KSB Amarex KRT Serie Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

KSB Amarex KRT Serie Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

Bomba de motor sumergible
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de motor sumergible
Amarex KRT
Tamaño DN 40 a DN 300; 60 Hz
Tamaños del motor:
2 polos: 5 2 a 55 2
4 polos: 4 4 a 65 4
6 polos: 4 6 a 50 6
8 polos: 10 8 a 35 8
Manual de instrucciones de
servicio/montaje
Número de
01426691
identificación:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Amarex KRT Serie

  • Página 1 Bomba de motor sumergible Amarex KRT Tamaño DN 40 a DN 300; 60 Hz Tamaños del motor: 2 polos: 5 2 a 55 2 4 polos: 4 4 a 65 4 6 polos: 4 6 a 50 6 8 polos: 10 8 a 35 8 Manual de instrucciones de servicio/montaje Número de...
  • Página 2: Datos De Publicación

    Todos los derechos reservados. Queda prohibida la distribución, copia, reproducción, modificación, total o parcial, del contenido de este documento, así como su publicación o transmisión a terceros, sin el consentimiento expreso escrito de KSB. En general es válido: Sujeto a modificaciónes técnicas sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Glosario ....................5 Generalidades ..................6 Cuestiones básicas ................... 6 Montaje de máquinas desmontadas .............. 6 Destinatarios ....................6 Documentos vigentes adicionales ..............7 Símbolos ......................7 Seguridad ..................... 8 Denominación de las indicaciones de precaución ......... 8 Generalidades ....................
  • Página 4 Contenido Instalación del grupo de bomba ..............22 Sistema eléctrico .................... 29 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ........35 Puesta en marcha ..................35 Límites de servicio ..................36 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento ....... 38 Nueva puesta en marcha ................
  • Página 5: Glosario

    Glosario Glosario Construcción en bloque supongan ningún riesgo para la salud o para el medio ambiente. Motor fijado directamente en la bomba mediante brida o linterna Sistema hidráulico Declaración de conformidad Parte de la bomba en el que la energía cinética se convierte en presión La declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al...
  • Página 6: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto recogidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 7: Documentos Vigentes Adicionales

    1 Generalidades 1.4 Documentos vigentes adicionales Tabla 2: Resumen de los documentos vigentes adicionales Documento Contenido Hoja de datos Descripción de los datos técnicos del grupo de bomba Esquema de instalación/Dimensiones Descripción de las medidas de instalación y conexión para el grupo de bomba, pesos Línea característica hidráulica Curvas características para la altura de aspiración, el volumen de bombeo, el...
  • Página 8: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un riesgo de daños de PELIGRO grado elevado. 2.1 Denominación de las indicaciones de precaución Tabla 4: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 2 Seguridad ▪ El grupo de bomba sólo puede operar con los líquidos indicados en la hoja de características o en la documentación del modelo pertinente. ▪ El grupo de bomba no puede ponerse en servicio sin líquido de bombeo. ▪...
  • Página 10: Cualificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad Rodete abierto diagonal Uso para los siguientes líquidos de de un solo álabe bombeo: (forma del rodete D) aguas residuales con sólidos y fibras largas P r e v e n c i ó n d e u s o s i n c o r r e c t o s p r e v i s i b l e s ▪...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para El Titular/Operario

    2 Seguridad 2.7 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ▪ El titular debe proporcionar una protección contra el contacto en piezas calientes, frías o móviles de la máquina y de comprobar su funcionamiento. ▪ No se debe retirar dicha protección contra el contacto durante el funcionamiento.
  • Página 12 2 Seguridad ▪ Es obligatorio un control operativo de temperatura del motor para la protección contra explosiones. ▪ Deberán tenerse en cuenta los esquemas de conexiones eléctricas. ▪ No dejar nunca funcionar un grupo de bomba con protección contra explosiones sin una supervisión de temperatura.
  • Página 13: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, al proveedor o a la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 14: Almacenamiento/Conservación

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación ADVERTENCIA Elevación o bajada inadecuadas del grupo de bomba ¡Daños personales y materiales! ▷ Asegurar el grupo de bomba con medios adecuados para que no se vuelque ni se caiga. ▷ Si es posible, en caso de grupos de bomba grandes trabajar con dos elevadores (apoyar sobre el punto de apoyo (motor) y la tubuladura de impulsión).
  • Página 15: Devolución

