5)
OPERATING ELEMENTS AND ADJUSTMENTS / MODULES PRINCIPAUX ET RÉGLAGES / ELEMENTOS
E -
DO NOT OPERATE THE TOOL WITHOUT STRAP, YOU COULD DAMAGE THE FEEDWHEEL AND THE WELDING / CUTTING GROUP
F -
NE PAS ACTIONNER L'APPAREIL SANS FEUILLARD, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LE ROULEAU D'ENTRAÎNEMENT ET LE
GROUPE DE SOUDURE/ COUPURE
S -
NUNCA ACCIONE EL APARATO SIN FLEJE YA QUE PODRÍA DAÑARSE EL RODILLO Y EL DISPOSITIVO DE SOLDADURA / CORTE
BUTTON 2 – CUTTING / WELDING
BOUTON 2 – SOUDURE / COUPURE
BOTÓN 2 – SOLDADURA / CORTE
LEVER 3 – RELEASE LEVER
LEVIER 3 –LEVIER DE DÉVERROUILLAGE
PALANCA 3 – PALANCA DE DESBLOQUEO
LED INDICATOR
GREEN
GREEN BLINKING
INDICADOR LUMINOSO
VERDE
VERDE INTERMITENTE
5.1 TENSION AND WELDING ADJUSMENT / AJUSTEMENT TENSIONEMENT ET SOUDURE / AJUSTE DE
E -
In order to do any kind of adjustment (welding / cutting and tensioning) first of all that the machine shoul be switch on, then
press the adjust tension button as shown in picture A for about 3 sec., the number equal to the tension force will flash and after you
can select the desired value. Once you release the button, the number will stop flashing after about 3 seconds and the set value
will be stored. The same procedure must be done in order to set the welding value using the button as shown in picture B.
F -
Pour pouvoir effectuer tous les types de réglage (soudure/coupure et tension) il faut avant tout que la machine soit allumée,
après quoi appuyer la touche de tension pendant environs 3 secondes, comme montré par la figure A. Le numéro correspondant à
10
PRINCIPALES Y AJUSTES
TOOL IN WORK
STAND-BY TOOL
MÁQUINA EN MARCHA
MÁQUINA EN STAND-BY
TENSION Y SOLDADURA
BUTTON 1 – TENSIONING
BOUTON 1 – TENSIONNEMENT
BOTÓN 1 – ACCIONAMIENTO TENSADO
BATTERY CHARGE
CHARGE DE LA BATTERIE
CARGA DE LA BATERIA
LED SIGNAL
DEL DE SIGNALISATION
INDICADOR LUMINOSO
DEL DE SIGNALISATION
VERT
CLIGNOTEMENT VERT
MACHINE EN MARCHE
MACHINE EN ATTENTE