Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe Raindance Unica'S 27636 Serie Instrucción De Montaje página 5

Publicidad

Optimal funktion garanteras bar tillsammans med
S
Hansgrohe handduschar och Hansgrohe duschslangar.
Duschslangar är endast avsedda till att ansluta duschar
på blandare. Det är inte tillåtet att lägga in en spärr efter
slangen och i flödesriktningen!
Optimalno funkcioniranje zajamčeno je jedino u
HR
kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe
crijevom za tuš.
Crijeva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na
armature. Nije dopušteno zatvaranje crijeva u smjeru
protoka vode!
Mümkün olduğu kadar iyi işlev, yalnız Hansgrohe
TR
elle duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa,
garanti edilir.
Sözü geçen duş boruları, duş parçalarını yalnız donanım
takımlarına bağlamaya yarar. Hortumun arkasından sonra
akış yönünde kesmek yasaktır!
Funcţionarea optimă este garantată numai când estei
RO
conectat la duş de mână şi furtun de duş marca Hansgrohe.
Furtunul de duş poate fi utilizat numai pentru conectarea
telefonului de duş la baterie. Nu este permisă montarea
unui opritor la capătul furtunului!
Εγγύηση βέλτιστης λειτουργίας μόνο σε συνδυασμό με
GR
καταιονιστήρα χειρός Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe.
Το εύκαμπτο σπιράλ του καταιονιστήρα είναι κατάλληλο μόνο για τη
σύνδεση του καταιονιστήρα χειρός με τη βάνα. Δεν επιτρέπεται καμία
στρόφιγγα διακοπής μετά το σωλήνα στην κατεύθυνση ροής!
Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi
SI
z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho
Hansgrohe.
Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in
armature. Naprave za zapiranje pretoka vode nikoli ne
nameščajte med armaturo in cev.
Optimaalne funktsioneerimine on garanteeri-
EST
tud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe
dušivoolikutega.
Dušivoolikud sobivad üksnes duši ühendamiseks segis-
titega. Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada
sulgurit.
Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā ar
LV
Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm.
Dušas šļūtenes ir piemērotas tikai dušas pieslēgšanai
pie jaucējkrāna. Nepieļaujama ir noslēgarmatūras
pievienošana aiz šļūtenes plūsmas virzienā!
Optimalno funkcionisanje je garantovano jedino u
SRB
kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe
crevom za tuš.
Creva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na
armature. Nije dopušteno blokiranje creva u smeru
protoka vode!
Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med
NO
Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger.
Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer.
Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjen-
nomstrømningsretning!
Оптималното функциониране се гарантира
BG
само във връзка с ръчните разпръскватели и
маркучите на разпръскватели на Hansgrohe.
Маркучите на разпръсквателите са подходящи
само за свързване на разпръскватели към
арматури. Не се допуска блокиране след маркуча
по посоката на протичане!
Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim
AL
me spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit Hans-
grohe.
Zorra e dushit mund të përdoren vetëm për lidhjen e spër-
katëseve me armaturën. Ndalohet bllokimi pas zorrës në
drejtim të rrjedhjes!
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻤﺎن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷداء اﻷﻣﺜﻞ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﻤﻊ‬
UAE
.‫ﺑﻴﻦ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي إﻧﺘﺎج هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ وﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺪش إﻧﺘﺎج هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ‬
‫ﻻ ﺗﺼﻠﺢ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺪش إﻻ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺪش إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻠﺔ. ﺣﺬار ﻣﻦ‬
.‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز إﻏﻼق ﺑﻴﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ واﻟﺨﺮﻃﻮم‬


Publicidad

loading