    (⇨ Capitúlo 10 Página 75) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Desechos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud ¡Peligro de daños personales o al medioambiente! ▷...
  • Página 16: Descripción De La Bomba/Grupo De Bomba

    ZN 3826 - M 31 Ilustración 2: Placa de características (ejemplo) a) Grupo de bomba estándar, b) Grupo de bomba con protección contra explosiones Denominación Número de pedido de KSB Volumen de bombeo Temperatura máxima del líquido de bombeo y ambiente Tipo de protección...
  • Página 17: Forma Constructiva

    4 Descripción de la bomba/grupo de bomba Factor de potencia en el punto asignado Frecuencia asignada Modo de funcionamiento Corriente de encendido Denominación para la protección contra explosiones 4.4 Forma constructiva D i s e ñ o ▪ Bomba de motor totalmente sumergible ▪...
  • Página 18: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción de la bomba/grupo de bomba 4.6 Diseño y modos operativos Ilustración 3: Vista de sección Anillo partido Tubuladuras de impulsión Cubierta de presión Soporte de cojinetes Tubuladura de aspiración Rodete Cierre del eje Cojinete, lado de la bomba Cojinete, lado del motor Modelo La bomba está...
  • Página 19: Dimensiones Y Pesos

    ▪ Accesorios de guiado (biela de guiado no contenida en el equipo de suministro de KSB) I n s t a l a c i ó n t r a n s p o r t a b l e e n z o n a h ú m e d a ( t i p o d e m o n t a j e P ) ▪...
  • Página 20: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Medidas de seguridad PELIGRO Montaje indebido en zonas con peligro de explosión ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
  • Página 21: Comprobar El Estado Del Líquido Lubricante

    5 Instalación/Montaje L u g a r d e i n s t a l a c i ó n t r a n s p o r t a b l e ADVERTENCIA Montaje incorrecto ¡Daños personales y materiales! ▷...
  • Página 22: Instalación Del Grupo De Bomba

    5 Instalación/Montaje ADVERTENCIA Manos o cuerpos extraños en la carcasa de la bomba ¡Lesiones, daño de la bomba! ▷ No se deben introducir las manos u otros objetos en la bomba. ▷ Buscar cuerpos extraños en el interior de la bomba. ▷...
  • Página 23: Conexión De Las Tuberías

    5 Instalación/Montaje F i j a c i ó n d e l c o d o d e b r i d a c o n a n c l a j e s d e u n i ó n 1.
  • Página 24: Montaje De La Guía Del Cable

    5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Durante el desagüe de objetos sumergidos, deberá instalarse una válvula de retención en el conducto de impulsión para evitar un reflujo procedente del canal. ATENCIÓN Número de revoluciones crítico ¡Fuertes vibraciones! ¡Daño de los cierres mecánicos y los cojinetes! ▷...
  • Página 25: Montaje De La Guía De Bielas

    5 Instalación/Montaje F i j a c i ó n d e l a c o n s o l a 1. Fijar la consola 894 por medio de espigas de acero 90-3.37 en el marco de abertura de la caja y apretar a un par de 7,4 lbf ft [10 Nm]. 2.
  • Página 26 5 Instalación/Montaje Tabla 12: Dimensiones de los tubos de guiado Dimension Diámetro externo Espesor de pared es del [pulgadas] [mm] mínimo mínimo máximo máximo sistema [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] hidráulico DN 40 ... 2,36 0,079 0,197 DN 150 DN 200 ... 0,118 0,236 DN 700...
  • Página 27: Preparación Del Grupo De Bomba

    5 Instalación/Montaje M o n t a j e d e l a p o y o i n t e r m e d i o 1. Medir el diámetro interior de los tubos de guiado. 2. Apretar las tuercas 920.39 para introducir los manguitos elásticos 520.39 con las piezas de fijación 81-51.39 en el diámetro interior del tubo.
  • Página 28: Montaje Del Grupo De Bomba

    5 Instalación/Montaje Tabla 13: Tipos de fijación Figura Tipo de fijación Fijación directa de la cadena a la carcasa del motor 914.26 920.26 914.26 Tornillo hexagonal interior 920.26 Tuerca Cuerda de izado con lazo 59-24.02 59-24.02 Cuerda 59-24.02 / 885 Grillete con cuerda o cadena de izado en el estribo 914.26 59-17...
  • Página 29: Sistema Eléctrico

