Configuración de alarma Los símbolos muestran el estado de cada entrada de alarma. Las entradas de alarma analógicas se pueden mostrar con Esta pantalla muestra las opciones del menú Ajustes de alarma. ambos símbolos. Véase la fig. 120. Seguir este procedimiento en cada submenú: 1.
  • Página 68: Alarmas Del Sistema

    9.5.1 Alarmas del sistema Esta pantalla muestra los parámetros definidos como alarmas del sistema. Seleccionar el parámetro a monitorizar, y ajustarlo según se desee. Las alarmas del sistema pueden activarse mediante dos tipos de fallos: • Fallo analógico. Ver sección 9.5.5 Configuración de fallo ana- lógico.
  • Página 69 Alarma Descripción Salida relé def. por usuario activ. La alarma se muestra cuando se controla un relé de forma manual. Fallo de hardware Fallo de hardware en un módulo del sistema. Fallo externo Indica una avería externa registrada mediante una entrada digital. Una avería de la fuente de alimentación puede mostrarse si hay conectado un módulo de suministro Fallo de suministro prinicipal de energía de emergencia.
  • Página 70: Alarmas De Bomba

    Descripción La alarma debe ajustarse para habilitar la función del interruptor Auto/On/Off. Si la bomba ha sido arrancada o parada tanto por el operador SCADA/CU 362 o por "Interruptor Auto/On/Off" durante Interruptor Auto/On/Off más de 5 minutos (por defecto), se mostrará esta alarma. El usuario puede ajustar el retardo a su elección y seleccionar tanto un aviso como una alarma.
  • Página 71 Alarma Descripción VF, no preparado Señal de respuesta perdida (sólo VF). Aviso CUE El CUE indica un aviso (todos los avisos del módulo). Alarma CUE El CUE indica una alarma (todas las alarmas del módulo). Aviso MP 204 El MP 204 indica un aviso (todos los avisos del módulo). Alarma MP 204 El MP 204 indica una alarma (todas las alarmas del módulo).
  • Página 72: Alarmas De Agitador

    9.5.3 Alarmas de agitador Origen de alarma 1 Seleccionar el primer origen de alarma para la alarma Esta pantalla muestra los parámetros definidos como alarmas del combinada 1 en esta pantalla. agitador. Seleccionar el parámetro a monitorizar, y ajustarlo según se Ruta: Ajustes >...
  • Página 73: Configuración De Fallo Analógico

    9.5.5 Configuración de fallo analógico 9.5.6 Configuración de fallo digital Las averías analógicas se activan si el valor actualmente medido Los fallos digitales se activan en caso de que se dé una condi- está fuera de un límite establecido. Las averías analógicas pue- ción de sistema defectuoso.
  • Página 74: Ejecutar De Nuevo El Asistente

    Idioma de la pantalla los ajustes iniciales. Ver las instrucciones de instalación y funcio- En este menú, se selecciona el idioma de la pantalla del CU 362. namiento de Dedicated Controls. En relación con el servicio, resulta sencillo cambiar el idioma de servicio usando la función "Cambiar idioma a idioma de servicio...
  • Página 75: Idioma De La Pantalla

    9.6.2 Idioma de la pantalla 9.6.3 Unidades y frecuencia El idioma de pantalla del CU 362 se selecciona en esta pantalla. En esta pantalla puede seleccionarse el estándar de unidad para los distintos parámetros. Ruta: Ajustes > Configuación general, CU 361 >...
  • Página 76: Fecha Y Hora

    Firmware Upgrader Box del CU 362. Ver las instrucciones de ins- talación y funcionamiento del Firmware Upgrader Box en el CU 362 en el CD-ROM suministrado con el armario de control del Controles Modulares. Ruta: Ajustes > Configuación general, CU 361 >...
  • Página 77: Localización De Averías

    5 minutos y que no puede conectarse accidentalmente. Avería Causa Solución 1. Las bombas no funcionan a) Avería en el CU 362. • Resetear alarmas, o sustituir el CU 362. cuando se arrancan. b) Alimentación eléctrica desconectada. • Conectar el suministro eléctrico. • Cambiar fusible.
  • Página 78: Ajustes De Fábrica

    Parada ← retardo parada 2 segundos Arranque ↔ retardo parada 2 segundos Retardo parada 2 segundos Retardo parada, nivel alto 2 segundos AI1 (CU 362) Nivel, presión Sensor de nivel analógico 4-20 mA Valor mín.: 0 m Valor máx.: 5 m...
  • Página 79: Nivel

    0,5 m Nivel de parada 2 0,5 m Nivel de marcha en seco 0,25 m Nivel de drenaje de espuma 0,15 m 11.4 Configuración del CU 362 Descripción Configuración predeterminada Ajustes propios Unidades y frecuencia Contraseña, menú Funcionamiento Deshabilitado Contraseña, menú Ajustes...
  • Página 80: Configuración Scada

    11.6 Configuración SCADA Descripción Configuración predeterminada Ajustes propios Llamada SCADA Deshabilitado Número de teléfono SCADA +45 12345678 Número de reintentos Llamadas recibidas, Código PIN activado Deshabilitado Llamadas recibidas, Código PIN 1234 11.7 Alarmas del sistema Descripción Configuración predeterminada Ajustes propios Rebose Nivel alto Nivel de alarma...
  • Página 81: Alarmas De La Bomba

    11.8 Alarmas de la bomba Descripción Configuración predeterminada Ajustes propios Interruptor Auto/On/Off Protección del motor, interrumpida Error de fase común Contactor Caudal bajo Sobretemp., PTC/Klixon (IO 351B) Sensor agua en aceite Sobrecarga Bajocarga Último periodo funcionamiento Máx. arranques/hora Tiempo para mantenimiento Fallo com.
  • Página 82: Operadores Lógicos

    12. Operadores lógicos 12.2 OR operador La función "OR" se utiliza cuando sólo una de las fuentes debe Esta sección está destinada a usuarios que tengan un conoci- estar activada (estado alto = 1) antes que cambie de estado miento básico de los operadores lógicos. (0 a 1) la señal de salida.
  • Página 83: Operador Xor

    12.3 Operador XOR 12.4 Ajuste/reseteo biestable La función "XOR" se utiliza cuando es necesaria una señal de La función "Ajuste/reajuste biestable" (SR-FF) se utiliza cuando salida baja (0) ya que ambas fuentes son altas (1) o bajas (0). la 1º fuente tiene que utilizarse para ajustar una alarma o sólo Si sólo una de las fuentes es alta (1), la señal de salida es para cambiar la señal de salida a alta (1).
  • Página 84: Palanca De Conmutación Biestable

    12.5 Reseteo/ajuste biestable 12.6 Palanca de conmutación biestable La función "Reajuste/ajuste biestable" (RS-FF) es la misma que La función "Palanca conmutación biestable" (T-FF) se utiliza la función descrita en el sección 12.4 Ajuste/reseteo biestable. junto con la función temporizador. El único cambio es que la 1º fuente y la 2º se cambiaron. La 1º...
  • Página 85 Telefax: +46 31 331 94 60 Germany A-5082 Grödig/Salzburg Mexico Switzerland GRUNDFOS GMBH Tel.: +43-6246-883-0 Schlüterstr. 33 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS Pumpen AG Telefax: +43-6246-883-30 40699 Erkrath C.V. Bruggacherstrasse 10 Belgium Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Boulevard TLC No. 15 CH-8117 Fällanden/ZH...
  • Página 86 Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 96939473 1012 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks ECM: 1092697 owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Tabla de contenido