Descargar Imprimir esta página

Maruyama PS300 Manual Del Propietario U Operador página 25

Publicidad

Pruner Operating Safety
1. THIS PRUNER CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read the
instructions carefully. Be familiar with all controls and the proper
use of the Pruner.
2. The Pruner is designed to cut wood and can therefore be potentially
dangerous. Careless or improper use can cause serious or even
fatal injury.
3. This Pruner can conduct electricity. Do not use where contact can
be made with live electrical circuits. Never use around electrical
power sources and lines. Keep the distance between the machine
and electrical power line shall be at least 30ft. (10m). Failure to
observe this warning can result in serious injury or death.
4. Beware of where material will fall after being cut. Do not stand
underneath falling material.
5. Inspect your work area before you begin. Remove objects such as
broken glass, nails, wire and rocks which can become dangerous
projectiles if thrown by the Pruner. Remove string, rope or similar
materials which can become entangled in the Pruner head.
6. This Pruner will throw objects and cut. Keep children, bystanders
and animals outside a 50ft. (15m) radius from the operator and
Trimmer. Beyond the 50ft. (15m) there still may be a risk of injury to
bystanders from thrown objects. It is recommended that bystanders
wear eye protection. A thrown object can ricochet. (See the String
Trimmer Operating Safety)
Seguridad al utilizar la podadora
1. ESTA PODADORA PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES.
Lea las instrucciones atentamente. Familiarícese con todos los
controles y el uso correcto de la podadora.
2. La podadora está diseñada para cortar madera, por lo que es
potencialmente peligrosa. El uso incorrecto o imprudente puede
ocasionar lesiones graves o incluso letales.
3. Esta podadora puede conducir electricidad. Mantener la distancia
entre la máquina y el tendido eléctrico debe ser de 30ft (10m),
como mínimo. El incumplimiento de esta advertencia puede
conducir a lesiones graves o incluso la muerte.
4. Tenga presente en dónde caerá el material después de cortarlo.
No permanezca bajo material que vaya a caer.
5. Inspeccione la zona de trabajo antes de comenzar. Retire objetos
como cristales rotos, puntas, alambres y piedras que pueden
convertirse en peligrosos proyectiles si son proyectados por
la podadora. Retire cuerdas, sogas o materiales similares que
pueden enredarse en el cabezal.
6. La podadora cortará y proyectará objetos. Mantenga a los niños,
transeúntes y animales fuera de un radio de 50pies (15m). en torno
al operario y la unidad. Más allá de 50pies (15m). aún puede existir
un riesgo de lesión para los transeúntes debido a los objetos que
salen despedidos. Se recomienda que los transeúntes empleen
protección ocular. Un objeto que sale despedido puede rebotar.
Sécurité de fonctionnement du l'élagueuse
1. CETTE ÉLAGUEUSE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous
avec les commandes et le fonctionnement de l'élagueuse.
2. L'élagueuse est conçue pour couper du bois et elle est donc
potentiellement dangereuse. Une utilisation incorrecte ou
imprudente peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
3. Cette élagueuse peut conduire de l'électricité. Ne l'utilisez pas là
où il existe un risque de contact avec les circuits électriques sous
tension. Ne l'utilisez jamais à proximité des lignes et sources
électriques. Maintenir la distance entre la machine et les lignes
électriques doit être d'au moins 10m (30ft.). Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures graves ou la mort.
4. Prévoyez la direction de chute des éléments qui sont en train d'être
coupés. Ne restez pas sous un matériau qui va tomber.
5. Inspectez votre zone de travail avant de commencer. Débarrassez
la zone de travail des objets tels que des morceaux de verre,
clous, fils de fer et cailloux que l'élagueuse pourrait transformer
en projectiles dangereux. Retirez les ficelles, cordes ou matériaux
similaires susceptibles de s'emmêler sur la tête de l'élagueuse.
6. Cet appareil peut projeter des objets et couper. Ne laissez pas les
enfants, passants et animaux s'approcher de la zone de travail à
moins de 15m (50pi). Même au delà de cette distance, il existe
toujours un risque que les passants soient atteints par la projection
7. If you are approached while operating the Pruner, stop the engine
and Pruner chain motion.
8. Use the Pruner only in daylight or good artificial light.
9. Do not put hands or feet near or under any rotating parts. Keep
clear at all times. Keep all parts of your body away from the Pruner
chain and hot surfaces such as the muffler.
10. Keep firm footing and balance. Do not overreach.
11. Watch for wires. Keep sufficient distance away from electrical
power lines.
12. Use the right tool for the job. Do not use the Pruner for any job that
is not recommended by MARUYAMA.
(Consulte el apartado "Seguridad al utilizar la recortadora")
7. Si se le acerca alguien cuando utilice la podadora, para el motor y
la cadena de la unidad.
8. Use la podadora sólo con luz diurna o con luz artificial adecuada.
9. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las piezas en
rotación. Mantenga el cuerpo alejado en todo momento. Mantenga
alejadas todas las partes del cuerpo de la cadena de la podadora
y de las superficies calientes como el silenciador.
10. Mantenga un apoyo estable y equilibrado. No adopte una postura
forzada.
11. Mire si hay cables. Mantenga la distancia suficiente de las líneas
eléctricas.
12. Utilice la herramienta adecuada a la tarea. No utilice la podadora
para tareas no recomendadas por MARUYAMA.
d'un objet. Il est recommandé que les passants portent des lunettes
de sécurité. Un objet projeté peut faire un ricochet. (Reportezvous
à la section « Sécurité de fonctionnement du taillebordures »)
7. Arrêtez le moteur et la rotation de la tête de l'élagueuse si quelqu'un
s'approche de vous lorsque vous travaillez avec l'appareil.
8. Utilisez uniquement l'élagueuse à la lumière du jour ou sous un
éclairage artificiel adéquat.
9. Ne mettez ni les mains, ni les pieds près ou sous les pièces en
mouvement. Maintenez à tout moment votre corps éloigné de ces
pièces. Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de la
tête de l'élagueuse en mouvement et des surfaces chaudes telles
que le silencieux.
10. Demeurez bien campé sur vos jambes et gardez votre équilibre.
N'adoptez pas de position forcée.
11. Recherchez d'éventuels câbles. Maintenez une distance suffisante
des lignes électriques.
12. Utilisez les accessoires corrects. N'utilisez pas l'élagueuse pour
un travail qui n'est pas recommandé par MARUYAMA.
<23>

Publicidad

loading