    5 Instalación/Montaje C o n e x i ó n d e l a s t u b e r í a s En las bocas de impulsión pueden instalarse tuberías rígidas o flexibles. Ilustración 16: Variantes de conexión 5.4 Sistema eléctrico 5.4.1 Advertencias sobre la planificación del equipo de control Para la conexión eléctrica del grupo de bomba deberán tenerse en cuenta el "Plano de conexión eléctrica"...
  • Página 30: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    5 Instalación/Montaje 5.4.1.3 Funcionamiento con convertidor de frecuencia El grupo de bomba es adecuado para el funcionamiento con convertidor de frecuencia según la norma IEC 60034-17. PELIGRO Servicio fuera del dominio de frecuencia admitido ¡Peligro de explosión! ▷ No poner nunca en servicio un grupo de bomba con protección contra explosiones fuera del dominio indicado.
  • Página 31: Temperatura Del Motor

    5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Conexión errónea ¡Daños en los sensores! ▷ Ténganse en cuenta durante la conexión de los sensores los límites que se indican en los siguientes capítulos. El grupo de bomba está equipado con sensores. Estos sensores evitan peligros y daños en el grupo de bomba.
  • Página 32: Fugas Del Motor

    5 Instalación/Montaje 5.4.1.4.2 Fugas del motor Posición de los electrodos en la carcasa del motor Conexión de los relés de electrodos En el interior del motor se encuentra un electrodo para la supervisión de fugas en la zona de bobinado y de conexión. El electrodo está previsto para la conexión a un relé de electrodos (identificación de hilos conductores 9).
  • Página 33: Conexiones Eléctricas

    5 Instalación/Montaje 5.4.2 Conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en el grupo motobomba a cargo de personal no cualificado Peligro de muerte por electrocución. ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Deberá respetarse la norma IEC 60364 y las normativas regionales vigentes. ADVERTENCIA Conexión errónea a la red ¡Daño de la red eléctrica, cortocircuito!
  • Página 34 5 Instalación/Montaje PELIGRO Conexión eléctrica de conexiones dañadas ¡Peligro de muerte por electrocución! ▷ Antes de realizar la conexión, comprobar que las conexiones no estén dañadas. ▷ No conectar nunca conexiones dañadas. ATENCIÓN Succión de bombeo ¡Daños en el cable eléctrico! ▷...
  • Página 35: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo de bomba deben asegurarse los puntos siguientes: ▪...
  • Página 36: Límites De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites de servicio PELIGRO Superación de los límites de servicio ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Respetar los datos de servicio contenidos en la hoja de datos. ▷ Evitar el servicio contra sistema de bloqueo cerrado. ▷...
  • Página 37: Temperatura Del Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Bombeo de líquidos con sustancias sólidas a revoluciones reducidas ¡Mayor riesgo de desgaste y obstrucción! ▷ No permitir que la velocidad de flujo quede por debajo de unas 25 pulgadas/ [0,7 ] en conductos horizontales y de unas 45 [1,2 ] en conductos verticales.
  • Página 38: Densidad Del Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Ilustración 19: Nivel mínimo de líquido INDICACIÓN El cumplimiento de la medida B no garantiza automáticamente el funcionamiento sin fallos del grupo de bomba. Dependiendo del punto de servicio, pueden ser necesarios niveles más altos. Ténganse en cuenta al respecto los valores para NPSH de la curva característica (véanse las curvas características hidráulicas).
  • Página 39: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud ¡Riesgo de lesiones! ▷ Seguir las normas legales. ▷ Al evacuar el líquido de bombeo hay que respetar las medidas de protección para las personas y el medio ambiente. ▷...
  • Página 40: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión!
  • Página 41: Mantenimiento/Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
  • Página 42: Medición Del Nivel De Aislamiento

    7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Conductor de protección defectuoso ¡Electrocución! ▷ No poner nunca en servicio el grupo de bomba con un conductor de protección defectuoso. 7.2.1.3 Medición del nivel de aislamiento Durante las labores de mantenimiento anuales debe medirse el nivel de aislamiento del bobinado del motor.
  • Página 43: Comprobación De Fugas Del Cierre Mecánico (Sólo En Grupos De Bomba Con Cojinetes Reforzados)

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Sensor de fugas del motor Tabla 16: Medición de estado del sensor de fugas del motor Medición entre las conexiones ... Valor de estado 9 y conductor de protección (PE) > 60 kΩ Los valores más reducidos permiten un cierre en caso de entrada de agua en el motor.
  • Página 44: Calidad Del Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2.1.2 Calidad del líquido lubricante La cámara del colector se llena en fábrica con un líquido lubricante respetuoso con el medio ambiente, no tóxico, de calidad médica (siempre que el cliente no lo solicite de otro modo). Para la lubricación de los cierres mecánicos pueden utilizarse los siguientes líquidos lubricantes: Tabla 19: Calidad del líquido lubricante...
  • Página 45: Cambio Del Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Dimensiones 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 23 2, 37 2, 55 2, del motor 22 2, 25 2, 23 4, 29 4, 35 4, 50 4, 65 4, 4 4, 5 4, 7 4, 11 4, 16 4, 20 6, 26 6, 32 6, 40 6, 50 6, Tamaño...
  • Página 46: Lubricación De Los Rodamientos

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 3. Atornillar el tornillo de cierre 903.03 con una nueva junta anular 411.03. 7.2.2.2 Lubricación de los rodamientos Los rodamientos del grupo de bomba cuentan con un engrase que no requiere mantenimiento, excepto en los casos que se describen a continuación. En el caso de un grupo de bomba con cojinetes reforzados (⇨...
  • Página 47: Vaciado/Limpieza

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 3. Encender el grupo de bomba. 4. Llenar de grasa a través de la boquilla de engrase 636.02. 5. Desembornar la conexión eléctrica del grupo de bomba y protegerla contra un encendido accidental. 6. Atornillar de nuevo el tornillo de cierre 903.46 con la junta anular 411.46. 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud...
  • Página 48: Desmontaje De La Pieza De La Bomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Trabajos en la bomba o en el grupo de bomba sin suficiente preparación previa ¡Riesgo de lesiones! ▷ Apagar el grupo de bomba según las indicaciones. ▷ Cerrar los sistemas de bloqueo de los conductos de aspiración e impulsión. ▷...
  • Página 49: Desmontaje Del Rodete

    550.23 Ilustración 23: Desmontaje del rodete INDICACIÓN El tornillo de desmontaje no se incluye en el equipo de suministro. KSB lo pone a su disposición por separado. Tabla 21: Tornillos de desmontaje para el desmontaje del rodete Tamaño Tipo de rodete...
  • Página 50: Uso Del Dispositivo Especial De Montaje Y Desmontaje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.3.2.2.1 Uso del dispositivo especial de montaje y desmontaje 1. Atornillar el tornillo hexagonal 1 en el extremo del eje para evitar daños en la rosca del eje. 2. Atornillar la pieza 2 en el rodete. 3.
  • Página 51: Desmontaje De La Pieza Del Motor

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.4 Desmontaje de la pieza del motor INDICACIÓN La reparación de los grupos de bomba protegidos contra explosiones está sujeta a normas específicas. Las modificaciones o cambios en los grupos de bomba pueden perjudicar a la protección contra explosiones, por ello sólo se podrán realizar tras ser acordados con el fabricante.
  • Página 52: Montaje De La Pieza De La Bomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.2 Montaje de la pieza de la bomba 7.5.2.1 Montaje del cierre mecánico Para un perfecto funcionamiento del cierre mecánico, deberán tenerse en cuenta los puntos siguientes: ▪ Antes de proceder al montaje, retirar la protección contra contacto de las superficies de deslizamiento.
  • Página 53: Montaje Con Dispositivo Especial De Montaje Y Desmontaje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 24: Par de apriete del tornillo del rodete Tamaño Roscas par de apriete [lbf ft] [Nm] 40-250, 80-250, M 10 25,8 100-240, 100-250, 150-251, D 100-251 80-251, F, E, K M 16 110,6 100-251, 80-315/-316, 150-315, 200-315/-316, 100-315/316...
  • Página 54: Montaje Del Dispositivo De Corte

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.2.2.2 Montaje del dispositivo de corte Ilustración 30: Montaje del dispositivo de corte ✓ Montar el cierre mecánico 433.02 del lado de la bomba. Desplazar el rodete 230 sobre el extremo cónico del eje. Introducir el pasador cónico 561.01 en el rodete y colocar el cuerpo del rodete 23-7 para el centrado.
  • Página 55: Versión Con Placa De Desgaste

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 3. Fijar los tornillos 920.01 entre la carcasa de la bomba y el soporte de cojinetes de forma regular. ATENCIÓN Desplazamiento axial del rotor ¡Daño en el cierre del eje y los cojinetes! ▷ Colocar y comprobar la holgura axial únicamente en posición vertical. 4.
  • Página 56: Montaje De La Pieza Del Motor

    Deberán sustituirse las piezas con espacios dañados. Para las bombas con protección contra explosiones sólo podrán utilizarse piezas originales de KSB. Consultar la ubicación de los espacios de protección contra explosiones en el anexo "Espacios de protección contra explosiones".
  • Página 57: Comprobación De La Conexión Eléctrica/Del Motor

    Para realizar pedidos de reserva y repuestos se requieren los siguientes datos: ▪ Tipo de bomba ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número de motor Todos los datos se pueden consultar en la placa de características. (⇨ Capitúlo 4.3 Página 16)
  • Página 58 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 26: Cantidad de piezas de repuesto recomendada Número de Denominación de la Cantidad de grupos de bomba pieza pieza (incluidos los de reserva) 6 y 7 8 y 9 10 y más 80-1...
  • Página 59: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    El motor no funciona por falta de tensión Comprobar la instalación eléctrica, avisar al proveedor de energía ✘ ✘ Bobinado del motor o cables eléctricos Sustituir con piezas originales KSB o realizar defectuosos una consulta ✘ ✘ Rodamiento defectuoso Es necesario consultar ✘...
  • Página 60: Documentación Adicional

    9 Documentación adicional 9 Documentación adicional 9.1 Representaciones de conjunto INDICACIÓN Consultar la siguiente tabla para ver los detalles sobre la representación de conjunto (p. ej. cojinetes superiores). * si existe Esquemas de montaje del cierre mecánico Para el tipo de material C1/C2 Dimensiones del sistema hidráulico 40-250...
  • Página 61 9 Documentación adicional Tabla 28: Detalles de la representación de conjunto con el tipo de motor DKN 132/160/161/181 con asiento cónico Asignación Detalles Tendido del cableado 81-54 914.04 412.07 cojinetes superiores Tamaños de motor 5 2, 6 2, 8 2, 4 4, 5 4, 7 4, 4 6, 6 6 cojinetes...
  • Página 62 9 Documentación adicional Asignación Detalles Forma del rodete E 904.01* * sólo con E 150-315 Forma del rodete K sólo K200-315/316 503* 503* 502 * si existe * si existe Forma del rodete S Número -de pieza Denominación Número -de pieza Denominación 23-7 Cuerpo del rodete...
  • Página 63 9 Documentación adicional Número -de pieza Denominación Número -de pieza Denominación Anillo de admisión Rotor Placa de desgaste Tendido del cableado Tapa de aspiración 900.28 Tornillo Tapa de presión 901.14/.15/.20 Tornillo hexagonal Rodete Tornillo de cierre Rodamiento 904.01 Varilla roscada 321.01/.02 Rodamiento de bolas 914.02/.04/.10/.15/.12/.24/.26...
  • Página 64 9 Documentación adicional Tabla 29: Detalles de la representación de conjunto del grupo de bomba con tipo de motor DKN 161/181 con asiento fijo cilíndrico Asignación Detalles Forma del rodete F Tendido del cableado 81-54 914.04 412.07 Número -de pieza Denominación Número -de pieza Denominación...
  • Página 65 9 Documentación adicional * si existe Esquemas de montaje del cierre mecánico Para el tipo de material C1/C2 Dimensiones del sistema hidráulico 100-400/401 150/151-400/401 200-330 200-400/401 250-400/401 300-400/401 Tamaños de motor 35 4, 50 4, 65 4 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 Representación de conjunto del grupo de bomba con tipo de motor DKN 226 (forma del rodete K/E)
  • Página 66 9 Documentación adicional Tabla 30: Detalles de la representación de conjunto del grupo de bomba con tipo de motor DKN 226 Asignación Detalles Tendidos del cableado Forma del rodete F Número -de Denominación Número -de pieza Denominación pieza 13-6 Inserto de carcasa 433.01/.02 Cierre mecánico 59-17...
  • Página 67 9 Documentación adicional Esquemas de montaje del cierre mecánico Dimensiones del sistema hidráulico D 150-400 D 150-401 D 200-400 D 250-400 D 300-400 Tamaños de motor 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 Representación de conjunto del grupo de bomba con el tipo de motor DKN 226, 4, 6, 8 polos (forma del rodete D) Amarex KRT 67 de 78...
  • Página 68 9 Documentación adicional Tabla 31: Detalles de la representación de conjunto del grupo de bomba con el tipo de motor DKN 226, 4, 6, 8 polos Asignación Detalles Tendido del cableado Sensor de temperatura de los cojinetes Depósito de lubricante/Cámara de fugas Amarex KRT 68 de 78...
  • Página 69 9 Documentación adicional Número -de pieza Denominación Número -de pieza Denominación 69-6.01 Sensor de temperatura 433.01/.02 Cierre mecánico 69-14 Controlador de fugas 500.04/.05 Anillo 81-18.03 Terminal de cable 520.01 Manguito 81-45 Interruptor flotador 550.01/.03/.23/.44 Arandela 81-51 Pieza de fijación 636.02 Boquilla de engrase 81-59 Estator...
  • Página 70: Plano De Conexión Eléctrica

    9 Documentación adicional 9.2 Plano de conexión eléctrica Motores: 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 22 2, 23 2, 25 2 4 4, 5 4, 7 4, 11 4, 16 4, 19 4, 21 4, 23 4, 29 4, 4 6, 6 6, 9 6, 15 6, 19 6, 26 6, 10 8, 17 8, 21 8 Ⓐ...
  • Página 71 9 Documentación adicional Motores: 37 2, 55 2, 35 4, 50 4, 65 4, 32 6, 40 6, 50 6, 26 8, 35 8 Ⓐ = temperatura del motor (PTC) Ⓑ = fuga del cierre mecánico Ⓔ = temperatura del motor Ⓕ...
  • Página 72: Espacios De Protección Contra Explosiones En Motores Con Protección Contra Explosiones

    9 Documentación adicional 9.3 Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones Tabla 32: Vista general de los espacios de protección contra explosiones Dimensiones del Grupo de bomba motor 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 22 2, 25 2, 23 2, 4 4, 5 4, 7 4, 11 4,...
  • Página 73: Planos De Montaje Del Cierre Mecánico

    9 Documentación adicional 9.4 Planos de montaje del cierre mecánico Tabla 33: Planos de montaje del cierre mecánico Asignación Plano de montaje Dimensiones del sistema 433.01 Cierre mecánico (cierre 433.01 hidráulico mecánico de membrana) 40-250 Anillo tensor 80-250 433.02 Cierre mecánico (cierre 100-240 mecánico de membrana) 100-250...
  • Página 74 9 Documentación adicional Asignación Plano de montaje Dimensiones del sistema 433.01 Cierre mecánico (cierre hidráulico mecánico de membrana) 433.01 100-400/401 550.03 Arandela 150/151-400/401 932.03 Anillo de seguridad 200-330 433.02 Cierre mecánico (cierre 200-400 mecánico de membrana) 550.44 250-400/401 550.03 Arandela 300-400/401 412.17 Junta tórica...
  • Página 75: Declaración De Conformidad

    10 Declaración de conformidad 10 Declaración de conformidad Tipo ..........................Número de pedido/ ..........................Número de referencia del pedido Fecha de envío ..........................Área de aplicación: ....................................................Líquido de bombeo Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
  • Página 76: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Lubricación con grasa Cantidad de grasa 46 Almacenaje de repuestos 58 Intervalos 41 Almacenamiento 14, 39 Lugar de instalación 20 Cargas de brida autorizadas 24 Máquinas incompletas 6 Cierre mecánico 41, 73 Medición de la resistencia de aislamiento 41 Compatibilidad electromagnética 30 Medidas de mantenimiento 41...
  • Página 78 KSB Aktiengesellschaft P.O. Box 200743 • 06008 Halle (Saale) • Turmstraße 92 • 06110 Halle (Germany) Tel. +49 345 4826-0 • Fax +49 345 4826-4699 www.ksb.com...

Tabla de contenido